Page 137 of 561
137
1-7. Información de seguridad
1
Antes de conducir
86_ES (OM18075S)
Hay muchos tipos de colisión que pueden no necesitar el despliegue del
cojín de aire SRS lateral o el cojín de aire SRS de protección de cortinilla.
En el caso de accidentes como estos reseñados, el cojín de aire SRS lateral
y el cojín de aire SRS de protección de cortinilla podrían no desplegarse
dependiendo del nivel de fuerza del accidente involucrado.
El vehículo está involucrado en un
impacto lateral de una motocicleta.
El vehículo vuelca sobre su lado o techo.
Page 138 of 561

138
1-7. Información de seguridad
86_ES (OM18075S)
■
¿Cuándo no se desplegará el cojín de aire SRS lateral y el cojín de aire
SRS de protección de cortinilla?
El cojín de aire SRS lateral y el cojín de aire SRS de protección de cortinilla
no están diseñados para desplegarse en la mayoría de los casos si el
vehículo está involucrado en una colisión frontal o es golpeado por detrás.
Ejemplos de tales accidentes son ilustrados.
En un accidente en el que el vehículo es golpeado en el lateral más de una
vez, el cojín de aire SRS lateral y el cojín de aire SRS de protección de
cortinilla se despliegan sólo una vez en el primer impacto.
Ejemplo: En el caso de un impacto lateral doble, primero con un vehículo y
seguido inmediatamente por otro en la misma dirección, una vez que el
cojín de aire SRS lateral y el cojín de aire SRS de protección de cortinilla se
activan en el primer impacto, no se activará en el segundo. El vehículo está involucrado en un
impacto frontal con otro vehículo (en
movimiento o aparcado).
El vehículo es golpeado por detrás.
Cojines de aire SRS de protección de
cortinilla
Cojín de aire SRS lateral
Segundo impacto
Primer impacto
Page 139 of 561

139
1-7. Información de seguridad
1
Antes de conducir
86_ES (OM18075S)
■
Cuándo ponerse en contacto con un concesionario Toyota autorizado,
con cualquier taller, o con otro profesional con la cualificación y el
equipo necesarios
En los casos siguientes, el vehículo debe inspeccionarse y/o repararse.
Póngase en contacto lo antes posible con un concesionario Toyota
autorizado, con cualquier taller o con otro profesional con la cualificación y
el equipo necesarios.
●Se ha inflado alguno de los cojines de aire SRS.
●La parte delantera del vehículo está
dañada o deformada, o ha sufrido un
accidente que no era lo
suficientemente grave como para que
se inflaran los cojines de aire SRS.
● Una parte de una puerta está dañada o
deformada, o el vehículo ha sufrido un
accidente que no era lo
suficientemente grave como para que
se inflaran los airbags laterales SRS ni
los de protección de cortinilla.
● La almohadilla del volante, el
salpicadero o la parte inferior del
tablero de instrumentos está rayada,
agrietada o dañada de algún modo.
● La superficie de los asientos con el
cojín de aire lateral está rayada,
agrietada o presenta algún otro daño.
Page 140 of 561
140
1-7. Información de seguridad
86_ES (OM18075S)
ADVERTENCIA
■
Si los cojines de aire SRS se despliegan
No toque los componentes del sistema del cojín de aire SRS lateral
alrededor del respaldo del asiento delantero con las manos descubiertas
justo después del despliegue. Si lo hace se pueden ocasionar quemaduras
debido a que los componentes pueden estar muy calientes como resultado
del despliegue.
Tras el despliegue, no toque ninguna parte del sistema del cojín de aire SRS
de protección de cortinilla (desde el pilar delantero a la parte del lado del
techo sobre el asiento trasero). Si lo hace se pueden ocasionar quemaduras
debido a que los componentes pueden estar muy calientes como resultado
del despliegue.
● La parte de los pilares delanteros, los
pilares traseros o las guarniciones
(almohadillado) del raíl lateral del techo
que contiene los cojines de aire de
protección de cortinilla está rayada,
agrietada o dañada de algún otro modo
en su parte interior.
Page 141 of 561

141
1-7. Información de seguridad
1
Antes de conducir
86_ES (OM18075S)
ADVERTENCIA
■
Precauciones relacionadas con el cojín de aire SRS
Tenga presentes las siguientes precauciones relativas a los cojines de aire.
En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o la muerte.
●El conductor y todos los pasajeros del vehículo deben usar sus cinturones
de seguridad correctamente.
Los cojines de aire SRS son dispositivos adicionales que se usarán con
los cinturones de seguridad.
● El airbag del conductor SRS se infla con una fuerza considerable y puede
provocar lesiones graves o mortales, en especial si el conductor está muy
cerca del cojín de aire.
Debido a que la zona de riesgo del airbag del conductor son los primeros
50 - 75 mm (2 - 3 pul.) de inflado, colocándose usted a 250 mm (10 pul.)
del airbag del conductor, obtendrá un claro margen de seguridad. Esta
distancia se mide desde el centro del volante hasta su esternón. Si se
sienta a menos de 250 mm (10 pul.) alejado, puede cambiar su posición
de conducción en distintas formas:
• Desplace el asiento hacia atrás lo máximo posible siempre que pueda
alcanzar los pedales con comodidad.
• Recline ligeramente el respaldo del asiento. Aunque el diseño del vehículo varía, muchos conductores pueden lograr obtener los 250
mm (10 pul.) de distancia, incluso con el asiento del conductor
desplazado totalmente hasta delante, simplemente reclinando un poco
el respaldo del asiento. Si la carreter a se ve con dificultad al reclinar el
respaldo del asiento, elévese utilizando un cojín firme que no resbale o
eleve el asiento si el vehículo dispone de esa característica.
• Si el volante es ajustable, inclínelo hacia abajo. De esa forma, el cojín de aire queda orientado hacia su pecho en lugar de hacia su cabeza y
cuello.
El asiento se debe ajustar según se recomienda anteriormente, siempre
que se mantenga el control de los pedales, el volante y la visión de los
controles del tablero de instrumentos.
Page 142 of 561

142
1-7. Información de seguridad
86_ES (OM18075S)
ADVERTENCIA
■
Precauciones relacionadas con el cojín de aire SRS
●El airbag del pasajero delantero SRS también se infla con una fuerza
considerable y puede provocar la muerte o lesiones graves,
especialmente si el pasajero delantero se encuentra muy cerca del cojín
de aire. El asiento del pasajero delantero debe estar lo más alejado
posible del cojín de aire con el respaldo ajustado, de forma que el
pasajero delantero se siente erguido.
● Si los niños no están bien sentados y/o sujetos, pueden sufrir heridas
graves o incluso mortales al inflarse los cojines de aire. Los niños que
sean demasiado pequeños para utilizar el cinturón de seguridad se
deberán sujetar adecuadamente con un sistema de sujeción para niños.
Toyota recomienda encarecidamente que todos los niños se coloquen en
los asientos traseros del vehículo y que se sujeten convenientemente. Los
asientos traseros son más seguros para los niños que el asiento del
pasajero delantero. ( →P. 149)
●No se siente en el borde del asiento ni
se apoye contra el salpicadero.
● No permita que un niño se sitúe delante
del airbag del pasajero delantero SRS
ni que se siente sobre el pasajero
delantero.
● No permita que los pasajeros del
asiento delantero lleven objetos sobre
las rodillas.
Page 143 of 561
143
1-7. Información de seguridad
1
Antes de conducir
86_ES (OM18075S)
ADVERTENCIA
■
Precauciones relacionadas con el cojín de aire SRS
●No se apoye contra la puerta, el raíl
lateral del techo ni contra los pilares
delantero, lateral o trasero.
● No permita a nadie que se arrodille en
el asiento del pasajero mirando hacia la
puerta ni que saque la cabeza o las
manos fuera del vehículo.
● No instale ni coloque nada contra
áreas, tales como el salpicadero, la
almohadilla del volante o la porción
inferior del tablero de instrumentos.
Estos elementos pueden llegar a ser
proyectiles cuando se inflen los cojines
de aire SRS del conductor, del pasajero
delantero y para la rodilla.
● No fije nada en zonas como la puerta,
el cristal del parabrisas, el cristal de la
puerta lateral, el cristal lateral trasero,
los pilares delantero o trasero, el raíl
lateral del techo y el asidero de auxilio.
(Excepto para la etiqueta de límite de
velocidad →P. 472)
Page 144 of 561

144
1-7. Información de seguridad
86_ES (OM18075S)
ADVERTENCIA
■
Precauciones relacionadas con el cojín de aire SRS
●Si la cubierta de vinilo se encuentra en la zona en la que se inflará el cojín
de aire SRS para las rodillas, no se olvide de retirarla.
● No utilice accesorios para los asientos que tapen las zonas donde se
despliegan los airbags laterales SRS, ya que podrían interferir en el
inflado de los cojines de aire. Estos accesorios pueden impedir que los
cojines de aire laterales se activen correctamente, pueden deshabilitar el
sistema o bien pueden ocasionar que los cojines de aire laterales se inflen
de forma accidental, provocando la muerte o lesiones graves.
● No golpee ni aplique niveles significa tivos de fuerza en el área de los
componentes del airbag SRS ( →P. 122).
De lo contrario se puede ocasionar que los cojines de aire SRS funcionen
incorrectamente.
● No toque ningún componente inmediatamente después del despliegue
(inflado) de los cojines de aire SRS, ya que puede estar caliente.
● Si es difícil respirar después de que el cojín de aire SRS se haya
desplegado, abra una puerta o ventanilla para que entre aire fresco o
salga del vehículo siempre que no implique ningún peligro. Lávese lo
antes posible para eliminar los residuos y evitar así que la piel se irrite.
● Si las zonas en las que se encuentran colocados los cojines de aire SRS,
como la almohadilla del volante y los embellecedores de los pilares
delanteros y traseros, están dañadas o agrietadas, lleve su vehículo a un
concesionario Toyota autorizado, a cualquier taller, o a otro profesional
con la cualificación y el equipo necesarios.
● Vehículos sin sistema de llave
inteligente: No coloque sobre la llave
objetos pesados, puntiagudos o duros,
tales como llaves o accesorios. Dichos
objetos pueden dificultar que se infle el
cojín de aire SRS para las rodillas o ser
proyectados hacia la zona del asiento
del conductor por la fuerza del
despliegue del cojín de aire,
ocasionando un peligro.