Page 649 of 677
6499-2. Personalización
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
9
Especificaciones del vehículo
Idioma*2InglésFrancés
OO -
Español
AlemánItaliano
Ruso
Portugués
Turco
Checo
Danés
Griego
Húngaro
Neerlandés
NoruegoPolaco
Rumano
Eslovaco
Finés
Sueco
Ucraniano
Unidades
*2km (L/100 km) millas (MPG)*3
OO -
km (km/L)
° C (Celsius) °F (Fahrenheit) - O -
Indicador luminoso de con-
ducción Eco Activado Desactivado - O -
Información de conducción 1 Consumo actual
de combustible
*6
-O-
Consumo medio de combustible -O-
Información de conducción 2 Distancia hasta
que se vacíe el depósito
*6-O-
Velocidad media - O -
Función*1Ajuste
predeterminadoAjuste
personalizado123
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 649 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM
Page 650 of 677

6509-2. Personalización
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
*1: Para obtener más información sobre cada función: →P. 109, 116
*2: La configuración por defecto varía según los países.
*3: Si el vehículo dispone de ello
*4: Si se supera un límite de velocidad con marca complementaria, el avisador acús-
tico de advertencia no funciona.
*5: Solamente notificación de no adelantamiento
*6: Los elementos personalizados son los siguientes, a excepción de los elementoscon ajustes predeterminados: consumo medio de combustible, consumo medio de
combustible para el depósito, consumo medio de combustible para el recorrido,
consumo de combustible actual, distancia hasta que se vacíe el depósito, distancia
del trayecto, tiempo transcurrido del trayecto, tiempo transcurrido, velocidad media
del trayecto, velocidad media, tiempo de funcionamiento del sistema de parada y
arranque (si el vehículo dispone de ello), tiempo de funcionamiento total del sis-
tema de parada y arranque (si el vehículo dispone de ello), en blanco.
Información de conducción 3
Tiempo de fun-
cionamiento del
sistema de
parada y arran- que
*6
-O-
Tiempo de fun-
cionamiento total
del sistema de
parada y arran- que -O-
Pantalla emergente Activado Desactivado - O -
Función*1Ajuste
predeterminadoAjuste
personalizado123
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 650 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM
Page 651 of 677

6519-2. Personalización
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
9
Especificaciones del vehículo
■Sistema inteligente de entrada y arranque (→P. 153)
■Control remoto inalámbrico ( →P. 125)
*: Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque
■
Bloqueo de las puertas ( →P. 140)
*: Vehículos con transmisión Multidrive
FunciónAjuste
predeterminadoAjuste
personalizado
Sistema inteligente de
entrada y arranque Activado Desactivado O - O
123
FunciónAjuste
predeterminadoAjuste
personalizado
Control remoto inalámbrico Activado Desactivado - - O
Señal de funcionamiento
(intermitentes de emergencia) Activado Desactivado O - O
Avisador acústico recordato-
rio de puerta abierta (al blo-
quear el vehículo)
*
Activado Desactivado - - O
Tiempo transcurrido antes de
que se active la función de
bloqueo automático de las
puertas si no se abre ninguna
puerta después de desblo-
quearlas 30 segundos
60 segundos O - O
120 segundos O - O
123
FunciónAjuste
predeterminadoAjuste
personalizado
Función de bloqueo automá-
tico de las puertas con detec-
ción de velocidad
ActivadoDesactivadoO-O
Al abrir la puerta del conduc-
tor se desbloquean las demásActivadoDesactivado O -O
Al colocar la palanca de cam-
bios en la posición “P”, se
desbloquean todas las puer-
tas
*
DesactivadoActivadoO-O
Al colocar la palanca de cam-
bios en cualquier posición dis-
tinta de “P”, se bloquean
todas las puertas
*
DesactivadoActivadoO-O
123
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 651 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM
Page 652 of 677

6529-2. Personalización
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)■
Sistema de control automático de las luces (
→P. 240)
*: Si el vehículo dispone de ello
■
Iluminación ( →P. 420)
*: Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque
FunciónAjuste
predeterminadoAjuste
personalizado
Sensibilidad del sensor de luzNivel 3Niveles 1 a 5O-O
Sistema “sígueme a casa” *
(tiempo transcurrido antes de
que los faros se apaguen
automáticamente)30
segundos
60 segundos
--O90 segundos
120 segundos
123
FunciónAjuste
predeterminadoAjuste
personalizado
Tiempo transcurrido antes de
apagarse las luces 15 segundos7,5 segundos
O-O
30 segundos
Funcionamiento después de
que el interruptor del motor se
coloque en la posición
“LOCK” (vehículos sin sis-
tema inteligente de entrada y
arranque) o se desactive
(vehículos con sistema inteli-
gente de entrada y arranque)
ActivadoDesactivado - - O
Funcionamiento cuando se
desbloquean las puertas Activado Desactivado - - O
Funcionamiento cuando usted
se acerca al vehículo llevando
consigo una llave electrónica
(cuando el interruptor de la
luz interior está en la posición
de funcionamiento vinculado
a las puertas)
*
ActivadoDesactivado - - O
Luces del pisoActivadoDesactivado - - O
123
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 652 Wednesday, June 15, 20
16 12:26 PM
Page 653 of 677

6539-2. Personalización
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
9
Especificaciones del vehículo
■Palanca de los intermitentes (→P. 236)
■Sistema de aire acondicionado automático ( →P. 412)
En el sistema de navegación o sistema multimedia, seleccione “Vehículo”
en la pantalla “Configuración” y, a continuación, “Configuración del sis-
tema de climatización”.
FunciónAjuste
predeterminadoAjuste
personalizado
Número de veces que parpa-
dean los intermitentes para indi-
car un cambio de carril 34
--O
5
6
7
Desactivado
123
FunciónAjuste
predeterminadoAjuste
personalizado
Velocidad del ventilador en el
modo automático MediaRápida
O-O
Suave
ADVERTENCIA
■ Durante la personalización
Debido a que el motor debe estar en marcha durante la personalización, asegúrese
de que el vehículo esté estacionado en un lugar con la ventilación adecuada. Si se
encuentra en una zona cerrada, como un garaje, los gases de escape, incluyendo el
monóxido de carbono (CO), pueden acumularse y penetrar en el vehículo. Esto
puede causar lesiones graves o incluso mortales.
AV I S O
■Durante la personalización
Para evitar la descarga de la batería, asegúrese de que el motor está en marcha
durante la personalización de las funciones.
123
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 653 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM
Page 654 of 677
6549-3. Elementos que deben reiniciarse
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
Elementos que deben reiniciarse
*1: Solo motor diésel
*2: Si el vehículo dispone de ello
Reinicie los elementos que se indican a continuación para que el sis-
tema vuelva a funcionar con normalidad después de haber conectado
de nuevo la batería o de haber realizado tareas de mantenimiento en el
vehículo.
ElementoCuándo debe reiniciarseReferencia
Datos de manteni-
miento del aceite de
motor
*1Tras cambiar el aceite de motor P. 469
Techo solar panorá-
mico
*2
Cuando la función de apertura y
cierre automática
no funciona P. 4 4 2
Sistema de adverten-
cia de la presión de
los neumáticos
*2
• Cuando se rotan los neumáti- cos
• Al cambiar el tamaño de los neumáticos
• Al cambiar la presión de inflado de los neumáticos
como cuando se cambia la
velocidad de marcha
• Al cambiar entre dos juegos de ruedas registrados P. 4 8 0
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 654 Wednesday, June 15, 20
16 12:26 PM
Page 655 of 677
655
Índice
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)Qué hacer si... (Localización y
resolución de problemas) ............... 656
Índice alfabético ................................ 660
En el caso de los vehículos con sistema de navegación o sistema
multimedia, consulte el “Sistema de navegación y multimedia
Manual del propietario” para obtener información sobre el equipa-
miento que se enumera a continuación.
• Sistema de navegación
• Sistema audiovisual
• Sistema del monitor de visión trasera
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 655 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM
Page 656 of 677

656Qué hacer si... (Localización y resolución de problemas)
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
Qué hacer si... (Localización y resolución de problemas)
●Si pierde las llaves o las llaves mecánicas, pueden fabricarse nuevas y genuinas
llaves o llaves mecánicas en un concesionario o taller de reparaciones Toyota auto-
rizado, o en cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y
equipado. (→P. 126)
●Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque
Si pierde las llaves electrónicas, el riesgo de robo del vehículo aumenta significati-
vamente. Póngase en contacto inmediatamente con un concesionario o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro establecimiento con personal
debidamente cualificado y equipado. ( →P. 126)
●¿Está la pila de la llave agotada o casi agotada? ( →P. 504)
●Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque
¿Está el interruptor del motor en el modo IGNITION ON?
Al bloquear las puertas, desactive el interruptor del motor. ( →P. 221)
●Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque
¿Se ha dejado la llave electrónica dentro del vehículo?
Al bloquear las puertas, asegúrese de que lleva consigo la llave electrónica.
●Es posible que no funcione correctamente debido a las características de recep-
ción de las ondas de radio. ( →P. 127, 157)
●¿Está puesto el seguro de protección para niños?
La puerta trasera no puede abrirse desde el interior del vehículo si está puesto el
seguro. Abra la puerta trasera desde el exterior y, a continuación, quite el seguro
de protección para niños. ( →P. 140)
En caso de que el vehículo tenga un problema, lleve a cabo las siguien-
tes comprobaciones antes de poner se en contacto con un concesiona-
rio o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro
establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado.
Las puertas no se pueden bloquear, desbloquear, abrir o cerrar
Pierde las llaves
No se pueden bloquear o desbloquear las puertas
La puerta trasera no se puede abrir
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 656 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM