Page 225 of 688

225
3
3-5. Apertura e chiusura dei finestrini e del tetto apribile
Funzionamento di ciascun componente
PRIUS_OM_OM47B70L_(EL)
Tetto apribile∗
Apertura del tetto apribile*
Per ridurre il rumore del vento, il tetto
apribile si arresta leggermente prima di
raggiungere la posizione di apertura
completa.
Premere nuovamente l’interruttore per
aprire completamente il tetto apribile.
Chiusura del tetto apribile*
*
: premere lievemente su uno dei due lati
dell’interruttore tetto apribile per inter-
rompere il movimento del tetto in una
posizione intermedia.
Inclinazione del tetto apribile verso
l’alto
*
Inclinazione del tetto apribile verso
il basso
*
*
: premere lievemente su uno dei due lati
dell’interruttore tetto apribile per inter-
rompere il movimento del tetto in una
posizione intermedia.
∗: se in dotazione
Utilizzare gli interruttori padiglione per aprire, chiudere e inclinare
verso l’alto e verso il basso il tetto apribile.
Apertura e chiusura
1
2
Inclinazione verso l’alto e verso il basso
1
2
Page 226 of 688

2263-5. Apertura e chiusura dei finestrini e del tetto apribile
PRIUS_OM_OM47B70L_(EL)
■Il tetto apribile può essere azionato quando
L’interruttore di alimentazione è posizionato sulla modalità ON.
■ Azionamento del tetto apribile dopo aver spento il sistema ibrido
Il tetto apribile può essere azionato per circa 45 secondi anche dopo che l’interruttore
di alimentazione è stato posizionato sulla modalità ACCESSORY o è stato spento.
Tuttavia, non può essere azionato una volta aperta una portiera anteriore.
■ Funzione di protezione anti-schiacciamento
La presenza di un corpo estraneo tra il tetto apribile e la cornice durante la chiusura o
l’inclinazione verso il basso del tetto apribile comporta l’arresto del movimento del tetto
con conseguente leggera apertura dello stesso.
■ Tendina parasole
La tendina parasole può essere aperta e chiusa manualmente. Tuttavia, quando si
apre il tetto apribile la tendina parasole si apre automaticamente avvicinandosi alla
posizione di apertura completa.
■ Funzionamento del tetto apribile collegato al bloccaggio delle porte
●Il tetto apribile può essere aperto e chiuso utilizzando la chiave meccanica.
*
(→ P. 632)
● Il tetto apribile può essere aperto e chiuso utilizzando il radiocomando a distanza.
*
(→ P. 180)
*: queste impostazioni devono essere personalizzate presso un concessionario o
un’officina autorizzata Toyota, o presso un altro professionista debitamente qualifi-
cato ed attrezzato.
Page 227 of 688

2273-5. Apertura e chiusura dei finestrini e del tetto apribile
3
Funzionamento di ciascun componente
PRIUS_OM_OM47B70L_(EL)■
Quando il tetto apribile non si chiude normalmente
Eseguire la seguente procedura:
Fermare il veicolo.
Tenere premuto l’interruttore “CLOSE” o “UP”.
*
Il tetto apribile si inclina verso l’alto, si blocca per un istante, quindi si inclina verso il
basso. Quindi si apre e chiude completamente una seconda volta e poi si blocca.
Assicurarsi che il tetto apribile sia completamente fermo e quindi rilasciare l’interrut-
tore.
*: se l’interruttore viene rilasciato nel momento sbagliato, la procedura dovrà essereripetuta dall’inizio.
Se il tetto apribile non si chiude completamente neanche dopo aver eseguito corretta-
mente la procedura sopra citata, fare controllare il veicolo da un concessionario o da
un’officina autorizzata Toyota, o da un altro professionista debitamente qualificato ed
attrezzato.
■ Funzione di avvertenza tetto apribile aperto
Il cicalino suona e sul display multi-informazioni del quadro strumenti viene visualiz-
zato un messaggio quando l’interruttore di alimentazione viene spento e la portiera del
conducente viene aperta con il tetto apribile aperto.
■ Personalizzazione
Le impostazioni (ad es., funzionamento collegato al bloccaggio delle porte) possono
essere modificate. (Funzioni personalizzabili: →P. 661)
1
2
3
Page 228 of 688

2283-5. Apertura e chiusura dei finestrini e del tetto apribile
PRIUS_OM_OM47B70L_(EL)
AVVISO
Osservare le seguenti precauzioni.
L’inosservanza di tali precauzioni può causare lesioni gravi, anche letali.
■Apertura del tetto apribile
●Non consentire ai passeggeri di sporgere la testa o le mani fuori dal veicolo durante
la guida.
● Non sedersi sul tetto apribile.
■ Chiusura del tetto apribile
●Il conducente è responsabile dell’apertura e della chiusura del tetto apribile. Per
prevenire l’azionamento accidentale, in particolare da parte dei bambini, impedire a
questi ultimi di azionare il tetto apribile. È infatti possibile che parti del corpo di
bambini e di altri passeggeri rimangano intrappolate durante il movimento del tetto
apribile.
● Quando si esce dal veicolo, spegnere l’interruttore di alimentazione, prendere la
chiave e portare i bambini con sé. L’azionamento potrebbe avvenire involontaria-
mente, per scherzo, ecc., e potrebbero verificarsi incidenti.
■ Funzione di protezione anti-schiacciamento
●Non usare mai alcuna parte del corpo per attivare intenzionalmente la funzione di
protezione anti-schiacciamento.
● La funzione di protezione anti-schiacciamento potrebbe non funzionare se viene
interposto un oggetto poco prima della completa chiusura del tetto apribile.
●Verificare che i passeggeri non abbiano parti
del corpo in posizione tale da interferire con
l’azionamento del tetto apribile.
● Quando si utilizza il radiocomando a
distanza o la chiave meccanica e si aziona il
tetto apribile, azionare quest’ultimo dopo
aver verificato che nessun passeggero
abbia parti del corpo in posizione tale da
rimanere intrappolate nel tetto apribile. Inol-
tre, non lasciare che un bambino azioni il
tetto apribile con il radiocomando a distanza
o la chiave meccanica. È infatti possibile che
una parte del corpo dei bambini o degli altri
passeggeri rimanga intrappolata durante il
movimento del tetto apribile.
Page 229 of 688

229
4Guida
PRIUS_OM_OM47B70L_(EL)4-1. Prima di mettersi alla guida
Guida del veicolo .....................230
Carico e bagagli.......................241
Traino di un rimorchio ..............242
4-2. Procedure di guida Interruttore di alimentazione (accensione)..........................250
Modalità di guida EV................255
Trasmissione ibrida .................258
Leva indicatore di direzione .....264
Freno di stazionamento ...........265
4-3. Uso delle luci e dei tergicristalli Interruttore fari .........................266
Abbaglianti automatici .............270
Interruttore luci fendinebbia .....274
Tergicristalli e lavavetro ...........275
Tergilunotto e lavavetro ...........279
4-4. Rifornimento di carburante Apertura del tappo serbatoio carburante .............................281 4-5. Uso dei sistemi di assistenza
alla guida
Toyota Safety Sense ............... 285
PCS (sistema di sicurezza pre-collisione) ....................... 294
LDA (Allarme allontanamento corsia con controllo dello
sterzo) ................................... 308
RSA (assistenza alla segnaletica stradale)............. 320
Controllo radar dinamico della velocità di crociera sull’intera
gamma di velocità ................. 325
Controllo radar dinamico della velocità di crociera ....... 340
Controllo velocità di crociera ... 354
Interruttore di selezione modalità di guida................... 358
Limitatore di velocità ............... 360
BSM (monitoraggio punti ciechi).... 363
• Funzione monitoraggio punti ciechi ......................... 369
• Funzione di allarme
presenza veicoli nell’area
retrostante .......................... 373
Sensore di assistenza al parcheggio Toyota ............ 378
Sonar di distanza intelligente............................. 390
S-IPA (sistema di assistenza al parcheggio intelligente
semplice) .............................. 403
Sistemi di assistenza alla guida ..................................... 439
4-6. Consigli per la guida Consigli per la guida di veicoli ibridi ........................... 446
Consigli per la guida invernale ............................... 449
Page 230 of 688

2304-1. Prima di mettersi alla guida
PRIUS_OM_OM47B70L_(EL)
Guida del veicolo
→P. 250
Con il pedale del freno premuto portare la posizione del cambio su D.
( → P. 258)
Verificare che sull’indicatore di posizione del cambio appaia D.
Rilasciare il freno di stazionamento. ( →P. 265)
Rilasciare gradualmente il pedale del freno e premere gentilmente il
pedale dell’acceleratore per accelerare il veicolo.
Con la posizione del cambio su D, premere il pedale del freno.
Se necessario, inserire il freno di stazionamento.
Se il veicolo deve rimanere fermo per un periodo di tempo prolungato, portare la
posizione del cambio su P. ( →P. 259)
Arrestare completamente il veicolo.
Inserire il freno di stazionamento. ( →P. 265)
Portare la posizione del cambio su P. ( →P. 259)
Verificare che sull’indicatore di posizione del cambio appaia P.
Premere l’interruttore di alimentazione per arrestare il sistema ibrido.
Rilasciare lentamente il pedale del freno.
Bloccare la porta accertandosi di avere con sé la chiave elettronica.
Se si parcheggia su una pendenza, bloccare le ruote secondo necessità.
Per garantire una guida sicura, osservare le seguenti procedure:
Avviamento del sistema ibrido
Guida
Arresto
Parcheggio del veicolo
1
2
3
1
2
1
2
3
4
5
6
Page 231 of 688

2314-1. Prima di mettersi alla guida
4
Guida
PRIUS_OM_OM47B70L_(EL)
Inserire a fondo il freno di stazionamento tenendo premuto il pedale del
freno, quindi portare la posizione del cambio su D.
Rilasciare il pedale del freno e premere delicatamente il pedale dell’acce-
leratore.
Rilasciare il freno di stazionamento.
■Durante la partenza su un tratto in salita
Il sistema di assistenza partenza in salita viene attivato. ( →P. 440)
■ Guida con risparmio di carburante
Poiché i veicoli ibridi sono simili ai veicoli tradizionali, evitare di eseguire operazioni
quali accelerazioni improvvise. ( →P. 446)
■ Guida con la pioggia
●Guidare con particolare attenzione sotto la pioggia, poiché la visibilità è ridotta, i fine-
strini possono appannarsi e la strada è scivolosa.
● Guidare con estrema attenzione quando comincia a piovere, poiché la superficie
della strada è particolarmente scivolosa.
● Evitare la marcia a velocità elevate quando si guida in autostrada sotto la pioggia,
poiché si potrebbe formare uno strato di acqua tra gli pneumatici e il manto stradale
che impedisce allo sterzo e ai freni di funzionare correttamente.
■ Limitazione della potenza del sistema ibrido (sistema di allarme pressione simul-
tanea pedale del freno e acceleratore)
●Se si premono contemporaneamente i pedali dell’acceleratore e del freno, la potenza
del sistema ibrido potrebbe essere limitata.
● Quando il sistema interviene viene visualizzato un messaggio di allarme sul display
multi-informazioni. Se sul display multi-informazioni viene visualizzato un messaggio
di allarme, leggere il messaggio e seguire le istruzioni.
Partenza su una salita ripida
1
2
3
Page 232 of 688

2324-1. Prima di mettersi alla guida
PRIUS_OM_OM47B70L_(EL)■
“Guida accel. ECO” ( →P. 131)
È più semplice adottare una guida ecologica guidando basandosi sul display “Guida
accel. ECO”. Inoltre, utilizzando “Guida accel. ECO”, è più semplice migliorare la valu-
tazione del punteggio Eco.
● All’avvio:
Rimanendo nella gamma “Guida accel. ECO”, premere gradualmente il pedale
dell’acceleratore e accelerare alla velocità desiderata. Se si evitano accelerazioni
eccessive, il punteggio “Eco-avvio” aumenterà.
● Durante la guida:
Dopo aver accelerato alla velocità desiderata, rilasciare il pedale dell’acceleratore e
guidare a una velocità costante compresa nella gamma “Guida accel. ECO”. Mante-
nendo il veicolo nella gamma “Guida accel. ECO”, il punteggio “Eco-cruise” aumen-
terà.
● All’arresto:
Quando si ferma il veicolo, rilasciare il pedale dell’acceleratore con anticipo per
aumentare il punteggio “Eco-arresto”.
■ Addolcimento partenze brusche (controllo trazione-partenza)
●Quando vengono eseguite le seguenti operazioni anomale, la potenza del sistema
ibrido potrebbe essere limitata.
• Quando la posizione del cambio viene spostata da R su D, da D/B su R, da N su
R, da P su D, da P su R con il pedale dell’acceleratore premuto, sul display multi-
informazioni viene visualizzato un messaggio di allarme. Se sul display multi-
informazioni viene visualizzato un messaggio di allarme, leggere il messaggio e
seguire le istruzioni.
• Quando il pedale dell’acceleratore viene premuto eccessivamente mentre il vei- colo è in retromarcia.
● Mentre il Controllo trazione-partenza è attivato, il veicolo potrebbe avere difficoltà ad
uscire dal fango o dalla neve fresca. In tal caso, disattivare il sistema TRC ( →P. 441)
in modo da annullare il Controllo trazione-partenza per consentire al veicolo di uscire
dal fango o dalla neve fresca.
■ Rodaggio del nuovo veicolo Toyota
Per prolungare la durata del veicolo, si raccomanda di osservare le seguenti precau-
zioni:
●Nei primi 300 km:
Evitare frenate brusche.
● Per i primi 800 km:
non trainare rimorchi.
● Nei primi 1600 km:
• Non guidare a velocità molto elevate.
• Evitare accelerazioni improvvise.
• Non guidare a velocità costante per lunghi periodi.
■ Uso del veicolo in un Paese straniero
Rispettare le leggi sull’immatricolazione del veicolo e verificare la disponibilità del car-
burante giusto. ( →P. 651)