Page 25 of 126

Sistema smart key
3-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
volt a.
S e il c ava lletto centr ale contin ua a e s-
s ere blocc ato e non si sb locc a, l a s pi a
di segn ala zione sis tem a sm art key
l a mpeggerà 16 volte e l’oper azione di
sb locco del c ava lletto centr ale si inter-
romperà a metà. Fa r oscilla re il veicolo
a va nti e indietro per agevol are lo
sb locco del c ava lletto centr ale, quindi
premere di n uovo l’interr uttore
“ON/ ”.
ATTENZIONE
HCA15 826
Se il bloccasterzo o il cavalletto centrale
non si sbloccherà e la spia sistema
smart key lampeggia, fare controllare il
sistema smart key da un concessionario
Yamaha.
3. Il veicolo si a ccende un a volt a ril as ciati
t u tti i blocchi. Il di spl ay m ultif unzione si
a ccenderà.
4. A questo p unto è poss ib ile avvi are il
motore. (Vedere p agina 7-2.)
NOTA
Vedere p agina 8 -38 per informa zioni sulla
mod alità di emergenz a e su ll’accen sione
del veicolo senz a la s m art key.
HAU7 80 31
Spegnimento del veicolo
Per spegnere il veicolo e arre sta re il motore
s e in f unzione, premere l’interru ttore
“OFF/LOCK”.
All’ autentic azione dell a s m art key, il cic alino
su onerà un volt a per conferm are il corretto
s pegnimento del veicolo e i blocchi dello
s portello del v ano port aoggetti e del t appo
s er batoio c arbu ra nte sara nno ril asciati.
NOTA
Il cond ucente dovrà spegnere il veico-
lo m anua lmente.
Il veicolo non s i spegnerà automatic a-
mente anche se si s pos ta la s m art key
a l di f uori del r aggio d’ azione del sis te-
m a s m art key.
Non è poss ib ile spegnere il veicolo
media nte l’interr uttore “OFF/LOCK”
qua ndo il veicolo si s ta m uovendo.
S e l a s m art key non s i trova entro il r aggio
d’ azione e non rie sce a com unic are con il
veicolo quando si preme l’interr uttore
“OFF/LOCK”, il veicolo non verrà spento e il
cic alino suonerà per tre secondi (inoltre, l a
s pi a s is tem a s m art key l ampeggerà) per av-
vertire dello spegnimento non corretto.
Conferm are l’ ubic azione e le condizioni del-
l a s m art key e riprov are a s pegnere il veico-
lo.
NOTA
S enz a la s m art key, è po ssib ile spegnere il
1. Interr uttore “OFF/LOCK”
1
BV1-9-H0.book 8 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時56分
Page 26 of 126

Sistema smart key
3-9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
veicolo premendo di n uovo l’interr uttore
“OFF/LOCK” mentre l a s pi a s is tem a s m art
key sta la mpeggi ando.
Funzione di blocco automatico
Dopo l’a rresto del motore con l’interr uttore
“OFF/LOCK” (opp ure ogni volt a che si s pe-
gne il veicolo) t utti i blocchi del v ano port a-
oggetti ( se pres enti) e il blocco del
coperchio del t appo ser batoio c arbur ante
vengono ril asciati in modo da poter accede-
re tempor ane amente a ta li scomp arti. Dopo
60 secondi, t utti gli s comparti si b loccher an-
no autom atic amente.
Q ua ndo i blo
cchi del v ano vengono ril asciati
con l’interr uttore “ / ”, i v ani di blocche-
r a nno autom atic amente dopo 10 secondi.
HAU8 0000
Come bloccare lo sterzo
Dopo aver spo sta to il veicolo in un l uogo si-
c u ro per il p archeggio, spegnere il veicolo.
Gir are completa mente i manub ri ver so sini-
s tr a e premere brevemente l’interr uttore
“OFF/LOCK”.
NOTA
S e il b loccasterzo si blocc a corrett a-
mente, il cic alino suonerà una volt a.
S e il b loccas terzo non si b locc a corret-
t a mente, il cic alino suonerà per tre se-
condi e la spi a di s egnala zione
s is tem a s m art key l ampeggerà. Gir are
complet amente il m anub rio un’ altr a
volt a ver so sinis tra e premere di n uovo
l’interru ttore “OFF/LOCK” per almeno
un secondo.
AVVERTENZA
HWA14742
Non azionare il bloccasterzo a veicolo in
movimento.
BV1-9-H0.book 9 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時56分
Page 27 of 126

Sistema smart key
3-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HAU7 8052
Blocco del cavalletto centrale
P archeggia re il veicolo su u n a su perficie
pi ana e s tabile, quindi po sizion arlo sul c a-
v a lletto centr ale. Premere l’interr uttore
“OFF/LOCK” per un secondo.
NOTA
S e l a f unzione di blocco del c ava lletto
centr ale si blocca corrett amente, il ci-
c a lino suonerà una volt a.
S e il c ava lletto centr ale non s i blocc a
corrett amente, il cic alino suonerà per
tre secondi e l a s pi a di segna la zione
s is tem a sm art key l ampeggerà. F ar
o scilla re delic ata mente il veicolo ava n-
ti o indietro e premere l’interr uttore
“OFF/LOCK” per un secondo.
HAU7724 3
Accesso al vano portaoggetti e al
serbatoio carburante
Per aprire la sella
1. Pos izionare il veicolo sul c ava lletto
centra le.
2. Premere brevemente l’interr uttore
“/”. All’ autenticazione dell a s m art
key, il cic alino suonerà du e volte.
3 . Premere il t asto “ SEAT” e l a s err atu ra
s ell a s i sb loccherà.
4. Alz are l a s ell a.
1. Interr uttore “OFF/LOCK”
1
1. Interr uttore “ / ”
1. T asto “ SEAT”
1
1
BV1-9-H0.book 10 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時56分
Page 28 of 126

Sistema smart key
3-11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Per chiudere la sella
A bbassa re la s ella e poi premerl a per b loc-
c a rla in po sizione.
NOTA
Accert ars i che la s ell a s ia b en chiusa
prim a di p artire.
In c aso di emergenz a, è po ssib ile apri-
re l a s ell a con una chi ave mecc anic a.
(Vedere p agina 8 -38 .)
Per aprire lo sporte llino tappo serbatoio
carburante
Con l a s m art key attiv ata ed entro il ra ggio
d’ azione, premere b revemente l’interr uttore
“ / ”. All’au tenticazione dell a s m art key,
il cic alino suonerà d ue volte.
1. Premere il t asto “FUEL”.
2. Aprire lo sportello come ill ustrato nella
fig ura . Per chiudere lo sportellino tappo serba-
toio carburante
S
pingere lo sportello nell a sua po sizione
origin aria .
Per aprire lo sportello dello scomparto
portaoggetti an teriore (XP530-A,
XP530D-A)
Con la s m art key a ttivata ed entro il r aggio
d’ azione, premere brevemente l’interr uttore
“/”. All’ autenticazione della s m art key,
il cic alino suonerà du e volte.
1. Premere il p ulsa nte al centro dello
s portello scomp arto port aoggetti ante-
riore.
2. Aprire lo scomp arto port aoggetti ante-
riore come illus trato nell a fig ura .
1. T asto “FUEL”
1
1. Coperchietto del t appo serbatoio c arbu rante
1. T asto
1
1
BV1-9-H0.book 11 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時56分
Page 29 of 126

Sistema smart key
3-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Per chiudere lo sportello scomparto
portaoggetti anteriore
S pingere il coperchio nell a sua posizione
origin aria .
HAU77251
Modalità di parcheggio
Lo sterzo è blocc ato, è po ssib ile accendere
le l uci d’emergenz a e le l uci indic atori di di-
rezione, m a t utti gli altri impi anti elettrici
s ono ina ttivi.
Per entrare nella modalità di parcheggio 1. Blocc are lo s terzo. (Vedere pa gina
3 -9.)
2. Premere l’interr uttore “ / ” per un
s econdo.
NOTA
S e non è s ta to applic ato il blocc asterzo, il ci-
c a lino suonerà per 3 s econdi ( anche la s pi a
di segna la zione sis tem a s m art key l ampeg-
gerà) e il veicolo non entrerà in mod alità di
parcheggio.
3 .All’ autentic azione dell a s m art key, il ci-
c a lino suonerà du e volte e il veicolo
entrerà in mod alità di p archeggio. La
s pi a di s egnala zione sis tem a sm art
key si a ccenderà.
NOTA
In mod alità di pa rcheggio non è po ssib ile
a prire la s ella , il coperchio del t appo ser ba-
toio c arbur ante e lo scomp arto port aoggetti
anteriore (per XP5 30-A, XP5 30D-A).
ATTENZIONE
HCA20760
Si si utilizzano le luci di emergenza o le
luci indicatori di direzione per lunghi pe-
riodi di tempo, la batteria può scaricarsi.
Per uscire dalla moda lità di parcheggio
Premere l’interr uttore “ / ”. All’ autentic a-
zione dell a s m art key, il cic alino suonerà
u na volt a e la s pi a di s egnala zione sis tem a
s m art key si s pegnerà.
1. Sportello dello s comparto porta oggetti
anteriore
1
BV1-9-H0.book 12 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時56分
Page 30 of 126

