Page 17 of 453

16
Guide de référence pratique
Conduite (P 257)
Bouton de dégagementLevier de
vitesses
Enfoncer la pédale de frein et appuyer sur le
bouton de dégagement pour passer hors de
( P.
Bouger le levier de vitesses sans
appuyer sur le bouton de dégagement.
Appuyer sur le bouton de dégagement
pour bouger le levier de vitesses.
●
Embrayage
Stationnement
Éteindre ou démarrer le moteur.
La boîte de vitesses est verrouillée.
Marche arrière
Utilisée pour reculer.
Neutre
La boîte de vitesses n’est pas verrouillée.
Marche avant
Conduite normale. Le mode d’embrayage D avec
sélecteurs de vitesse sur le volant peut être utilisé.
Position S
Le mode d’embrayage séquentiel peut
être utilisé.
Sélecteurs de vitesse sur le volant (P 279)
Témoin M Sélecteur de vitesse
sur le volant pour
rétrograder (-) Sélecteur de vitesse sur
le volant pour monter
en vitesses (+)
●
Les sélecteurs de vitesse sur le volant permettent de changer de vitesse de la même
façon qu’une boîte de vitesses manuelle (de la 1re jusqu’à la 6e). C’est utile pour le
freinage du moteur.
● Mode d’embrayage D avec sélecteurs de vitesse sur le volant : La boîte de vitesses
reviendra au mode automatique une fois que le système aura détecté que le
véhicule est en mode de régulation de vitesse.
●Mode d’embrayage séquentiel : Maintient le rapport sélectionné et le témoin M s’allume.
Vitesse choisie
Boîte de vitesses automatique
(P 277)
●Déplacer le levier de vitesses à (P et enfoncer la pédale
de frein lors du démarrage du moteur.
Indicateur de position
du levier de vitesses
● La position de vitesse
choisie est indiquée dans
le tableau de bord.
Modèles sans affichage couleurModèles avec affichage couleur
Témoin M Rapport choisi Indicateur de
position du
levier de
vitesses
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 16 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
Page 18 of 453

17
Guide de référence pratique
Bouton VSA® OFF
(désactivé)
(P 312)
● Le système d’assistance à la stabilité du
véhicule (VSA ®) aide à stabiliser le véhicule
dans les virages serrés, et aide à maintenir la
traction lors de l’accélération sur des
surfaces routières glissantes ou meubles.
● Le système VSA ® s’active automatiquement à
chaque démarrage du moteur.
● Pour activer ou désactiver le système VSA ®,
maintenir le bouton enfoncé jusqu’à
l’obtention d’un signal sonore.
Régulateur de vitesse*
(P 281)
● Le régulateur de vitesse permet de
maintenir une vitesse de consigne sans
garder le pied sur la pédale d’accélérateur.
● Pour utiliser le régulateur de vitesse,
appuyer sur le bouton CRUISE (régulateur de
vitesse), puis appuyer sur DECEL/SET
(ralentir/régler) une fois que le véhicule
atteint la vitesse désirée (supérieure à 40
km/h).
Système de surveillance de
la pression de gonflage
des pneus (TPMS)
(P 316)
● Le TPMS surveille la pression de gonflage
des pneus.
● Le TPMS s’active automatiquement à chaque
démarrage du moteur.
Remplissage du réservoir de carburant (P 341)
aTirer sur la poignée de
déverrouillage du volet du
réservoir de carburant.
bDévisser lentement le
bouchon du réservoir de
carburant pour le retirer.
cDéposer le bouchon dans
le support du volet du
réservoir de carburant.
dAprès avoir fait le plein,
serrer le bouchon du
réservoir de carburant
jusqu’à ce qu’au moins un
déclic se fasse entendre.
Carburant recommandé : Supercarburant sans plomb avec indice d’octane à la pompe de
91 ou plus recommandé
Capacité du réservoir de carburant : 60,5 l (16 gal US)
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 17 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
Page 19 of 453

18
Guide de référence pratique
AcuraWatchMD *
Le système AcuraWatchMD est un système d’aide
à la conduite automobile et fait usage de deux
capteurs distincts, soit un capteur radar situé
dans la calandre et une caméra du capteur
avant montée sur la partie intérieure du pare-
brise, derrière le rétroviseur intérieur.
La caméra est située
derrière le rétroviseur
intérieur.
Caméra du
capteur avant
Capteur radar
Le capteur radar est à
l’intérieur de la calandre.
Régulateur de vitesse et
d’espacement (ACC)
* (P286)
Il permet de maintenir une vitesse de véhicule
constante ainsi que la distance prédéterminée
par rapport au véhicule détecté devant, sans
avoir à appuyer sur la pédale de frein ou sur
l’accélérateur.
Système d’aide au respect
des voies (LKAS)
* (P303)
Offre une assistance à la direction permettant
au véhicule de demeurer au centre d’une voie
détectée et émet des avertissements sonores et
visuels si le système détecte que le véhicule
dévie de sa voie.
Système de freinage
atténuant les collisions
(Collision Mitigation
Braking System
MD ou
CMBS
MD)* (P324)
Peut assister le conducteur lorsqu’il semble
possible que votre véhicule frappe un véhicule
ou un piéton détecté devant votre véhicule. Le
CMBS
MD est conçu pour avertir le conducteur de
la présence d’un risque de collision, de même
que pour réduire la vitesse du véhicule
lorsqu’une collision est jugée inévitable, de
façon à réduire la gravité de la collision.
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 18 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
Page 20 of 453
19
Guide de référence pratique
Entretien (P 345)
Sous le capot (P 353)
● Vérifier le niveau de l’huile moteur, du liquide de refroidissement
du moteur et du liquide de la ve-glaces. Ajouter au besoin.
● Vérifier le liquide de frein.
● Vérifier l’état de la batterie chaque mois.
aTirer le levier d’ouverture du capot situé sous le coin du
tableau de bord.
bRepérer la détente d’ouverture du capot, faire glisser la
détente et soulever le capot.
cUne fois terminé, fermer le capot et s’assurer qu’il se verrouille
fermement en place.
Feux (P 365)
● Inspecter tous les feux
régulièrement.
Balais d’essuie-glaces
(P 372)
● Remplacer les balais s’ils laissent des
stries le long du pare-brise.
Pneus (P 376)
● Inspecter les pneus et les roues
régulièrement.
● Vérifier la pression de gonflage des
pneus régulièrement.
● Installer des pneus à neige pour la
conduite en hiver.
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 19 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
Page 21 of 453

20
Guide de référence pratique
Gérer les imprévus (P 395)
Pneu à plat (P 397)
● Stationner le véhicule dans un endroit sûr et
réparer le pneu à plat à l’aide de la trousse
de réparation de pneu.
● Stationner en lieu sûr et remplacer le pneu à
plat par le pneu de secours compact qui se
trouve dans le compartiment à bagages.
Des témoins s’allument (P 422)
● Identifier le témoin et consulter le manuel
du conducteur.
Véhicules avec trousse de réparation de pneu
Véhicules avec un pne u de secours compact
Le moteur ne démarre pas
(P 414)
● Si la batterie est à plat, effectuer un
démarrage de secours en utilisant une
batterie d’appoint.
Fusible grillé (P 426)
● Vérifier si un fusible est grillé si un appareil
électrique ne fonctionne pas.
Surchauffe (P 420)
● Stationner en lieu sûr. En l’absence de
vapeur sous le capot, ouvrir le capot et
laisser refroidir le moteur.
Remorquage d’urgence
(P 429)
● Appeler un service de remorquage
professionnel si un remorquage du véhicule
s’impose.
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 20 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
Page 22 of 453
21
Guide de référence pratique
Que faire si
Le mode d’alimentation ne
change pas du mode
CONTACT COUPÉ (ANTIVOL)
au mode ACCESSOIRE.
Pourquoi ?●Le volant de direction peut être verrouillé.●Tourner le volant de direction de gauche à
droite après avoir appuyé sur le bouton ENGINE
START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur).
Le mode d’alimentation ne
change pas du mode
ACCESSOIRE au mode
CONTACT COUPÉ (ANTIVOL).
Pourquoi ?Le levier de vite sses doit être à (P.
Pourquoi est-ce que la pédale
de frein vibre légèrement
lorsque je serre les freins ?Cela peut se produire lorsque l’ABS s’active et cela n’indique pas un
problème. Appuyer sur la pédale de frein en exerçant une pression
ferme et régulière. Ne jamais pomper la pédale de frein.
u
Fonctionnement de l’ABS (P322)
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 21 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
Page 23 of 453

22
Guide de référence pratique
La portière arrière ne peut pas
s’ouvrir de l’intérieur du
véhicule. Pourquoi ?Vérifier si la serrure à l’épreuve des
enfants est à la position de verrouillage.
Si c’est le cas, ouvrir la portière arrière à
l’aide de la poignée de portière
extérieure.
Pour annuler cette fonction, pousser la
détente jusqu’à la position de
déverrouillage.
Pourquoi les portières se
reverrouillent-e lles après les
avoir déverrouillées à l’aide
d’une télécommande ?Si les portières ne sont pas ouvertes dans les 30 secondes qui suivent,
les portières se reverrouillent automatiquement pour une question de
sécurité.
Pourquoi est-ce que le signal
sonore retentit lorsque la
portière du conducteur s’ouvre ?Le signal sonore se fa it entendre lorsque :●Les feux extérieurs sont restés allumés.●Le mode d’alimentation est sur ACCESSOIRE.
Pourquoi le signal sonore se
fait-il entendre lorsqu’on
commence à conduire ?Le signal sonore se fait entendre lorsque :●Le conducteur et/ou le passager avant n’ont pas bouclé leur ceinture
de sécurité.
●Le levier de frein de stationnem ent n’est pas entièrement dégagé.
Il y a un témoin de couleur
ambre en forme de pneu
accompagné d’un point
d’exclamation. Qu’est-ce que
cela signifie ?Le système de surveillance de la pr ession des pneus (TPMS) doit être
inspecté.
Vérifier la pression des pneus.
2 Si le témoin de basse pression de gonf lage des pneus/TPMS s’allume ou clignote (P425)
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 22 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
Page 24 of 453
23
Guide de référence pratique
Pourquoi un bruit de
crissement se fait-il entendre
lorsque la pédale de frein est
enfoncée ?Il se peut que les plaquettes de frein doivent être remplacées. Faire
vérifier le véhicule par un concessionnaire.
Est-il possible d’utiliser une
essence sans plomb avec un
indice d’octane à la pompe
(PON) de 87 ou plus dans ce
véhicule ?Une essence sans plomb avec un indice d’octane (PON) de 91 ou plus
est recommandée.
L’utilisation d’une essence avec un indice d’octane plus bas peut
occasionnellement causer un bruit de cognement métallique dans le
moteur et réduira le rendement du moteur.
L’utilisation d’une essence avec un indice d’octane de moins de 87
pourrait endommager le moteur.
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 23 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM