Page 9 of 677

9
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)La instalación de un sistema transmisor de RF en el vehículo podría afectar a los sis-
temas electrónicos como:
●
Sistema de inyección de combustible multipunto/sistema de inyección de combusti-
ble multipunto secuencial
● Sistema de control de la velocidad de crucero (si el vehículo dispone de ello)
● Sistema antibloqueo de frenos
● Sistema de airbags SRS
● Sistema de pretensores de los cinturones de seguridad
● Toyota Safety Sense (si el vehículo dispone de ello)
Asegúrese de consultar en un concesionario o taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o en cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y
equipado, para conocer las medidas de precaución necesarias o las instrucciones
especiales que atañen a la instalación de un sistema transmisor de RF.
Si desea obtener más información acerca de las bandas de frecuencia, los niveles de
potencia, la posición de las antenas y la preparación para la instalación de transmiso-
res de RF, puede solicitarla en un concesionario o taller de reparaciones Toyota autori-
zado o pedírsela a cualquier otro establecimiento con personal debidamente
cualificado y equipado.
Instalación de un sistema transmisor de RF
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 9 Wednesday, June 15, 2016 12:26 PM
Page 10 of 677

10
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)Los sistemas de airbag SRS y de los pretensores de los cinturones de seguridad de
su vehículo Toyota contienen productos químicos explosivos. El desguace del vehí-
culo con los airbags y los pretensores de los cinturones de seguridad instalados
puede provocar un accidente, por ejemplo, un incendio. Antes de desguazar el vehí-
culo, los sistemas de airbag SRS y de los pretensores de los cinturones de seguridad
deben ser desmontados y desechados por un taller de servicio cualificado o por un
concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o por cualquier otro estable-
cimiento con personal debidamente cualificado y equipado.
Desguace de su Toyota
ADVERTENCIA
■
Precauciones generales durante la conducción
Conducción en estado de embriaguez: No conduzca nunca el vehículo bajo los efec-
tos del alcohol o de fármacos que hayan podido reducir su capacidad para controlar
el vehículo. El alcohol y ciertos fármacos aumentan el tiempo de reacción, alteran la
capacidad de decisión y reducen la coordinación, lo que podría provocar accidentes
con el consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
Conducción defensiva: Conduzca siempre de manera defensiva. Anticípese a los
errores que pudieran cometer otros conductores o los peatones y esté preparado
para evitar accidentes.
Distracciones del conductor: Preste siempre la máxima atención a la conducción. La
más mínima distracción del conductor, ya sea para ajustar controles, hablar por el
teléfono móvil o leer, podría dar lugar a accidentes graves o incluso mortales tanto
para el conductor como para el resto de ocupantes del vehículo o terceras personas.
■ Medidas de precaución generales para la seguridad de los niños
No deje nunca a los niños sin supervisión en el interior del vehículo ni les deje las
llaves.
Los niños podrían arrancar el vehículo o colocar la posición del cambio en punto
muerto. Los niños también podrían hacerse daño al jugar con las ventanillas u otros
elementos del vehículo. Además, la acumulación de calor o las temperaturas extre-
madamente frías en el interior del vehículo podrían resultar mortales para los niños.
El vehículo dispone de baterías y/o acumuladores. No los deseche en un lugar
cualquiera, coopere con la recogida selectiva (Directiva 2006/66/CE).
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 10 Wednesday, June 15, 201 6 12:26 PM
Page 11 of 677
11
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 11 Wednesday, June 15, 2016 12:26 PM
Page 12 of 677
12
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
Lectura de este manual
ADVERTENCIA:
Proporciona indicaciones que, en caso de no cumplirse, pueden oca-
sionar lesiones graves o incluso mortales.
AV I S O :
Proporciona indicaciones que, en caso de no cumplirse, pueden oca-
sionar daños o una avería en el vehículo o su equipo.Indica procedimientos de operación o funcionamiento. Siga los
pasos en el orden numérico.
Indica la acción (pulsar, girar,
etc.) para accionar interrupto-
res y otros dispositivos.
Indica el resultado de una ope-
ración (por ejemplo, se abre
una tapa).
Indica el componente o la posi-
ción que se está explicando.
Significa “No”, “No haga esto” o
“No permita esto”.
123
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 12 Wednesday, June 15, 201 6 12:26 PM
Page 13 of 677
13
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
Cómo realizar búsquedas
■Búsqueda por término• Índice alfabético............... P. 660
■Búsqueda por posición de insta-
lación
• Índice ilustrado .................. P. 14
■Búsqueda por síntoma o sonido• Qué hacer si... (Localización y resolución
de problemas).................. P. 656
■Búsqueda por título
• Contenido ............................ P. 2
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 13 Wednesday, June 15, 201 6 12:26 PM
Page 14 of 677

14Índice ilustrado
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
Índice ilustrado
■Exterior (sedán)
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 136
Bloqueo/desbloqueo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 136
Apertura/cierre de los cristales de las ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . P. 188
Bloqueo/desbloqueo mediante la llave mecánica
*1 . . . . . . . . . . . . . . P. 608
Mensajes de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 555
Maletero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 143
Apertura desde el exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 143
Mensajes de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 555
Espejos retrovisores exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 185
Ajuste del ángulo de los espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 185
Plegado de los espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 186
Desempañamiento de los espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 404, 411
1
2
3
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 14 Wednesday, June 15, 201 6 12:26 PM
Page 15 of 677

15Índice ilustrado
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)Limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 250
Precauciones en invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 322
Para evitar la congelación (dispositivo antihielo
del limpiaparabrisas)
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 404, 411
Precauciones en el túnel de lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 447
Tapa del depósito de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 255
Método de repostado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 255
Tipo de combustible/capacidad del depósito de combustible . . . . . . . P. 627
Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 478
Presión de inflado/tamaño de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 638
Neumáticos de invierno/cadenas de nieve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 322
Inspección/rotación/sistema de advertencia de la
presión de los neumáticos
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 478
En caso de pinchazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 585, 568
Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 460
Apertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 460
Aceite de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 627
En caso de sobrecalentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 616
Faros/luces de posición delanteras/luces
de conducción diurna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 240
Luces antiniebla delanteras
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 248
Luz antiniebla/de curva
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 244
Intermitentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 236
Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 240
Luces de freno
Luces de marcha atrás
*2
Colocación de la palanca de cambios en R . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 226, 233
Luces de la matrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 240
Luz antiniebla trasera
*1, 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 248
4
5
6
7
Bombillas de las luces exteriores para la conducción
(Método de reemplazo: P. 512, vataje: P. 641)
*1: Si el vehículo dispone de ello
*2: Es posible que estén situados en el lado opuesto, en función de la región de comercialización.
8
9
10
11
12
13
14
15
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 15 Wednesday, June 15, 201 6 12:26 PM
Page 16 of 677

16Índice ilustrado
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
■Exterior (familiar)
Puertas laterales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 136
Bloqueo/desbloqueo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 136
Apertura/cierre de los cristales de las ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . P. 188
Bloqueo/desbloqueo mediante la llave mecánica
*1 . . . . . . . . . . . . . . P. 608
Mensajes de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 555
Puerta del maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 147
Apertura desde el exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 147
Mensajes de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 555
Espejos retrovisores exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 185
Ajuste del ángulo de los espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 185
Plegado de los espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 186
Desempañamiento de los espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 404, 411
1
2
3
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 16 Wednesday, June 15, 201 6 12:26 PM