Page 145 of 453

144
uuOuverture et fermeture des glaces uOuverture/fermeture des glaces à commande électrique
Commandes
Pour ouvrir : Appuyer sur le bouton de
déverrouillage deux fois en dix secondes et le garder
enfoncé la deuxième fois. Si les glaces s’arrêtent à
mi-chemin, répéte r la procédure.
Pour ouvrir : Déverrouiller la portière du
conducteur avec la clé. Dans les dix secondes
suivant le retour de la clé à la position centrale,
tourner la clé dans le se ns du déverrouillage et la
maintenir dans cette position.
Pour fermer : Verrouiller la por tière du conducteur
avec la clé. Dans les dix secondes suivant le retour
de la clé à la posit ion centrale, tourne r la clé dans le
sens du verrouillage et la maintenir dans cette
position.
Relâcher la clé pour arrêter les glaces/le toit ouvrant
à la position voulue. Pour effectuer de nouveaux
réglages, répéter les mêmes étapes.
■Ouverture des glaces et du toit ouvrant avec la télécommande
Bouton de déverrouillage
■Ouverture/fermeture des glaces et du toit ouvrant avec la clé
Fermer Ouvrir
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 144 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
Page 146 of 453

145
Commandes
Ouverture et fermeture du toit ouvrant
Le toit ouvrant fonctionne seulement que lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE.
Utiliser le commutateur situé à l’avant du plafond pour ouvri r et fermer le toit ouvrant.
■Fonctionnement automatique
Pour ouvrir : Tirer fermement le commutateur vers
l’arrière.
Pour fermer : Pousser fermement le commutateur
vers l’avant.
Le toit ouvrant s’ouvrira ou se fermera au complet
automatiquement. Pour arrêter le toit ouvrant à mi-
chemin, appuyer momentanément sur
l’interrupteur.
■Fonctionnement manuel
Pour ouvrir : Tirer légèrement le commutateur vers
l’arrière et maintenir ju squ’à l’obtention de la
position voulue.
Pour fermer : Pousser légèrement le commutateur
vers l’avant et maintenir jusqu’à l’obtention de la
position voulue.
■Inclinaison du toit ouvrant vers le haut
Pour incliner : Appuyer sur le centre du
commutateur du toit ouvrant.
Pour fermer : Pousser fermement l’interrupteur
vers l’avant, puis le relâcher.
■Ouverture/fermeture du toit ouvrant1 Ouverture/fermeture du toit ouvrant
REMARQUE
Ouvrir le toit ouvrant par temps de gel ou lorsqu’il est
recouvert de neige ou de gl ace risque d’endommager son
panneau ou son moteur.
Le toit ouvrant électrique fonctionne jusqu’à dix minutes une
fois que le mode d’alimenta tion passe à CONTACT COUPÉ.
Le fait d’ouvrir l’une ou l’autre des portières avant annule
cette fonction.
En cas de résistance, la fo nction d’inversion automatique
provoque le changement de direction du toit ouvrant et
s’arrête ensuite. Pour assurer la fermeture complète du toit
ouvrant, la fonction d’inve rsion automatique arrête la
détection lorsque le toit ouvr ant est presque fermé. S’assurer
qu’aucun obstacle ne peut gêne r le fonctionnement du toit
ouvrant, y compris les doigts.
3ATTENTION
Ouvrir ou fermer le toit ouvrant sur les mains ou
les doigts de quelqu’un risque de lui causer des
blessures graves.
S’assurer que les mains et les doigts sont loin du
toit ouvrant avant de l’ouvrir ou de le fermer.
Ouvrir
Fermer
Inclinaison
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 145 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
Page 147 of 453

146
Commandes
Fonctionnement des interrupteurs autour du volant de direction
Bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt
du moteur)
■Changer le mode d’alimentation
1Bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur)
Portée de fonctionnement du bouton ENGINE START/STOP
(mise en marche/arrêt du moteur)
Le moteur peut être déma rré lorsque la télécommande
d’accès sans clé est dans le véhicule.
Le moteur peut aussi marche r si la télécommande d’accès
sans clé est à proximité de la portière ou de la glace, même si
elle est à l’extérieur du véhicule.
Mode MARCHE :
Le témoin sur le bouton est éteint, si le moteur marche.
Si la pile de la télécommande d’accès sans clé est faible, le
signal sonore retentit et le message Pour démarrer, placez
la télécom. près du bouton start apparaît sur l’affichage
multifonctions.
2
Si la pile de la télécommande d’accès sans
clé est faible P. 415
Portée de fonctionnement
CONTACT COUPÉ (ANTIVOL)
Le témoin du bouton est éteint.
Le volant de direction est verrouillé.
L’alimentation vers les tous les composants
électriques est coupée.
ACCESSOIRE
Le témoin du bouton est allumé.
Le témoin du bouton clignote (de MARCHE
à ACCESSOIRE).
Cette position permet le fonctionnement de
la chaîne sonore et d’autres accessoires.
MARCHE
Le témoin du bouton est allumé.
Tous les composants électriques
peuvent être utilisés.
: Appuyer sur le bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) pour changer de mode.
: Appuyer sur le bouton lorsque le levier de vitesses n’est pas en position (P.
: Passer en position de stationnement, puis appuyer sur le bouton.
Témoin
Sans enfoncer la pédale de frein
: Mettre la boîte de vitesses en position
(P.Modèles américains
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 146 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
Page 148 of 453
à suivre147
uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de direction uBouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur)
Commandes
Si la portière du conducte ur est ouverte lorsque le mode d’ alimentation est à ACCESSOIRE, un
rappel sonore retentira.
■Rappel du mode d’alimentation1Bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur)
Si le mode d’alimentation ne change pas du mode CONTACT
COUPÉ au mode ACCESSOIRE, appuyer sur le bouton
ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur)
tout en tournant le volant de direction de gauche à droite. Le
volant de direction se déverr ouillera, ce qui permettra le
changement de mode.
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 147 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
Page 149 of 453

uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de direction uBouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur)
148
Commandes
Les rappels sonores peuven t retentir à l’intérieur
et/ou à l’extérieur du véhi cule afin de rappeler au
conducteur que la télécommande d’accès sans clé
est à l’extérieur du véhicule . Si la sonnerie continue
de retentir même une fois que la télécommande est
rapportée à l’intérieur du véhicule, placer la
télécommande dans sa portée opérationnelle.
■Lorsque le mode d’alimentation est à
MARCHE
Si la télécommande d’accè s sans clé est sortie du
véhicule, et que la por tière du conducteur est
fermée, les rappels sonores retentissent à l’intérieur
et à l’extérieur du véhicule. Un message
d’avertissement sur l’affi chage multifonctions avise
le conducteur à l’intérieu r que la télécommande est
à l’extérieur.
■Lorsque le mode d’alimentation est à
ACCESSOIRE ou CONTACT COUPÉ (ANTIVOL)
Si la télécommande d’accè s sans clé est sortie du
véhicule, et que la por tière du conducteur est
fermée, un rappel sonore re tentit à l’extérieur du
véhicule.
■Rappel de la télécommande d’accès sans clé1 Rappel de la télécommande d’accès sans clé
Lorsque la télécommande d’accè s sans clé se trouve à portée
opérationnelle du système et que la portière du conducteur
est fermée, la fonction d’avertissement s’annule.
Si la télécommande d’accès sans clé est sortie du véhicule
une fois que le moteur est déma rré, il n’est plus possible de
changer le mode avec le bouton ENGINE START/STOP (mise
en marche/arrêt du moteur) ou de redémarrer le moteur.
Toujours s’assurer que la télécommande est dans le véhicule
pour pouvoir se servir du bouton ENGINE START/STOP
(mise en marche/arrêt du moteur).
Si la télécommande d’accès sans clé est retirée du véhicule en
passant par une glace, le ra ppel sonore ne s’active pas.
Ne pas laisser la télécommande d’ accès sans clé sur le tableau
de bord ou dans la boîte à gant s. Cela pourrait déclencher le
rappel sonore. Sous certaine s autres conditions qui peuvent
aussi empêcher le véhicule de localiser la télécommande, le
rappel sonore peut aussi se déclencher même si la
télécommande est à portée opérationnelle du système.Modèles avec affichage couleur
Modèles sans affichage couleur
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 148 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
Page 150 of 453

149
uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de direction uClignotants
à suivre
Commandes
Clignotants
Les clignotants sont foncti onnels lorsque le mode
d’alimentation est à MARCHE.
■Clignotants à touche unique
Lorsque la manette de cl ignotants est légèrement
poussée vers le haut ou vers le bas, les clignotants
extérieurs et le témoin de clignotants clignotent
trois fois.
Cette fonction peut être utilisée pour signaler un
changement de voie.
Commutateurs de phares
Tourner le commutateur de phares pour allumer et
éteindre les phares, peu im porte le réglage du mode
d’alimentation.
■Feux de route
Pousser le levier vers l’avant jusqu’au déclic.
■Feux de croisement
Lorsque les feux de route sont allumés, tirer le levier
vers l’arrière pour revenir aux feux de croisement.
■Clignotement des feux de route
Tirer le levier vers l’arrière, puis le relâcher.
Virage à droite
Virage à gauche
■Fonctionnement manuel
1 Commutateurs de phares
Si le mode d’alimentation demeure à CONTACT COUPÉ
(ANTIVOL) alors que les phares sont allumés, un timbre
sonore retentit lorsque la portière du conducteur est ouverte.
Ne pas laisser les phares allumé s lorsque le moteur est coupé
car cela entraîne la déch arge de la batterie.
Feux de route
Clignotement des feux de route
Feux de croisement
Allume les feux de stationnement et
de position latéraux, les feux rouges
et la lampe de plaque
d’immatriculation arrière
Allume les phares, les feux de
stationnement, les feux de position
latéraux, les feux rouges et la lampe
de plaque d’immatriculation arrière
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 149 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
Page 151 of 453

uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de direction uCommutateurs de phares
150
Commandes
La commande de fonction nement automatique des
phares peut être utili sée lorsque le mode
d’alimentation est à MARCHE.
Lorsque le commutateur de phares est à la position
#Y, les phares et les autres feux extérieurs
s’allument et s’éteigne nt automatiquement en
fonction de l’intensité lumineuse ambiante. u Il est possible de cha nger le réglage de la
sensibilité de l’éclairage automatique.
2 Fonctions personnalisées P. 102, 108
■Commande de fonctionnement automatique des phares1Commande de fonctionneme nt automatique des phares
Il est recommandé d’allumer le s feux manuellement en
conduite de nuit, par épais brou illard ou dans les endroits
sombres comme les longs tunnels ou les stationnements
couverts.
Le capteur de lumière se tro uve à l’endroit indiqué ci-
dessous.
Ne couvrir ce capteur de lumière d’aucun objet; autrement,
le système d’éclairage automa tique ne fonctionnera pas
correctement.
Régler la sensibilité de l’éclairage automatique comme suit :
RéglageLes feux extérieurs s’allument
lorsque la lumière ambiante est
Max
Haute
MoyenneBasse
Min
Capteur de lumière
Claire
Sombre
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 150 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
Page 152 of 453

151
uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de direction uCommutateurs de phares
Commandes
Les phares s’allument automati quement si les essuie-glaces ont fonctionné plusieurs fois à
l’intérieur d’un nombre d’intervalles spécifique alors que le commutateur de phares est à
#Y. Les phares s’éteignent au tomatiquement quelques minutes après que les essuie-
glaces sont arrêtés.
Une fois que le mode d’alimentation passe à CONTACT COUPÉ (ANTIVOL) que le conducteur
prend la télécommande avec lui et que la portière du conducteur est fermée, les phares et tous
les autres feux extérieurs et l’éclairage du tableau de bor d s’éteignent après 15 secondes.
Si le mode d’alimentation est à CONTACT COUPÉ (ANTIVOL) alors que les phares sont allumés,
et ce sans ouvrir la portière, les phares, les feux et l’éclairage s’éteindront dix minutes plus tard
(trois minutes si le commu tateur est à la position
#Y).
Les phares se rallumen t dès que la portière du conducteur es t déverrouillée ou ouverte. Si la
portière est déve rrouillée sans être ouverte dans le s 15 secondes qui suivent, les phares
s’éteignent. Si la portière du conducteur est ouverte, un timbre sonore retentit pour indiquer
que les phares sont allumés.
■Intégration des phares et des essuie-glaces*
■Fonction d’extinction automatique des phares
1 Intégration des phares et des essuie-glaces*
Cette fonction s’active lorsque le s phares sont éteints et que
le commutateur de phares est réglé à # Y. La luminosité
du tableau de bord ne cha nge pas lorsque les phares
s’allument.
Si la lumière ambiante est sombre, la commande de
fonctionnement automatique des phares a priorité sur cette
fonction et les phares s’allume nt, que les essuie-glaces aient
fonctionné plusieurs fois ou non.
1 Fonction d’extinction automatique des phares
Il est possible de changer le réglage du délai d’extinction des
phares.
2
Fonctions personnalisées P. 102, 108
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 151 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM