8
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
Infor mación general
Tenga en cuenta que este manual hace referencia a todos los modelos y a todos los
equipamientos, incluidos los opcionales. Por lo tanto, es posible que encuentre expli-
caciones relativas a equipamientos no instalados en su vehículo.
Todas las especificaciones incluidas en este manual están actualizadas en el
momento de la impresión. Sin embargo, debido a la política de mejora constante de
sus productos, Toyota se reserva el derecho de efectuar cambios sin previo aviso.
Dependiendo de las especificaciones, el vehículo mostrado en las ilustraciones podría
diferir del suyo en cuanto a equipamiento.
En el mercado existe actualmente una gran variedad de piezas de repuesto y acceso-
rios para los vehículos Toyota, tanto genuinos de Toyota como de otros fabricantes.
En caso de tener que reemplazar alguna de dichas piezas o accesorios Toyota sumi-
nistrados con el vehículo, Toyota recomienda que lo haga por piezas o accesorios
genuinos de Toyota. No obstante, también pueden utilizarse piezas o accesorios de
calidad similar. Toyota no puede asumir ninguna responsabilidad ni ofrecer garantías
sobre las piezas de repuesto y los accesorios no genuinos de Toyota, ni sobre la sus-
titución o la instalación de los mismos. Además, la garantía no cubre las averías ni
problemas de funcionamiento que resulten de las piezas o accesorios no genuinos
Toyota.
Manual principal del propietario
Accesorios, piezas de repuesto y modificaciones de su Toyota
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 8 Wednesday, June 15, 2016 12:26 PM
3945-10. Bluetooth®
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)■
Acerca de Bluetooth®
Bluetooth es una marca comercial
registrada de Bluetooth SIG, Inc.
■Modelos compatibles
●
Especificaciones Bluetooth
®:
Ver. 1.1 o superior (se recomienda: Ver. 2.1 + EDR o superior)
● Perfiles siguientes:
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Ver. 1.0 o superior (se
recomienda: Ver. 1.2 o superior)
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Ver. 1.0 o superior (se
recomienda: Ver. 1.3 o superior)
Los reproductores portátiles deben ser conformes con las especificacio-
nes descritas más arriba para poder conectarse al sistema de sonido
Bluetooth
®. Sin embargo, tenga en cuenta que algunas funciones pueden
estar restringidas según el tipo de reproductor portátil.
● Teléfono móvil
• HFP (Hands Free Profile) Ver. 1.0 o superior (se recomienda: Ver. 1.5)
• OPP (Object Push Profile) Ver. 1.1
• PBAP (Phone Book Access Profile) Ver. 1.0
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 394 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM
4957-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
ADVERTENCIA
■Al revisar o cambiar los neumáticos
Para evitar accidentes, respete las precauciones siguientes.
El incumplimiento de estas rutinas puede dañar las piezas del tren de potencia, así
como dificultar la conducción, lo que puede causar accidentes con el consiguiente
riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
●No mezcle neumáticos de diferentes marcas, modelos o dibujos de la banda de
rodadura.
Asimismo, tampoco mezcle neumáticos con un desgaste muy diferente entre ellos.
● No utilice neumáticos de tamaño distinto a los recomendados por Toyota.
● No mezcle neumáticos de estructura distinta (radiales, diagonales cinturados o
diagonales).
● No mezcle neumáticos de verano con los válidos para todas las estaciones y los
de invierno.
● No utilice neumáticos que hayan estado en otro vehículo.
No utilice neumáticos cuyo uso previo desconozca.
● Vehículos con una rueda de repuesto compacta: No realice operaciones de remol-
cado si el vehículo tiene instalado una rueda de repuesto compacta.
■ Al reiniciar el sistema de advertencia de la presión de los neumáticos (si el
vehículo dispone de ello)
No reinicie la presión de inflado de los neumáticos sin haber ajustado antes la pre-
sión de inflado de los neumáticos al nivel especificado. De lo contrario, puede que el
indicador de advertencia de la presión de los neumáticos no se encienda aunque la
presión de inflado sea baja, o puede que se encienda cuando la presión de inflado
de los neumáticos sea en realidad normal.
AV I S O
■Reparación o cambio de neumáticos, ruedas, transmisores y válvulas de adver-
tencia de la presión de los neumáticos, y tapones de las válvulas de los neumá-
ticos (vehículos con sistema de advertencia de la presión de los neumáticos)
●Cuando extraiga o coloque las ruedas, los neumáticos o las válvulas de adverten-
cia de la presión de los neumáticos y los transmisores correspondientes, póngase
en contacto con un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con
cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado,
ya que los transmisores y las válvulas de advertencia de la presión de los neumáti-
cos podrían dañarse si no se manejan correctamente.
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 495 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM
5488-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)■
Si el indicador de advertencia de la presión de los neumáticos se enciende fre-
cuentemente después de parpadear durante 1 minuto (vehículos con sistema de
advertencia de la presión de los neumáticos)
Si el indicador de advertencia de la presión de los neumáticos se enciende frecuente-
mente después de parpadear durante 1 minuto al colocar el interruptor del motor en la
posición “ON” (vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque) o en el modo
IGNITION ON (vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque), lleve el vehí-
culo a un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro
establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado, para que lo inspec-
cionen.
Si el indicador de advertencia de la presión de los neumáticos se enciende con fre-
cuencia después de parpadear durante 1 minuto cuando cambia entre los juegos de
ruedas registrados, confirme que se ha seleccionado el juego de ruedas correcto.
■ Si el indicador luminoso de avería se enciende durante la conducción
En algunos modelos, el indicador luminoso de avería se encenderá cuando el depó-
sito de combustible se quede completamente vacío. Si el depósito de combustible
está vacío, reposte inmediatamente. El indicador luminoso de avería se apagará des-
pués de conducir el vehículo varias veces.
Si el indicador luminoso de avería no se apaga, póngase en contacto con un conce-
sionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro estableci-
miento con personal debidamente cualificado y equipado.
■ Sensor de detección, avisador acústic o de advertencia e indicador luminoso
recordatorio del cinturón de seguridad del pasajero delantero
● Si se coloca equipaje en el asiento del pasajero delantero, el sensor de detección del
pasajero delantero hará sonar el avisador acústico de advertencia y hará parpadear
el indicador de advertencia, aunque no haya ningún ocupante en el asiento.
● Si se coloca un cojín sobre el asiento, el sensor podría no detectar al pasajero y, en
ese caso, el indicador de advertencia no funcionaría correctamente.
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 548 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM