Page 105 of 126
Manutenzione e regolazione periodiche
8-32
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
(XP530E-A, XP530-A)
(XP530D-A) (XP530D-A)
1. F
usibile di ri serv a
2. F usibile serr atur a sella
3.F usibile sis tem a di segnal azione
4. F usibile accen sione
5. F usibile f analino pos teriore
6. F usibile motorino ventol a radi atore
7. F usibile dell’impi anto di iniezione c arbu rante
8.F usibile di back up
1. F usibile di ri ser
v a
2. F usibile motorino p arabrezz a
3.F usibile sis tem a di segnal azione
4. F usibile accen sione
5. F usibile f analino pos teriore
6. F usibile motorino ventol a radi atore
7. F usibile dell’impi anto di iniezione c arbu rante
8.F usibile di back up
1
34568
12
7
1
34568
12
7
1. F
usib ile l uce stop
2. F usib ile del regol atore autom atico della
velocità
3.F usib ile di ri serv a
3
1
2
BV1-9-H0.book 32 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時56分
Page 106 of 126

Manutenzione e regolazione periodiche
8-33
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
3 . Accendere il veicolo e il circ uito elettri-
co in questione per controll are se il di-
s po sitivo f unzion a.
4. Se n uov amente il f usib ile bru ci a sub i-
to, fa re controll are l’impi anto elettrico
d a u n conce ssion ario Y am aha.
HAU77161
Luci veicolo
A eccezione delle l uci indic atori di direzione
a nteriori e dell a lu ce ta rga, que sto modello
è dot ato di ill umin azione a LED. Se una lu ce
non si accende, controll are i f usib ili e f are
controlla re il veicolo da u n concess ionario
Y am aha.
S e una lu ce indic atore di direzione anteriore
o l a lu ce ta rga non si a ccende, controll are e
s o stitu ire l a lamp ad a. (Ved
ere pagin a 8 -3 4
o 8-3 4.)
ATTENZIONE
HCA165 81
Non attaccare nessun tipo di pellicola
colorata o di adesivo sulla lente faro.
Fusibili secondo specifica:
Fus ib ile princip ale:
40.0 A
F us ib ile del f aro:
7.5 A
F us ib ile del f analino di cod a:
7.5 A
F us ib ile l uce stop:
1.0 A (XP5 30D-A)
F us ib ile dell’impia nto di segna la zio-
ne:
7.5 A
F us ib ile dell’ accen sione:
7.5 A
F us ib ile del motorino del pa rabrezz a:
20.0 A (XP5 30D-A)
F us ib ile motorino ventol a r adi atore:
15.0 A
F us ib ile dell’impi anto di iniezione c ar-
bur ante:
7.5 A
F us ib ile d
ell a centr alin a dell’AB S:
7.5 A
F us ib ile del motorino dell’ABS :
3 0.0 A
F us ib ile del solenoide AB S:
15.0 A
F us ib ile del regola tore autom atico
della velocità:
1.0 A (XP5 30D-A)
F us ib ile di backup:
15.0 A
F us ib ile dell a v alvol a a farf alla elettri-
c a :
7.5 A
F us ib ile pre sa su pplement are CC:
2.0 A
S eat lo
ck f use:
7.5 A (XP5 30-A, XP5 30E-A)
1. F aro
2. Luce di po sizione anteriore
1
21
2
BV1-9-H0.book 33 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時56分
Page 107 of 126

Manutenzione e regolazione periodiche
8-34
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HAU52 322
Sostituzione di una lampada
indicatore di direzione anteriore
1. Po sizion are lo s cooter sul c ava lletto
centr ale.
2. Togliere il c avetto port ala mp ada indi-
c a tore di direzione (in sieme alla lam-
p a da) gira ndolo in sens o antior ario.
3 .Rim uovere l a l amp ada b ru ci ata pre-
mendola e girandol a in sen so antior a-
rio.
4. In serire una la mp ada n uov a ne
l port a-
l a mp ada, premerl a, quindi gir arla in
s ens o or ario fino a qua ndo si b locc a.
5. In sta lla re il port ala mp ad a (in sieme alla
l a mp ada) gira ndolo in sens o or ario.
HAU5 8010
Sostituzione della lampada luce
targa
1. Rim uovere il gr uppo l uce t arg a toglien-
do i da di e i coll ari, quindi rim uovere il
c a vetto port ala mp ada lu ce ta rga (com-
pleto di l amp ada ) sfil andolo.
2. Togliere la lamp ad a b ru ci ata e str aen-
dol a.
3 .In serire una la mp ada n uov a nel porta -
l a mp ada con c avetto.
4. Mont are il
portala mp ada con c avetto
(completo di l amp ada ) premendolo,
quindi in sta lla re il gr uppo l uce t arg a
mont ando i coll ari e i da di.
1. Cavetto portal ampada indic atore di direzione
1. Lamp adina indic atore di direzione
2. C avetto portal ampada indic atore di direzione
1
12
1. D
ado
2. Gr uppo l uce targ a
1. Lamp ada luce targ a
1 2
1
BV1-9-H0.book 34 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時56分
Page 108 of 126

Manutenzione e regolazione periodiche
8-35
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HAU25 864
Ricerca ed eliminazione guasti
S ebb ene gli s cooter Yam aha sub is ca no un
rigoro so controllo prim a dell a spedizione
d alla fabbric a, s i po ssono verific are dei g ua-
s ti d ura nte il f unzion amento. Event uali pro-
b lemi nei sis temi di aliment azione del
c a rbur ante, di compre ssione o di accen sio-
ne, per e sempio, possono provoc are diffi-
coltà all’a vvi amento o perdite di potenz a.
L a t ab ella di ricerc a e
d eliminazione g uasti
che segu e rappre sent a u na g uid a r apida e
f a cile per controll are questi impi anti vit ali.
T uttavi a, se lo scooter dove sse richiedere
rip ara zioni, con siglia mo di port arlo d a u n
conce ssiona rio Yam aha, i c ui tecnici e sperti
s ono in po ssess o degli attrezzi, dell’e spe-
rienz a e delle nozioni nece ssari per l’e sec u-
zio
ne di una corrett a m an utenzione dello
s cooter.
U sa re solt anto ric am bi origin ali Y am aha. Le
imit azioni po ssono ess ere simili ai ric am bi
origin ali Y am ah a, m a s pe sso sono di quali-
tà inferiore, h anno du ra ta minore e po ssono
provoc are rip ara zioni co sto se.
AVVERTENZA
HWA15142
Quando si controlla l’impianto del carbu-
rante, non fumare, ed accertarsi che non
ci siano fiamme libere o scintille nelle vi-
cinanze, comprese le fiamme pilota di
scaldaacqua o fornaci. La benzina o i va-
pori di benzina possono accendersi o
esplodere, provocando gravi infortuni o
danni materiali.
HAU77992Ricerca ed eliminazione guasti sistema
smart key
E segu ire i controlli seg uenti quando il s is te-
m a s m art key non f unzion a.
La s m art key è attiv ata ? (Vedere pa gi-
n a 3 -5.)
La batteri a della s m art key è sc a ric a?
(Vedere p agina 3 -6.)
La ba tteri a s m art key è in sta lla ta cor- retta
mente? (Vedere p agin a 3 -6.)
S i sta u tilizz ando la s m art key in un
l u ogo c ara tterizz ato d a forti onde r adio
o altre interferenze elettrom agneti-
che? (Vedere p agin a 3 -1.)
S i s ta u tilizz ando l a s m art key regi str a-
t a su l veicolo?
La ba tteri a del veicolo è sc a ric a? Se l a
ba tteri a del veicolo è s ca ric a, il s is te-
m a s m art key non f unzionerà. F ar ca -
ric are o so stit uire l a batteri a del
veicolo. (Vedere p agin a 8 -29.)
S e il s is tem a s m art key non f unzion a dopo
a ver e seg uito i controlli sopr a indic ati, fa r
controlla re il sis tem a s m art k
ey da u n con-
ce ssion ario Y am ah a.
NOTA
Vedere Moda lità di emergenz a a p agina
8 -38 per informa zioni sull’avvio del motore
senz a la s m art key.
BV1-9-H0.book 35 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時56分
Page 109 of 126

Manutenzione e regolazione periodiche
8-36
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HAU6 3470
Tabelle di ricerca ed eliminazione guasti
Problemi all’avviamento o pr estazioni scarse del motore
1. CarburanteIl carburante è
sufficiente.
Il carburante manca.
Controllare la batteria.
Aggiungere il
carburante.
Il motore gira
rapidamente.
Il motore gira
lentamente.
Il motore non parte.
Controllare la batteria.
Asciugare con un panno
asciutto e correggere la
distanza tra gli elettrodi,
oppure cambiare le
candele.
Controllare i collegamenti
dei cavi batteria e far
caricare la batteria da un
concessionario Yamaha,
se necessario.
2. BatteriaLa batteria è in
buono stato.
Il motore non parte.
Controllare
l’accensione.
3. AccensioneBagnateAzionare lo starter
elettrico.
Asciutte
C’è compressione.
Non c’è
compressione.
Il motore non parte.
Fare controllare il mezzo da un concessionario Yamaha.
Fare controllare il mezzo da un concessionario Yamaha.
Il motore non parte.
Controllare la
compressione.Fare controllare il mezzo
da un concessionario
Yamaha.
Togliere le candele e
controllare gli
elettrodi.
Azionare lo starter
elettrico.
Azionare lo starter
elettrico.
Controllare il livello
del carburante nel
serbatoio.
4. Compressione
BV1-9-H0.book 36 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時56分
Page 110 of 126

Manutenzione e regolazione periodiche
8-37
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Surriscaldamento del motore
AVVERTENZA
HWAT1041
Non togliere il tappo radiatore quando il mo tore e il radiatore sono caldi. Liquido
bollente e vapore possono fuoriuscire sotto pressione e provocare lesioni gravi.
Ricordarsi di aspettare fino a quando il motore si è raffreddato.
Mettere un panno spesso, come un asci ugamano, sul tappo radiatore, e poi gi-
rarlo lentamente in senso antiorario fi no al fermo, per permettere alla pressione
residua di fuoriuscire. Quando cessa il sibilo, premere il tappo mentre lo si gira
in senso antiorario, e poi toglierlo.
NOTA
S e non s i dispone di li quido refriger ante, in sua vece si può usa re provvi sori amente dell’ ac-
qua del r ubinetto, a p atto che l a s i s o stitu is c a a l più pre sto poss ib ile con il li quido refriger ante
con siglia to.
Attendere fino a
quando il motore si è
raffreddato.
Controllare il livello
del liquido refrigerante
nel serbatoio e nel
radiatore.Aggiungere liquido
refrigerante.
(Vedere NOTA.)
Il livello del liquido
refrigerante è corretto.
Non ci sono perdite.
Ci sono delle perdite.Il livello del liquido
refrigerante è basso.
Verificare che non ci
siano perdite nel
sistema di
raffreddamento.
Fare controllare e
riparare il sistema di
raffreddamento da un
concessionario Yamaha.
Accendere il motore. Se il motore si surriscalda
ancora, fare controllare e riparare il sistema di
raffreddamento da un concessionario Yamaha.
BV1-9-H0.book 37 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時56分
Page 111 of 126

Manutenzione e regolazione periodiche
8-38
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HAU77 371
Modalità di emergenza
S e si perde la s m art key, opp ure se è da n-
neggia ta o ha la ba tteri a s ca rica , è com un-
que po ssib ile accendere il veicolo e a vviare
il motore. Sa rà necessaria u na chi ave mec-
c a nic a e il n umero d’identific azione del si-
s tem a s m art key (vedere p agin a 3 -3 ). Per
a zion are il veicolo in mod alità di emergen-
z a , procedere come segu e.
NOTA
La mod alità di emergenz a verrà annu lla ta
s e non s i eseg uono i ri spettivi p assaggi en-
tro il tempo impo sta to per ci ascu na oper a-
zione o se si preme l’interr uttore
“OFF/LOCK”.
1. Arre sta re il veicolo in un l uogo sic uro.
2. Sblocc are l a s ell a in serendo l a chi ave
mecc anic a nella s err atu ra che si trov a
su l la to de stro del corpo e r uot arla in
s ens o antior ario.
3 . Aprire l a s ell a e controlla re che la lu ce
del bauletto s i a ccenda .
4. Premere un a volt a l’interr uttore
“ON/ ”.
5. Senz a chi ude
re completamente l a s el-
l a , sollev arla e abbassa rla tre volte in
10 secondi.
NOTA
Utilizz are l a l uce del v ano port aoggetti po-
s teriore come g uid a quando si sollev a e si
abbassa la s ell a.
L a s pi a s is tem a s m art key sul tachime-
tro si a ccenderà per tre secondi per in- dic
are il passa ggio alla mod alità di
emergenz a.
6. Dopo che l a s pi a s is tem a s m art key s i
è spent a, utilizz are l’interr uttore
“ / ” per in serire il nu mero d’identifi-
c a zione. Con sulta re l a procedu ra s e-
g u en
te sull’immi ssione del n umero
d’identific azione.
7. L’immi ssione del nu mero d’identific a-
zione si e segu e cont ando il n umero di
l a mpeggii dell a spi a sis tem a sm art
key.
Per e sempio, se il nu mero d’identific a-
zione è 12 3456:
Premere e m antenere prem uto l’inter-
r u ttore “ / ”.
L a s pi a s is tem a s m art key inizierà a
l a mpeggia re.
1. Spi a s is tem a s m art key “ ”
1. N umero d’identific azione
1
1
BV1-9-H0.book 38 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時56分
Page 112 of 126

Manutenzione e regolazione periodiche
8-39
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Ril asciare l’interr uttore “ / ” dopo
che l a s pi a s is tem a s m art key h a la m-
peggia to una volt a.
L a prim a cifr a del n umero d’identific a-
zione è sta ta impo sta ta come “1”.
Premere e m antenere prem uto di nu o-
vo l’interr uttore “ / ”.
Ril asciare l’interr uttore “ / ” dopo
che l a s pi a s is tem a s m art key h a la m-
pegg
ia to d ue volte.
L a second a cifr a è s ta ta impo sta ta
come “2”.
Ripetere l a procedu ra de scritta in pre-
cedenz a fino a che tutte le cifre del n u-
mero d’identific azione sono sta te
impos ta te. L a s pi a s is tem a s m art key
l a mpeggerà per 10 secondi se è sta to
in serito il n umero d’identific azione cor-
retto.
NOTA
L a mod alità di emergenz a verrà termin ata
s e si verific a u na delle s eguenti situazioni.
In qu esto c aso, rip artire da l passa ggio 4.
Quando l’interr uttore “ / ” non e se-
g ue alc una oper azione per 10 secondi
d ura nte la procedu ra di immi ssione del
n umero d’identific azione.
Q uando si f a la mpeggia re la s pi a s is te-
m a s m art key per 10 o più volte. 8
. Premere l’interr uttore “ON/ ” mentre
l a s pi a s is tem a s m art key la mpeggia
per accendere il veicolo. A que sto p un-
to è po ssib ile avvi are il motore.
NOTA
S e non s i inseri sce corrett amente il nu -
mero d’identific azione, l a s pi a s is tem a
s m art key l ampeggerà r apid amente
per 3 s econdi e l a mod alità di emer-
genz a viene termina ta . In que sto c aso,
rip artire d al p assa ggio 4.
Per blocca re il m anubrio dopo aver ac-
ce so il veicolo nell a mod alità di emer-
genz a, spegnere il veicolo, attendere
3 0 secondi, quindi gir are il m anubrio
ver so sini str a e premere l’interr uttore
“OFF/LOCK”.
BV1-9-H0.book 39 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時56分