Page 289 of 404

287
F Počkajte na návrat na voľnobežné otáčky.
F O dpojte pomocné káble v opačnom poradí.
F
Z
aložte plastový kryt kladného pólu (+), ak
je ním vaše vozidlo vybavené.
F
Z
a jazdy alebo na zastavenom vozidle
s motorom v chode počkajte minimálne
30 minút, pokiaľ sa batéria nenabije na
dostatočnú úroveň.
Pri automatickej prevodovke sa
nikdy nepokúšajte naštartovať motor
roztlačením vozidla.
Nabitie batérie pomocou
nabíjačky
Z dôvodu zabezpečenia optimálnej životnosti
batérie je nevyhnutné udržiavať dostatočnú
úroveň jej nabitia.
V určitých prípadoch môže byť potrebné
batériu nabiť:
-
a
k vaše vozidlo používate len na krátke
vzdialenosti,
-
a
k plánujete vozidlo nepoužívať niekoľko
t ý ž d ň ov.
Obráťte sa na ser visnú sieť PEUGEOT alebo
na kvalifikovanú dielňu. Ak si chcete batériu vášho vozidla nabiť
svojpomocne, použite len nabíjačku
kompatibilnú s oloveno-kyselinovými
batériami s nominálnym napätím 12 V.
Dodržujte pokyny od výrobcu nabíjačky.
Nikdy nesmiete zameniť póly.
Batériu nie je nutné odpojiť.
vypnite nabíjačku B
, aby ste sa vyhli
nebezpečnému iskreniu.
F
S
kontrolujte, či sú káble nabíjačky v dobrom
stave.
F
N
advihnite umelohmotný kryt kladného pólu
(+), ak je ním vaše vozidlo vybavené.
F
K
áble nabíjačky B pripojte nasledujúcim
spôsobom:
-
č
er vený kladný kábel (+) ku kladnému
pólu (+) batérie A ,
-
č
ierny záporný kábel (-) ku kostre C
vozidla.
F
P
o ukončení nabíjania pred odpojením
káblov z batérie A vypnite nabíjačku B .
F
V
ypnite zapaľovanie.
F
V
ypnite všetky elektrické zariadenia
(autorádio, svetlá, stierače atď.).
F
P
red pripojením káblov k batérii V prípade existencie tohto štítku je nutné
používať výhradne 12 V nabíjačku, aby
nedošlo k nezvratnému poškodeniu
elektrických zariadení pripojených k
systému Stop & Start.
8
V pr
Page 290 of 404

288
Nikdy sa nepokúšajte nabíjať zamrznutú
batériu – riziko explózie!
Ak batéria zamrzla, dajte si ju skontrolovať
v sieti PEUGEOT alebo v kvalifikovanej
dielni, kde zistia, či nedošlo k poškodeniu
vnútorných komponentov alebo či
nepraskol obal, čo by znamenalo riziko
úniku toxickej a korozívnej kyseliny.
Niektoré funkcie vrátane funkcie Stop &
Start nebudú dostupné, kým sa batéria
dostatočne nenabije.
Odpojenie batérie
V prípade dlhodobého odstavenia vozidla sa
odporúča odpojiť batériu, aby sa zachovala
dostatočná úroveň jej nabitia, ktorá umožní
naštartovať motor.
Pred odpojením batérie:
F
z
atvorte otváracie časti vozidla (dvere, veko
kufra, okná, strechu),
F
v
ypnite elektrické zariadenia (autorádio,
stierače, svetlá...),
Rýchloupínacia svorka
Odpojenie svorky (+) Opätovné pripojenie svorky (+)
Netlačte na páčku nasilu, pretože ak je
objímka nesprávne založená, zaistenie
nie je možné; v takom prípade postup
zopakujte.
Po opätovnom pripojení batérie
Po opätovnom pripojení batérie zapnite
zapaľovanie a pred naštartovaním motora
počkajte 1 minútu, aby ste umožnili inicializáciu
elektronických systémov.
F
v
ypnite zapaľovanie a počkajte štyri minúty.
Po získaní prístupu k batérii stačí už len odpojiť
kladný pól (+).
F
N
advihnite páčku
A na maximum, čím
uvoľníte objímku B .
F
N
ásledne nadvihnite objímku B a odstráňte
ju. F
N
advihnite páčku
A na maximum.
F
Založte otvorenú objímku B na kladný pól (+)
.F Zatlačte na objímku B až na doraz.
F
Sk lopením páčky A zaistite objímku B .
V pr
Page 291 of 404

289
Pri jazde po pr vom naštartovaní motora sa
môže stať, že funkcia Stop & Start nebude
dostupná.
V takom prípade bude funkcia aktívna až
po tr valom znehybnení vozidla, ktorého
dĺžka tr vania bude závisieť od okolitej
teploty a stavu nabitia batérie (do približne
8 hodín). Ak pri vozidlách s volantom na pravej
strane počítadlo celkových kilometrov
dosiahne 100 km, je potrebné pred
naštartovaním motora počkať približne
15 minút.
Pokiaľ pretr vávajú drobné poruchy naďalej aj
po tomto úkone, obráťte sa na sieť PEUGEOT
alebo inú kvalifikovanú dielňu.
Na základe informácií uvedených v príslušnej
kapitole musíte sami reinicializovať niektoré
pr vky výbavy, ako:
-
k
ľúč s diaľkovým ovládaním alebo
elektronický kľúč (v závislosti od verzie),
-
p
anoramatická strecha a elektrická slnečná
clona,
-
e
lektrické ovládanie okien,
-
d
átum a čas,
-
r
ozhlasové stanice uložené v pamäti.
Ťahanie vozidla
Postup pri ťahaní vášho vozidla alebo
odťahovaní iného vozidla pomocou
odnímateľného vlečného oka.
Prístup k náradiu
V závislosti od verzie je vlečné oko uložené v
prahu batožinového priestoru – na ľavej strane
– alebo vo vaku za ľavým zadným sedadlom.
Viac informácií o prístupe k súprave náradia
nájdete v príslušnej kapitole.
Ťahanie vášho vozidla
Prístup k prednému skrutkovému závitu:
Model s halogénovými svetlami
F
S
tlačte vyznačenú plochu, až kým sa
neodistí kryt.
8
V prípade poruchy
Page 292 of 404

290
F Umiestnite radiacu páku do polohy neutrál (poloha N na automatickej
prevodovke).
Nerešpektovanie tohto pokynu môže
viesť k poškodeniu určitých komponentov
(brzdový, prevodový systém...) a strate
činnosti posilňovača brzdenia pri
následnom naštartovaní motora. F
Z
apnite svetelnú výstražnú signalizáciu na
oboch vozidlách.
F
O
patrne sa s vozidlom rozbehnite a jazdite
pomalou rýchlosťou na krátkom úseku.
Ťahanie iného vozidla
Prístup k zadnému skrutkovému závitu:
F
S
tlačte a podržte horný ľavý roh krytu a
následne potlačte nárazník na pravej strane
krytu, až kým sa neodistí.
F
Z
askrutkujte ťažné oko až na doraz, kým sa
nezastaví.
F
Z
aložte vlečnú tyč.
F
Z
apnite svetelnú výstražnú signalizáciu na
oboch vozidlách.
F
O
patrne sa s vozidlom rozbehnite a jazdite
pomalou rýchlosťou na krátkom úseku. Všeobecné odporúčania
Dodržiavajte legislatívu platnú vo vašej
krajine.
Skontrolujte, či je váha ťahajúceho vozidla
vyššia ako váha ťahaného vozidla.
Vodič musí zostať za volantom ťahaného
vozidla a musí mať pri sebe platný
vodičský preukaz.
Pri odťahovaní vozidla so štyrmi kolesami
na zemi vždy použite homologizovanú
vlečnú tyč; laná a popruhy sú zakázané.
Ťahajúce vozidlo sa musí rozbiehať
postupne.
Keď sa vozidlo odťahuje s vypnutým
motorom, nefunguje posilňovač bŕzd a
riadenia.
V nasledovných prípadoch
bezpodmienečne privolajte profesionálnu
odťahovú službu:
-
v
znik poruchy vozidla na diaľnici alebo
rýchlostnej ceste,
-
v
ozidlo s pohonom štyroch kolies,
-
n
a prevodovke nie je možné zaradiť
neutrál, odblokovať riadenie, uvoľniť
parkovaciu brzdu,
-
o
dťahovanie len s dvomi kolesami na
zemi,
-
c
hýbajúca homologizovaná vlečná tyč
atď.
F
Z
askrutkujte ťažné oko až na doraz, kým sa
nezastaví.
F
Z
aložte vlečnú tyč.
Model s «Full LED» svetlometmi
F
S
tlačte a podržte horný pravý roh a
následne posuňte prst smerom doľava, až
kým sa kryt neodistí.
F
O
dblokujte riadenie a uvoľnite parkovaciu
brzdu.
V pr
Page 293 of 404

291
Parametre motorov a
vlečné zaťaženia
Motory
Parametre motora sú uvedené v technickom
preukaze vozidla a tiež v obchodnej
dokumentácii vozidla.Maximálny výkon zodpovedá
homologizovanej hodnote pri skúšaní
motora za podmienok stanovených
európskymi právnymi predpismi (smernica
1999/99/ES).
Viac informácií získate v sieti PEUGEOT alebo
v inej kvalifikovanej dielni.
Hmotnosti a vlečné
zaťaženia
Maximálne hmotnosti a vlečné zaťaženia
týkajúce sa vášho vozidla sú uvedené
v technickom preukaze vozidla a tiež v
obchodnej dokumentácii vozidla.
Tieto hodnoty sú uvedené aj na etikete alebo
štítku výrobcu.
Viac informácií získate v sieti PEUGEOT alebo
v inej kvalifikovanej dielni. Hodnoty GTW (celková hmotnosť jazdnej
súpravy) a vlečného zaťaženia platia do
nadmorskej výšky maximálne 1
000 metrov.
Vlečné zaťaženie sa musí znížiť o 10 %
každých ďalších 1 000 metrov nadmorskej
v ý š k y.
Odporúčané zaťaženie na guli ťažného
zariadenia predstavuje kolmé zaťaženie gule
ťažného zariadenia (demontovateľná s alebo
bez náradia).
GT W: Celková hmotnosť jazdnej súpravy
(Gross train weight).
Vysoké vonkajšie teploty môžu spôsobiť
zníženie výkonu vozidla z dôvodu ochrany
motora. Ak je vonkajšia teplota vyššia ako
37 °C, obmedzte vlečné zaťaženie.
Ťahanie prívesu s nedostatočne
zaťaženým vozidlom môže mať za
následok zhoršenie jazdnej stability.
Ťahanie prívesu predlžuje brzdnú dráhu
vozidla.
Pri ťahaní prívesu nikdy neprekračujte
rýchlosť 100 km/h (dodržiavajte platné
dopravné predpisy). Pri vysokej vonkajšej teplote sa odporúča,
aby ste motor po zastavení vozidla
nechali bežať ešte 1 až 2 minúty, aby sa
napomohlo ochladeniu motora.
9
Technick
Page 294 of 404
292
Benzínové motory a vlečné zaťaženia
Motory1,2 PureTech
130 S&S1,2 PureTech
130 S&S1,6 THP 150 1,6 THP 165 1,6 THP 165 S&S
Prevodovka Manuálna
(6-stupňová) E AT 6
(auto.
6-stupňová) E AT 6
(auto.
6-stupňová) E AT 6
(auto.
6-stupňová) E AT 6
(auto.
6-stupňová)
Kódy EB2DTS MCM
STT EB2DTS AT6III
STT EP6FDTMD
AT6III EP6FDTM AT6III EP6FDT AT6III
STT
Kódy modelov
M... RHNYH/S1B
RHNYH/S1F -
RHNYH/S1K RHNYW/S1B
RHNYW/S1F 45GY V/S1A45GX V/S1A
45GX W/S1A 45GZ W/S1B
45G Z W/S1F
Objem valcov (cm³) 1 1991 1991 598 1 5981 598
Max. výkon: norma EHS (kW) 969611 0121,4 121,4
Palivo
Bezolovnatý benzín Bezolovnatý benzín Bezolovnatý benzín Bezolovnatý benzín Bezolovnatý benzín
Brzdený príves (v limite GTW) (kg)
sklon vozovky 10 % alebo 12 %1 200
/ 1 100 1 0006006001 340
Nebrzdený príves (kg) 690690600 600 720
Odporúčané zaťaženie na čape ťažného zariadenia (kg)7272727272
Technick
Page 295 of 404
293
Naftové motory a vlečné zaťaženia
Motory1,6 BlueHDi
100 S&S1,6 BlueHDi
115 S&S1,6 BlueHDi
115 S&S1,6 BlueHDi
120 S&S1,6 BlueHDi
120 S&S
Prevodovka Manuálna
(5-stupňová) BVM6
(6-stupňová) E AT 6
(auto.
6-stupňová) BVM6
(6-stupňová) E AT 6
(auto.
6-stupňová)
Kódy DV6FD BE4 STTDV6FC ML6C
STT DV6FC AT6III
STT DV6FC ML6C
STT DV6FC AT6III
STT
Kódy modelov
M... CBHYB/S2B
CBHYB/S2F CBHYB/S2B
CBHYB/S2F CBHXW/S2B
CBHXW/S2F CBHZH/S2B
CBHZH/S2F -
CBHZH/S2K CBHZW/S2B
CBHZW/S2F
Objem valcov (cm³) 1 5601 5601 5601 5601 560
Max. výkon: norma EHS (kW) 7385 8588 88
Palivo NaftaNaftaNaftaNaftaNafta
Brzdený príves (v limite GTW) (kg)
sklon vozovky 10
% alebo 12 %1 100
1 300 1 1001 300/1 200 1 100
Nebrzdený príves (kg) 710720 720720720
Odporúčané zaťaženie na čape ťažného zariadenia (kg)7272727272
9
Technick
Page 296 of 404
294
Naftové motory a vlečné zaťaženia
Motory2,0 HDi 1502,0 HDi 150 2,0 BlueHDi 150 S&S 2,0 BlueHDi 180 S&S
Prevodovka Manuálna
(6-stupňová) E AT 6
(auto. 6 -stupňová) BVM6
(6-stupňová) E AT 6
(auto. 6 -stupňová)
Kódy DW10FD ML6C DW10FD AM6III DW10FD ML6C STT DW10FC AM6III STT
Kódy modelov
M... JAHXG/S2 A
JAHX V/S2 AJAHXH/S2B
JAHXH/S2F JAHWW/S2B
JAHWW/S2F
Objem valcov (cm³) 1 9971 9971 9971 997
Max. výkon: norma EHS (kW) 11 011 011 013 3
Palivo NaftaNaftaNaftaNafta
Brzdený príves (v limite GTW) (kg)
sklon vozovky 10
% alebo 12 % 600
6001 800 1 500
Nebrzdený príves (kg) 600600 750750
Odporúčané zaťaženie na čape ťažného zariadenia (kg)72727272
Technick