4-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Funzioni speciali
HAU7726 3
Sistema di regolazione
automatica della velocità
(XP530D-A)
Il sis tem a di regola zione automatic a dell a
velocità è progett ato per m antenere un a ve-
locità di crocier a impo sta ta compre sa tr a
circ a 50 km/h ( 31 mi/h) e 140 km/h ( 87
mi/h).
AVVERTENZA
HWA16 341
L’uso improprio del sistema di re-
golazione automatica della velocità
potrebbe determinare la perdita di
controllo e causare incidenti. Non
attivare il sistema di regolazione au-
tomatica della velocità in presenza
di traffico pesante, cattive condizio-
ni meteo o tra strade tortuose,
sdrucciolevoli, collinose, acciden-
tate o ghiaiose.
Quando si guida in salita o in disce-
sa, il sistema di regolazione auto-
matica della velocità potrebbe non
riuscire a mantenere la velocità di
crociera impostata.
Per evitare l’attivazione accidentale
del sistema di regolazione automa-
tica della velocità, disattivarlo
quando non è in uso. Accertarsi che
la spia del sistema di regolazione
automatica della velocità “ ” sia
spenta. Attivazione del sistema di regolazione
automatica della velocità
1. Premere l’interr uttore di a limentazione
del regol atore autom atico dell a veloci-
tà “ ” per attiv are il sis tem a. L a s pi a
del sis tem a di regola zione autom atic a
dell a velocità “ ” s i a ccenderà.
2. Premere il l ato “ SET–” dell’interr uttore
di impo sta zione del sis tem a di regol a-
zione autom atic a dell a velocità per at-
tiv arlo. L a velocità di m arci a a ttua le
diventerà l a velocità di c
rociera impo-
s ta ta . L a s pi a di impos ta zione del re-
gol atore autom atico della velocità
“ S ET” si a ccenderà.
1. Spi a di impos tazione del regol atore
autom atico dell a velocità “ SET”
2. Spi a del sis tem a di regol azione autom atica
dell a velocità “ ”
1. Interr uttore di impos tazione del regol atore
autom atico dell a velocità “RE S+/ SET–”
2. Interr uttore di alimentazione del regol atore
autom atico dell a velocità “ ”
1 2
RE S
SETPA SS1
2
BV1-9-H0.book 1 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時56分
Page 31 of 126

Funzioni speciali
4-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Regolazione della velocità di crociera
impostata
Con il s is tem a di regol azione automatic a
della velocità in f unzione, premere il l ato
“RE S+” dell’interr uttore di impo sta zione del
regol atore autom atico dell a velocità per au-
ment are l a velocità di crocier a impos ta ta o il
l a to “ SET–” per dimin uirl a.
NOTA
Premendo una volt a l’interr uttore di regol a-
zione si modific a la velocità in incrementi di
2.0 km/h (1.2 mi/h). Tenendo prem uto il l ato
“RE S+” o il la to “SET–” dell’interr uttore di
impos ta zione del regola tore autom atico del-
l a velocità si aument a o s i dimin uis ce in
contin uo l a velocità fino a l rilascio dell’inter-
ru ttore.
L a velocità di m arci a s i p uò anche aumen-
t a re m anua lmente utilizz ando l’a ccelerato-
re. Dopo aver acceler ato si p uò impo sta re
u na n uov a velocità di crocier a premendo il
l a to “ SET–” dell’interr uttore di regola zione.
S e non s i imposta u n a n uov a velocità di cro-
cier a, qua ndo si ritir a la m anopola a cceler a-
tore, il ve
icolo decelererà alla velocità di
crocier a precedentemente impo sta ta .
Disattivazione del sistema di regolazio-
ne automatica della velocità
E seg uire una delle oper azioni di segu ito per
a nn ulla re l a velocità di crocier a impos ta ta .
L a s pi a “ S ET” si s pegnerà.
Gir are l a m anopola a cceler atore oltre
l a pos izione chi usa nell a direzione di
deceler azione.
Azion are il freno anteriore o po sterio-
re.
NOTA
L a velocità di m arci a dimin uis ce non appe-
n a viene disa ttivato il sis tem a di regola zione
autom atic a dell a velocità, a meno che non
si giri l a m anopola a cceler atore.
Utilizzo della funzione di ripresa
Premere il l ato “RE S+” dell’interr uttore di
impos ta zione del sis tem a di regola zione au-
tom atic a dell a velocità per ria ttivarlo. L a ve-
locità di m arci a ritornerà alla velocità di
crocier a precedentemente impos ta ta . L a
s pi a “ S ET” si a ccenderà.
AVVERTENZA
HWA16 351
È pericoloso utilizzare la funzione di ri-
presa quando la velocità di crociera pre-
cedentemente impostata è troppo
elevata per le condizioni attuali.
Spegnimento del sist ema di regolazio-
ne automatica della velocità
Premere l’interr uttore di a limentazione del
regol atore autom atico dell a velocità “ ”
per spegnere il sis tem a di regola zione auto-
m atic a dell a velocità. L a s pi a “” e l a s pi a
“ S ET” si s pegner anno.
1. Pos izione chi usa
2. Di sattiv azione del regol atore automatico di
velocità
M ODE1
2
BV1-9-H0.book 2 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時56分
Page 32 of 126

Funzioni speciali
4-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
NOTA
Ogni volt a che si spegne il s is tem a di rego-
l a zione autom atic a dell a velocità o il veico-
lo, l a velocità di crocier a precedentemente
impos ta ta viene c ancell ata . Non si potrà uti-
lizz are l a f unzione di ripre sa finché non è
s ta ta impos ta ta u na n uov a velocità di cro-
cier a.
Disa ttivazione autom atic a del s is tem a di re-
gol azione autom atic a dell a velocità
Il sis tem a di regola zione automatic a dell a
velocità è controll ato elettronic amente ed è
collega to con altri sis temi di controllo. Il si-
s tem a di regol azione autom atic a della velo-
cità si disa ttiverà autom atic amente nelle
condizioni segu enti:
Il sis tem a di regol azione autom atic a
dell a velocità non è in gr ado di m ante-
nere la velocità di crocier a impo sta ta
( a d e sempio in salita con una forte
pendenz a).
Viene rilev ato lo s littamento o l a rota -
zione a v uoto delle r uote. ( Se il sis te-
m a di controllo tr azione è acce so si
a ttiverà il controllo tr azione.)
G uas to a motore, ecc.
S e il s is tem a di regol azione autom atic a del-
l a velocità viene disa ttivato au tom atic amen-
te, l a s pi a “” s i spegnerà e l a s pi a “ S ET”
l a mpeggerà per 4 secondi.
S e il s is tem a di regol azione autom atic a del-
l a velocità è sta to di sattiv ato autom atic a-
mente, ferm ars i e verific are che il veicolo
s tia f unz
ion ando corrett amente prim a di
contin uare.
Q uando si g uid a su s tr ade in forte penden-
z a , il s is tem a di regola zione autom atic a del-
l a velocità potre bbe non essere in grado di
m antenere l a velocità di crocier a impos ta ta .
Q uando si g uid a in sa lita, l a velocità di
m arci a effettiv a potrebb e essere infe-
riore alla velocità di crocier a impos ta -
t a . In que sto c aso, acceler are fino a
r a ggi ungere la velocità di m arci a des i- der
ata u tilizz ando l’a cceleratore.
Q ua ndo si g uid a in di sce sa, la velocità
di m arci a effettiv a potre bbe essere su-
periore alla velocità di crocier a impo-
s ta ta . In que sto c aso, non s i può
u tilizz are l’interr uttore di regol azione
per regol are l a velocità di crocier a im-
po sta ta . Per rid urre l a velocità di m ar-
ci a, azion are i freni. Q uando si
a zion ano i freni, il sis tem a di regola zio-
ne
au tom atic a della velocità s i disatti-
verà.
BV1-9-H0.book 3 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時56分