Page 49 of 561

49
1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y el maletero
1
Antes de conducir
86_ES (OM18075S)
■
Para utilizar el sistema correctamente
●Asegúrese de llevar la llave electrónica cuando utilice el sistema. No
acerque demasiado la llave electrónica al vehículo al accionar el sistema
desde el exterior del vehículo.
En función de la posición y de la forma de sujetar la llave electrónica, es
posible que la llave no se detecte correctamente y que el sistema no
funcione bien. (Es posible que la alarma se active por accidente, o que la
función de prevención de bloqueo de la puerta no funcione.)
● No deje la llave electrónica en el interior del maletero.
La función de prevención de olvido de llaves podría no funcionar,
dependiendo de la ubicación de la llave (cerca de un neumático de
repuesto, en el borde interior del maletero), las condiciones (en el interior
de una bolsa de metal, cerca de objetos metálicos) y las ondas de radio
en el área circundante. ( →P. 66)
■ Si el sistema de llave inteligente no funciona correctamente
●Bloqueo y desbloqueo de las puertas, y desbloqueo del maletero: Use la
llave mecánica. ( →P. 504)
● Arranque del motor: →P. 505
Page 50 of 561

50
1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y el maletero
86_ES (OM18075S)
■
Agotamiento de la pila de la llave electrónica
●La duración normal de la pila es de 1 a 2 años.
● Si la carga de la batería es baja, sonará un indicador acústico en el
habitáculo y se mostrará un mensaje en el visualizador de información
múltiple al parar el motor. ( →P. 455)
● Dado que la llave electrónica siempre recibe ondas de radio, la pila se
descargará aunque no se utilice la llave electrónica. Los síntomas
siguientes indican que la pila de la llave electrónica puede estar agotada.
Cambie la pila cuando sea necesario. ( →P. 401)
• El sistema de llave inteligente o el control remoto inalámbrico no funcionan.
• El área de detección se reduce.
• El indicador LED en la superficie de la llave no se enciende.
● Para evitar daños graves, no deje la llave electrónica cerca de los
siguientes aparatos eléctricos que producen un campo magnético:
• Televisores
• Ordenadores personales
• Teléfonos móviles, teléfonos inalámbricos y cargadores de pilas
• Teléfonos móviles o teléfonos inalámbricos en recarga
• Cocinas de inducción
• Lámparas de mesa
■ Si la pila de la llave electrónica se agota por completo
→ P. 401
■ Si el sistema de llave inteligente se ha desactivado en un ajuste
personalizado
●Bloqueo y desbloqueo de las puertas, y desbloqueo del maletero: Uso
del control remoto inalámbrico o de la llave mecánica. ( →P. 57, 504)
● Arranque del motor y cambio de los modos del interruptor “ENGINE
START STOP”: →P. 505
● Parada del motor: →P. 507
■ Personalización que se puede config urar en cualquier concesionario
Toyota autorizado, cualquier taller u otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios
Es posible modificar los ajustes ( por ejemplo, el sistema de llave
inteligente). (Características personalizables: →P. 540)
Page 51 of 561
51
1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y el maletero
1
Antes de conducir
86_ES (OM18075S)
■
Certificación del sistema de llave inteligente
Page 52 of 561
52
1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y el maletero
86_ES (OM18075S)
Page 53 of 561
53
1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y el maletero
1
Antes de conducir
86_ES (OM18075S)
Page 54 of 561
54
1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y el maletero
86_ES (OM18075S)
-Sustituya únicamente por el mismo tipo o uno equivalente recomendado por el fabricante.
-Deseche las pilas usadas de acuerdo a lo estipulado por la legislación local.
Page 55 of 561
55
1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y el maletero
1
Antes de conducir
86_ES (OM18075S)
Page 56 of 561

56
1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y el maletero
86_ES (OM18075S)
ADVERTENCIA
■
Precauciones relacionadas con las interferencias con dispositivos
electrónicos
● Las personas que tengan un marcapasos implantable, un marcapasos
terapéutico de resincronización cardíaca o un desfibrilador cardíaco
implantable deben mantenerse a una distancia razonable entre sí mismos
y las antenas del sistema de llave inteligente. ( →P. 40)
Las ondas de radio podrían altera r el funcionamiento de dichos
dispositivos. Si es necesario, se puede desactivar la función de entrada.
Diríjase a un concesionario Toyota autorizado, a cualquier taller, o a otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios para obtener más
información, como la frecuencia de las ondas de radio y sus intervalos de
emisión. A continuación, consulte a su médico para determinar si es
aconsejable desactivar la función de entrada.
● Los usuarios de dispositivos médicos eléctricos que no sean marcapasos
implantables, marcapasos terapéuticos de resincronización cardíaca o
desfibriladores cardíacos implantables deberán consultar al fabricante del
dispositivo para obtener información sobre su funcionamiento bajo la
influencia de ondas radioeléctricas.
Las ondas de radio pueden provocar efectos inesperados en el
funcionamiento de tales dispositivos médicos.
Consulte a un concesionario Toyota autorizado, a cualquier taller o a otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios para que le
proporcionen más información sobre la desactivación de la función de
entrada.