44
uuCoussins de sécurité gonflables uCoussins de sécurité gonflables avant (SRS)
Conduite prudente
■Situations au cours desquelles les coussins de sécurité gonflables avant ne
devraient pas se déployer
Chocs avant mineurs : Les coussins de sécurité gonfla bles avant ont été conçus pour
compléter les ceintures de sécurité et contribuer à sauver des vies, et non pas à prévenir des
blessures mineures ni même des fractures qui pourraient su rvenir pendant une collision
frontale de moindre importance que modérée à grave.
Chocs latéraux : Les coussins de sécuri té gonflables avant peuven t offrir une protection
lorsqu’une décélération soudaine provoque le déplacement du conducteur ou du passager vers
l’avant du véhicule. Les coussins de sécurité gonflables latéraux et les ri deaux de sécurité
gonflables latéraux ont été spécialement conçus pour contri buer à réduire la gravité des
blessures pouvant survenir lors d’un choc latéra l modéré à grave susceptible de déplacer le
conducteur ou le passager ve rs le côté du véhicule.
Chocs arrière : Les appuie-tête et les ceintures de sécu rité constituent la meilleure protection
possible pendant un choc arrière. Les coussins de sécurité gonflables avant ne peuvent pas offrir
une protection importante et ne sont pas conçus pour se déployer lors de ce type de collision.
Capotages : Les ceintures de sécurité et, dans le cas des véhicules avec capteur de capotage,
les coussins de sécurité gonflables latéraux, et les rideaux de sécurité gonflables latéraux
offrent la meilleure pr otection lors d’un capotage. Étant donné que les coussins de sécurité
gonflables avant ne pourraient fournir que peu de protection, sinon aucune, pendant un
capotage, ils ne sont pas conçus pour se déployer en pareil cas.
■Situations au cours desquelles les coussins de sécurité gonflables avant se
déploient lorsqu’il y a peu ou aucun dommage apparent
Lorsque le système de coussins de sécurité gonfla bles détecte une décélération soudaine, un grand
choc au châssis du véhicule ou à la suspension, un ou plusieurs coussins de sécurité gonflables
peuvent se déployer. Le fait de franchir la bordure du trottoir, le bord d’un trou ou tout autre objet
bas fixe qui cause une décélération soudaine au châssis du véhicule en sont des exemples. Étant
donné que le choc se situe sous le véhicule, il peut n’y avoir aucun dommage apparent.
■Situations au cours desquelles les coussins de sécurité gonflables avant peuvent ne
pas se déployer, même si les dommages extérieurs ont l’air grave
Étant donné que les pièces de carrosserie compressibles absorbent l’énergie de l’accident
pendant un choc, l’importance des dommage s apparents n’indique pas toujours le
fonctionnement adéquat des coussins de sécurité gonflables. En fait, certaines collisions peuvent
se traduire par de graves dommages, sans tout efois qu’il y ait un déploiement des coussins de
sécurité gonflable, car cela n’aurait pas été nécessaire ou n’aurait offert aucune protection.
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 44 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
269
uuDirectives à suivre sur les routes non pavées uÉviter des situations malencontreuses
Conduite
Éviter des situations malencontreuses
•Vérifier le véhicule avant de quitter les rout es pavées et s’assurer que tous les entretiens
prévus au calendrier ont été effectués. Prêter une attention particulière à l’état des pneus et
vérifier la pression de gonflage des pneus.
•Il est important de se rappeler que la route empruntée comporte ses propres obstacles
(trop raide ou cahoteuse), que le conducteur a se s propres limites (aptitudes de conduite et
expérience) et que le vé hicule a ses propres limites (traction, stabilit é et puissance). Refuser
de reconnaître ces obsta cles et limites peut vraisemblablement mettre le conducteur et les
passagers dans une situation dangereuse.
•L’accélération et le freinage doivent se faire en douceur et gra duellement. Tenter de
démarrer ou arrêter trop abrupt ement peut causer une perte de traction et entraîner une
perte de maîtrise.
•Éviter les obstacles et les débris sur la route afin de rédui re les risques de capotage ou
de dommages à la suspension ou aux autres composantes.
•La conduite dans les pentes augmente le risque de capotage, particulièrement en
conduisant sur le traver s d’une pente trop raide. La façon la plus sûre de conduire dans une
pente est normalement de conduire en ligne droite vers le haut ou le bas de la pente. S’il
n’est pas possible d’estimer cl airement les conditions de la route ou de voir tous les
obstacles sur une pente, marche r sur la pente avant de conduire. S’il y a le moindre doute
pour franchir la pente en toute sécurité, ne pas s’y risquer. Trouver une autre route. Si le
véhicule s’enlise en montant la pente, ne pas faire demi-tour. Reculer lentement jusqu’au
bas de la pente en suivant le même trajet emprunté pour monter celle-ci.
•Traverser un cours d’eau – Éviter de conduire dans les eaux profondes. Devant une surface
d’eau (par exemple, un petit ruisseau ou une grande flaque d’eau), le conducteur doit
l’évaluer soigneusement avant de la franchir. S’assurer que l’eau n’est pas profonde, qu’elle
coule lentement et que le sol est ferme. En ca s de doute, faire demi-tour et prendre une autre
route. La conduite en eau prof onde peut aussi endommager le véhicule. L’eau peut s’infiltrer
dans la boîte de vitesses et le différentiel, diluer le lubrifiant et causer éventuellement une
panne. Cela peut aussi faire partir la graisse dans les roulements de roue.
•Si le véhicule s’embourbe, avancer avec prudence dans la direction qui se mble être la
meilleure pour dése mbourber le véhicule. Ne pas faire patiner les pneus étant donné que
cela ne ferait qu’empirer la situation et pourrait endommager la boîte de vitesses. En cas
d’incapacité de dégage r le véhicule, un remorquage s’im pose. Des crochets de remorquage
se trouvent à l’avant et à l’arrière du véhicule à cette fin.
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 269 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
302
uuPendant la conduite uAvertissement de sortie de voie (LDW)*
Conduite
•Lorsque des objets sur la route ( bordure de trottoir, glissière de sécurité, cônes, etc.) sont
détectés comme étant des li gnes blanches (ou jaunes).
•Conduire sur des routes comportant des lignes doubles.
■État du véhicule
•Les lentilles des phares sont sales ou le s phares ne sont pas correctement réglés.
•L’extérieur du pare-brise est recouvert de saleté, boue, feuilles, neige mouillée, etc.
•L’intérieur du pare-brise est embué.
•La température de la caméra devient trop élevée.
•L’état anormal d’un pneu ou d’une roue (mauvaise taille , taille ou construction variée, pneu
mal gonflé, pneu de secours compact*, etc.).
•Le véhicule est incliné en ra ison d’une lourde charge ou d’un changement de suspension.
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 302 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
310
uuPendant la conduite uSystème d’aide au respect des voies (LKAS)*
Conduite
•Lorsque des objets sur la route ( bordure de trottoir, glissière de sécurité, cônes, etc.) sont
détectés comme étant des li gnes blanches (ou jaunes).
•Conduire sur des routes comportant des lignes doubles.
■État du véhicule
•Les lentilles des phares sont sales ou le s phares ne sont pas correctement réglés.
•L’extérieur du pare-brise est recouvert de saleté, boue, feuilles, neige mouillée, etc.
•L’intérieur du pare-brise est embué.
•La température de la caméra devient trop élevée.
•L’état anormal d’un pneu ou d’une roue (mauvaise taille , taille ou construction variée, pneu
mal gonflé, pneu de secours compact*, etc.).
•Le véhicule est incliné en ra ison d’une lourde charge ou d’un changement de suspension.
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 310 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
329
uuFreinage uSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking SystemMD ou CMBSMD)*
à suivre
Conduite
■État du véhicule
•Les lentilles des phares sont sales ou les phares ne sont pas correctement réglés.
•L’extérieur du pare-brise est recouvert de saleté, boue, fe uilles, neige mouillée, etc.
•L’intérieur du pare-brise est embué.
•L’état anormal d’un pneu ou d’une roue (mauvaise taille, taille ou construction variée, pneu
mal gonflé, pneu de secours compact*, etc.).
•En cas d’utilisation de chaînes antidérapantes.
•Le véhicule est incliné en raison d’une lourde charge ou d’un changement de suspension.
•La température de la caméra devient trop élevée.
•Conduite lorsque le frein de stationnement est serré.
•Le capteur radar de la calandre avant est sale.
■Limites de détection
•Un véhicule ou un piéton passe subitement devant vous.
•La distance est trop courte entre votre véhicule et le véhicule précédent ou le piéton devant
vous.
•Un véhicule se glisse à basse vitesse devant le vôtre et freine soudainement.
•Quand on accélère rapidement et qu’on se rapproche à haute vitesse du véhicule précédent
ou du piéton en avant de soi.
•Le véhicule précédent est une motocyclette, une bicyclette, un scooter électrique ou autre
petit véhicule.
•Lorsque des animaux se trouvent devant le véhicule.
•Lors de la conduite sur une rout e courbée, sinueuse ou serpentée, il devient difficile pour le
capteur de détecter un véhicule devant.
•La différence entre la vitesse vo tre véhicule et celle du véhicule devant est considérablement
grande.
•Un véhicule roulant en sens inverse se retrouve subitement devant vous.
•Un autre véhicule se retr ouve subitement devant vous à une intersection, etc.
•Le véhicule sort de sa voie et se retrouve soudainement devant un véhicule roulant en sens
inverse.
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 329 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
351
uuAide-mémoire d’entretien (Maintenance MinderMD)u Utilisation de l’Aide-mémoire d’entretienMD
à suivre
Entretien
■Éléments d’entretien1Éléments d’entretien
•Indépendamment de l’information de l’Aide-mémoire
d’entretien, remplacer le liquid e de frein tous les trois ans.
•Inspecter la vitesse de ralenti à chaque 256 000 km (160 000
miles).
•Régler les soupapes pendant les services A, B, 1, 2 ou 3 si
elles sont bruyantes.
Message de l’Aide-mémoire d’entretien
Témoin de
message
du système Éléments secondaires
Élément
principal
*1 : Si le message
Entretien maintenant n’apparaît pas plus de 12 mois après la réinitialisation de
l’affichage, vidanger l’huile moteur chaque année.
# : Consulter les renseignements sur l’entretien et la garantie des systèmes de contrôle des émissions.
*2 : Si l’on conduit dans des conditions poussiéreuses, remplacer l’élément de filtre à air tous les 24 000
km (15 000 miles).
CODEÉléments d’entretien principaux
A●Remplacer l’huile moteur*1.
B●Remplacer l’huile moteur*1 et le filtre à huile.●Inspecter les freins avant et arrière●Vérifier l’ajustement du frein de stationnement●Vérifier la date d’expiration de la bouteille de la trousse de
réparation temporaire de pneu (si équipé)
●Inspecter les embouts de biellettes de direction, le boîtier de
direction et les soufflets.
●Inspecter les composants de la suspension.●Inspecter les soufflets de l’arbre de transmission.●Inspecter les flexibles et conduites de freins (incluant ABS/VSA).●Inspecter le niveau et l’état de tous les liquides.●Inspecter le système d’échappement#.●Inspecter les canalisations et raccords de carburant#.
*3 : Si on conduit surtout dans des régions urbaines où il y a de fortes concentrations de suie dans l’air provenant de l’industrie et de véhicules à moteur diesel, remplacer le filtre à poussière et à pollen tous
les 24 000 km (15 000 miles).
*4 : La conduite en région montagneuse à une vitesse très lente ou le remorquage entraîne une hausse de la température des boîtes de vitesses et de transfert. Ces conditions exigent le changement plus fréquent du
liquide des boîte de vitesses et de transfert que ce qui est recommandé par l’aide-mémoire d’entretien. Si
le véhicule est conduit régulièrement dans de telles conditions, le liquide de boîte de vitesses doit être
vidangé à 100 000 km (60 000 mi) puis tous les 48 000 km (30 000 mi).
*5 : Si le véhicule est utilisé régulièrement par temps très chaud (plus de 43 °C ou 110 °F) ou par temps
très froid (sous -29 °C ou -20 °F), remplacer tous les 100 000 km (60 000 mi).
CODEÉléments d’entretien secondaires
1●Permuter les pneus.
2●Remplacer l’élément de filtre à air*2.●Remplacer le filtre à poussière et à pollen*3.●Inspecter la courroie d’entraînement.
3●Remplacer le liquide de la boîte de vitesses et de la boîte de transfert**4.
4●Remplacer les bougies.●Remplacer la courroie de distribution et inspecter la pompe à eau*5.●Inspecter le jeu de soupape.
5●Remplacer le liquide de refroidissement du moteur.
6●Remplacer le liquide de différentiel arrière.*
Modèles avec
affichage couleurModèles sans
affichage couleur
Éléments secondairesÉlément principal
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 351 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
384
uuVérification et entretien des pneus uPneus d’hiver
Entretien
Pneus d’hiver
Pour conduire sur des ro utes enneigées ou glacées, installer soit des pneus toutes saisons dont
le flanc porte la mention « M+S », des pneus à neige ou des chaînes antidérapantes; réduire la
vitesse et garder une distance suffisante entre les véhicules pendant la conduite.
Prendre des précautions pa rticulières en manœuvrant le volant de direction ou en serrant les
freins pour préven ir les dérapages.
Utiliser des chaînes antidérapa ntes, des pneus à neige ou des pneus toutes saisons selon les
besoins ou en fonction des exigences de la loi.
Pour l’installation, véri fier les points suivants.
Pour les pneus à neige :
•Choisir la dimension et la capacité de charge correspondant aux pneus d’origine.
•Installer les pneus sur les quatre roues.
Pour les chaînes antidérapantes :
•Ne les installer que sur les pneus avant.
•Étant donné le débattement de roue limité du véhicule, il est fortement recommandé
d’utiliser les chaînes anti dérapantes apparaissant sur la liste ci-dessous :
•S’en remettre aux directives du fabriquant des chaînes antidé rapantes pour l’installation.
Installer aussi serré que possible.
•S’assurer que les chaînes antidé rapantes n’entrent pas en contact avec les conduites de
freins ou avec la suspension.
•Conduire lentement.
Type à câble : SCC Radial Chain TC2212MM
1 Pneus d’hiver
REMARQUE
Des dispositifs de traction de mauvaise dimension ou qui sont
mal installés peuvent endommage r les conduites de frein, la
suspension, la carrosserie et les roues du véhicule. Arrêter la
conduite si ceux-ci se heurtent sur toute partie du véhicule.
Si on utilise des chaînes antidéra pantes, suivre les directives
du fabricant des chaînes concernant les limites
opérationnelles du véhicule.
Si le véhicule est équipé de pneus d’été, prendre conscience
que ces pneus ne sont pas conçus pour la conduite en hiver.
Pour plus de renseigneme nts, communiquer avec un
concessionnaire.
3ATTENTION
L’utilisation de chaînes antidérapantes
inappropriées ou la mauvaise installation de
chaînes antidérapantes peut endommager les
conduites de freins et causer une collision qui
pourrait entraîner des blessures graves ou la
mort.
Respecter toutes les directives de ce manuel du
conducteur au sujet de la sélection et de
l’utilisation des chaînes antidérapantes.
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 384 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
417à suivre
Gérer les imprévus
Démarrage de secours
Éteindre tous les appareils électriques, comme la chaîne sonore et les feux. Couper le moteur,
ouvrir ensuite le capot. 1.Connecter le premier câble volant à la borne
positive ( +) de la batteri e du véhicule.
2. Connecter l’autre bout du premier câble volant à
la borne positive ( +) de la batterie d’appoint.
u Utiliser seulement une batterie d’appoint de
12 V.
3. Raccorder le deuxième câ ble volant à la borne
négative (- ) de la batter ie d’appoint.
4. Connecter l’autre bout du deuxième câble volant
à la pièce de suspension du moteur,
conformément à l’illustra tion. Ne pas connecter
ce câble volant à une autre pièce.
5. Si votre véhicule est connecté à un autre
véhicule, faire dé marrer le moteur du véhicule
d’assistance et augmente r légèrement le régime
moteur.
6. Tenter de démarr er le moteur de votre véhicule.
Si le moteur fonctionne lentement, s’assurer que
les câbles volants ont un bon contact métal à
métal.
■Procédure de démarrage de secours1 Démarrage de secours
Bien fixer les pinces des câbles volants de manière à ce qu’ils
restent en place malgré les vi brations du moteur. S’assurer
également de ne pas emmêler les câbles et veiller à ce que les
bouts des câbles ne se touche nt pas lorsqu’on attache ou
détache les câ bles volants.
La performance de la batterie se dégrade sous des conditions
de grands froids et peut empê cher le démarrage du moteur.
3ATTENTION
Si on ne respecte pas la procédure appropriée, la
batterie peut exploser et infliger des blessures
graves aux personnes à proximité.
Ne pas approcher d’étincelles, de flammes vives
ou de substances fumigènes près de la batterie.
Batterie d’appoint
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 417 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM