Page 33 of 126

Funzioni speciali
4-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HAU77272
D-mode (modalità di guida)
(XP530-A, XP530D-A)
L a mod alità di g uid a D-mode è un sis tem a
di pre sta zioni motore controll ato elettronic a-
mente con d ue selezioni dell a mod alità
(To uring “T” e Sport “ S”).
AVVERTENZA
HWA1 8440
Non cambiare la modalità di guida men-
tre il veicolo è in movimento.
Con la manopol a a cceler atore chi usa, pre-
mere l’interru ttore modalità di g uid a “MO-
DE” per p assare dalla mod alità “ S” (S port)
a lla mod alità “T” (To uring) e vicever sa.
NOTA
La mod alità di g uid a corrente è vi sua-
lizz ata nel di spl ay dell a mod alità di g ui-
d a (pa gina 5-6).
La mod alità di g uid a corrente viene
sa lvata quando si s pegne il veicolo.
NOTA
Non è poss ib ile modific are D-mode mentre
è attiv ato il regol atore autom atico dell a velo-
cità (XP5 30D-A).
Modalità Touring “T”
L a mod alità To uring “T” è ada tta per v arie
condizioni di g uid a.
Q uesta mod alità con sente al cond ucente di
godere di una g uid ab ilità fl uid a d alla gam- m
a di bassa velocità alla g amma di velocità
elev ata .
Modalità Sport “S”
Q uesta mod alità offre una ri spo sta più s por-
tiv a del motore nell a g amma di velocità da
bassa a medi a ri spetto alla mod ali
tà Tou-
ring.
1. Interr uttore modalità di guid a “MODE”
M ODE
1
BV1-9-H0.book 4 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時56分
Page 34 of 126

Funzioni speciali
4-5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HAU772 81
Sistema di controllo della
trazione
Il sis tem a di controllo dell a tr azione (TCS )
contri buis ce a m antenere l a tr azione in f ase
di acceler azione su fondi sdr ucciolevoli,
quali str ade non as fa lta te o bagn ate. Se i
s en sori rilev ano un principio di slitt amento
(p attin amento incontroll ato) dell a r uot a po-
s teriore, il sis tem a di controllo dell a tr azione
interviene regol ando opport unamente l a po
-
tenza eroga ta d al motore fino al ripris tino
della trazione.
Q uando è s ta to attiv ato il controllo dell a tr a-
zione, l a s pi a “” l ampeggerà. È po ssib ile
not are v aria zioni dell a ri spo sta del motore o
dei r umori di sca rico.
AVVERTENZA
HWA1 8860
Il sistema di controllo della trazione non
esenta il pilota dal mantenere una guida
adatta alle specifiche condizioni. Il siste-
ma di controllo della trazione impedisce
la perdita della trazione dovuta ad ecces-
siva velocità all’ingresso in curva, in
caso di brusca accelerazione durante le
curve con forte inclinazione della moto o
in frenata e non può impedire lo slitta-
mento della ruota anteriore. Come con
qualsiasi veicolo, affrontare con cautela
le superfici che potrebbero essere
sdrucciolevoli ed evitare le superfici ec-
cessivamente sdrucciolevoli. Impostazione del sistema di controllo
della trazione
Il controllo dell
a tr azione si a ttiv a autom ati-
c a mente all’a ccen sione del veicolo.
Per di sattiv are il sis tem a di controllo dell a
tr azione, vedere p agin a 5-10.
NOTA
Di sa ttiv are il sis tem a di controllo dell a tr a-
zione per aiu ta re a lib erare l a r uot a po ste-
riore nel c aso in c ui il veicolo rim ang a
imp ant anato in f ango, sabbia o a ltre super-
fici a bassa consis tenz a.
ATTENZIONE
HCA16 801
Utilizzare esclusiva mente i pneumatici
specificati. (Vedere pagina 8-18.) L’uso
di pneumatici di dimensioni diverse im-
pedisce il preciso controllo della rotazio-
ne dei pneumatici da parte del sistema di
controllo della trazione.
Azzeramento del sistema di controllo
della trazione
Il sis tem a di controllo dell a tr azione si di sat-
tiverà autom atic amente in determin ate con-
dizioni, ad e sempio quando viene rilev ato
u n g uas to del s ensore o quando solo un a
r u ot a p uò r uot are per più di alc uni secondi.
In t al c as o, l a s pi a “” s i a ccenderà e vero-
s imilmente anche l a s pi a “”.
1. Spi a di segnal azione s is tem a di controllo
dell a trazione “ ”
1
BV1-9-H0.book 5 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時56分
Page 35 of 126

Funzioni speciali
4-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
NOTA
Q uando il veicolo è sul c ava lletto centr ale,
non acceler are il motore per un periodo di
tempo prolu ngato. In c aso contr ario, il sis te-
m a di controllo dell a tr azione si di sattiverà
autom atic amente e dovrà e ssere reimpo-
sta to.
S e il s is tem a di controllo dell a tr azione si di-
sa ttiv a autom atic amente, prov are a reimpo-
s ta rlo come s egue.
1. Arre sta re il veicolo e spegnerlo com-
plet amente.
2. Attendere alc uni secondi e ri accende-
re il veicolo.
3 .L a spi a di s egnala zione “ ” deve
s pegner si e il s is tem a abilit ars i.
NOTA
S e l a s pi a di s egna la zione “ ” re sta a cce-
sa dopo l’a zzeramento, il veicolo potrebb e
a ncor a e ss ere usato; tu ttavi a, fa re controll a-
re il veicolo d a u n concess ionario Y am ah a
non appen a po ssib ile.
4. F ar controll are il veicolo e spegnere la
s pi a “” d a un concess ionario
Y am aha.
BV1-9-H0.book 6 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時56分
Page 36 of 126

5-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Strumento e funzioni di controllo
HAU77490
Interruttori manubrio
Sinistro
Destro
HAU7 3921Commutatore luce abbagliante/anabba-
gliante / interruttore di segnalazione luce
abbagliante “ / /PASS”
Po sizion are que sto interr uttore su “ ” per
l’ abbagli ante e su “” per l’ anabba gliante.
Per f ar l ampeggia re l’abbagli ante, premere
il l ato “PA SS” dell’interr uttore di s egnala zio-
ne l uce abbagli ante mentre i fa ri sono
su ll’anabbagli ante.
HAU66040Interruttore indicatore di direzione
“/”
S pos ta re questo interr uttore ver so “ ” per
s egna la re una c urv a a des tra. Spo sta re
qu esto interr uttore ver so “ ” per s egnala re
u na c urva a s inis tra. Un a volt a ril asciato,
l’interr uttore ritorn a in pos izione centr ale.
Per spegnere le lu ci indicatori di direzione,
premere l’interr uttore dopo che è ritorn ato in
po sizion
e centr ale.
HAU660 30Interruttore avvisatore acustico “ ”
Premere questo interr uttore per azion are
l’ a vvi satore acus tico.
HAU77450Interruttore arresto motore “ / ”
Mettere questo interr uttore su “” prim a di
a ccendere il motore. Porre questo interr ut-
tore su “ ” per s pegnere il motore in c aso
d’emergenz a, come per e sempio se il vei-
colo si ri balt a o se il c avo acceler atore è
b locc ato.
HAU77290Interruttore “ON/ ”
Con la s m art key a ttivata ed entro il r aggio
d’ azione, premere questo interr uttore per
a ccendere il veicolo. Dopo di che, con il c a-
v a lletto la terale alz ato e azion ando il freno
a nteriore o pos teriore, premere questo in-
terr uttore per avvi are il motore con il di spo-
s itivo d’a vviamento. Prim a di a ccendere il
motore, vedere pa gina 7-2 per le is truzioni
di avvi amento.
1. Interr uttore di selezione “ / ”
2. Interr uttore dei men u “MENU”
3 .Comm utatore l uce
abbagli ante/anabbagli ante/interr uttore di
s egn alazione l uce abba gliante
“//PA SS”
4. Interr uttore di impos tazione del regol atore
autom atico dell a velocità “RE S+/ SET–”
(XP5 30D-A)
5. Interr uttore indic atori di direzione “ / ”
6. Interr uttore dell’a vvisatore ac ustico “ ”
7. Interr uttore di alimentazione del regol atore
autom atico dell a velocità “ ” (XP5 30D-A)
1. Interr uttor
e di arresto motore “ / ”
2. Interr uttore modalità “MODE” (XP5 30-A,
XP5 30D-A)
3 . Interr uttore l uci d’emergenz a “”
4. Interr uttore “ON/ ”
RES
SETPA SS
1
2
3
4
5
6
7
M ODE
1
3
4
2
BV1-9-H0.book 1 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時56分
Page 37 of 126

Strumento e funzioni di controllo
5-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HAU79601Interruttore luci d’emergenza “ ”
Con il veicolo acce so o in mod alità di p ar-
cheggio, usare que sto interru ttore per ac-
cendere le lu ci d’emergenz a (l ampeggio
s im ulta neo di t utte le l uci indic atori di dire-
zione).
Le l uci d’emergenz a vengono utilizz ate in
c as o d’emergenz a o per a vvisare gli altri
u tenti dell a s tr ada dell’a rresto del vo stro vei-
colo in zone di tr affico pericolos o.
ATTENZIONE
HCA10062
Non utilizzare a lungo le luci d’emergen-
za a motore spento, per evitare di scari-
care la batteria.
HAU73951Interruttori del regolatore automatico
della velocità
Vedere p agina 4-1 per spiega zioni sul s is te-
m a di regol azione autom atic a dell a velocità.
HAU77 300Interruttore dei menu “MENU”
Q uesto interr uttore viene utilizz ato per e se-
g uire selezioni nel di spl ay delle f unzioni e
nel di spl ay delle mod alità di regola zione del
di spl ay m ultif unzione.
Vedere “Dis play m ultif unzione” a p agina 5-5
per inform azioni dett aglia te.
HAU77 310Interruttore di selezione “ / ”
Q uesto interr uttore viene utilizz ato per e se-
g uire selezioni nel di spl ay delle f unzioni e
nel di spl ay delle mod alità di regola zione del
di spl ay m ultif unzione.
Vedere “Dis play m ultif unzione” a p agina 5-5
per inform azioni dett aglia te.
HAU7 393 1Interruttore modalità di guida “MODE”
Vedere pa gina 4-4 per s piegazioni sulla
mod alità di g uid a.
HAU77122
Spie di segnalazione e di
avvertimento
HAU110 32Spie indicatore di direzione “ ” e “ ”
Cias cu na s pi a l ampeggerà quando le l uci
indic atori di direzione corri spondenti la m-
peggi ano.
HAU110 81Spia luce abbagliante “ ”
Q uesta spi a di s egnala zione si accende
quando il f aro è sulla pos izione abbagli ante.
HAU77550Spie del regolatore automatico della ve-
locità
Vedere p agina 4-1 per spieg azioni in merito
a que ste spie.
HAU77560Spia guasto motore “ ”
Q uesta s pi a s i accende se viene rilev ata
u n’ anom alia a l motore o a u n altro sis tem a
di com ando del veicolo. Se qu esto acc ade,
f a r controll are il sis tem a di agnos tico di b or-
1.Spi a l uce abbagli ante “ ”
2. Spi a di s egnal azione s is tem a di controllo
dell a trazione “ ”
3. Spie indic atori di direzione “ ” e “ ”
4. Spi a s is tem a s m art key “ ”
5. Spi a d’ avvertimento del sis tem a frenante
anti- blocc aggio (AB S) “ ”
6. Spi a g uas to motore “ ”
7. Spie del regol atore autom atico dell a velocità
(XP5 30D-A)
12 45 6
3
7
ABS
BV1-9-H0.book 2 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時56分
Page 38 of 126

Strumento e funzioni di controllo
5-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
do da u n conce ssion ario Y am aha.
S i p uò controll are il circ uito elettrico dell a
s pi a a ccendendo il veicolo. L a s pi a dovre b-
b e accender si per pochi secondi e poi spe-
gner si.
S e l a s pi a non si a ccende affa tto o s e rima-
ne acce sa, fa r controll are il veicolo d a u n
conce ssiona rio Yam aha.
HAU77071Spia ABS “ ”
In condizioni di f unzion amento norm ale, l a
s pi a AB S s i accende quando si accende il
veicolo e si spegne quando si r aggi unge
u na velocità di almeno 10 km/h (6 mi/h).
S e l a s pi a AB S:
non si accende quando si accende il
veicolo
s i a ccende o l ampeggia dura nte la gui-
d a
non si a ccende dopo che è sta ta r ag-
gi unt a u na velocità di almeno 10 km/h
(6 mi/h)
L’AB S potrebb e non funzion are corrett a-
mente. In pres enza di u na delle su ddette
condizioni, f are controll are il sis tem a d a u n
conce ssiona rio Yam aha a l più pre sto possi-
b ile. (Vedere p agina 5-19 per una de scrizio-
ne dell’AB S.)
AVVERTENZA
HWA16041
Se la spia ABS non si spegne al raggiun-
gimento di una velocità di almeno 10
km/h (6 mi/h) o se la spia si accende o
lampeggia durante la guida, l’impianto
frenante passa alla modalità di frenatura
convenzionale. Se si verifica una di que-
ste due condizioni o se la spia non si ac-
cende del tutto, prestare ulteriore
attenzione per evitar e il bloccaggio delle
ruote durante le frenate di emergenza.
Far controllare al più presto l’impianto
frenante e i circuiti elettrici da un con-
cessionario Yamaha.
NOTA
L a s pi a AB S potre bbe accender si qua ndo si
f a a nda re su di giri il motore con lo scooter
su l su o c ava lletto centr ale, m a que sto non
indic a u na di sfu nzione.
HAU740 81Spia di segnalazione sistema di control-
lo della trazione “ ”
L a s pi a di s egna la zione l ampeggerà quan-
do il controllo dell a tr azione si è in serito.
S e il s is tem a di controllo dell a tr azione vie-
ne spento, questa s pi a di s egna la zione si
a ccende.
NOTA
Q uando si accende il veicolo, l a s pi a do-
vre bbe accender si per alc uni secondi e poi
s pegner si. Se l a s pi a non s i a ccende o rima -
ne acce sa, fa re controll are il veicolo d a u n
conce ssion ario Y am ah a.
HAU7 808 0Spia sistema smart key “ ”
La s pi a l ampeggerà quando l a com unic a-
zione tr a veicolo e sm art key h a l uogo e
quando si e segu ono determin ate oper azio-
ni con il sis tem a s m art key.
L a s pi a potre bbe lampeggi are anche quan-
do si verific a u n errore nel sis tem a s m art
key.
NOTA
Q uando si premere l’interr uttore avvi amen-
to, l a s pi a s i a ccenderà per circ a u n secon-
do e poi s i spegnerà. Se l a spi a non si
a ccende o si s pegne norm almente, f ar con-
troll are il veicolo d a un concess ionario
Y am aha.
ABS
BV1-9-H0.book 3 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時56分
Page 39 of 126
Strumento e funzioni di controllo
5-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HAU771 30
Tachimetro
Il t achimetro indic a la velocità di m arci a del
veicolo.
Q uando si a ccende il veicolo, l a la ncett a del
t a chimetro percorre l’inter a g amm a di velo-
cità e ritorn a a zero per te sta re il circ uito
elettrico.
HAU77141
Contagiri
Il cont agiri indic a il regime di rot azione del
motore in giri al min uto (giri/min) dell’ alb ero
motore.
Q uando si a ccende il veicolo, l a la ncett a del
cont agiri percorre l’inter a g amma di giri/min
e ritorn a a zero per te sta re il circ uito elettri-
co.
ATTENZIONE
HCA2 3050
Non far funzionare il motore nella zona
del contagiri ad alti giri al minuto.
Zona ad alti giri al minuto: 8250 giri/min.
e oltre
1. T achimetro
1
1. Contagiri
2. Zona ad alti giri al minuto
1
2
BV1-9-H0.book 4 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時56分
Page 40 of 126

Strumento e funzioni di controllo
5-5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HAU77 335
Display multifunzione
AVVERTENZA
HWA12 313
Ricordarsi di arrestare il veicolo prima di
eseguire qualsiasi modifica delle impo-
stazioni del display multifunzione. Il
cambiamento delle impostazioni duran-
te la marcia può distrarre il pilota ed au-
mentare il rischio di un incidente. Indicatore livello carburante
L’indic
atore livello ca rbur ante indic a l a
quantità di c arbur ante nel s erbatoio c arbu-
r a nte. M an m ano che il livello c arbur ante
s cende, i segmenti dell’indic atore livello c ar-
bu ra nte sul di spl ay sp ariscono d alla letter a
“F” (pieno) ver so l a letter a “E” (v uoto).
Q uando l’u ltimo segmento inizia a la mpeg-
gi are, e seg uire il rifornimento al più
pres to
po ssib ile.
NOTA
S e viene rilev ato un pro blem a nel circ uito
elettrico dell’indic atore livello c arbur ante,
l’indic atore livello c arbu ra nte la mpeggerà ri-
pet uta mente. F are controlla re il mezzo d a
un conce ssion ario Y am aha.
Termometro liquido refrigerante
L a temper atu ra del li quido refriger ante v aria
a s econda delle v aria zioni clim atiche e del
c a rico del motore. Se il segmento superiore
1. Di spl ay inform ativo
2. Di spl ay delle f unzioni
3 . Indic atore livello c arbu rante
4. Orologio digit ale
5. Di spl ay della moda lità di guida (XP5 30-A,
XP5 30D-A)
6. Termometro li quido refrigerante
1. Indic atore cambio olio “Oil”
2. Indic atore di s ostituzione cinghi a
tr apezoidale “V-Belt”
3 . Indic atore Eco “ECO”
1 2 3 4
2
5
6
1 2
3
1. Indicatore livello c arbu rante
1. Termometro li quido refriger ante
1
1
BV1-9-H0.book 5 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時56分