Page 217 of 716
2174-1. Antes de conducir
4
Conducción
IS300h_ES(OM53D92S)
Posiciones para la instalación del soporte/enganche de remolque y la
bola de enganche
436 mm (17,2 pul.)
475 mm (18,7 pul.)
476 mm (18,7 pul.)
502 mm (19,8 pul.)520 mm (20,5 pul.)
560 mm (22,0 pul.)
622 mm (24,5 pul.)1
2
3
4
5
6
7
307 mm (12,1 pul.)
318 mm (12,5 pul.)
342 mm (13,5 pul.)
394 mm (15,5 pul.)
704 mm (27,7 pul.)
1138 mm (44,8 pul.)
58 mm (2,3 pul.)53 mm (2,1 pul.)
42 mm (1,7 pul.)
34 mm (1,3 pul.)
6 mm (0,2 pul.)
11 mm (0,4 pul.)
390 mm (15,4 pul.)8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Page 218 of 716

2184-1. Antes de conducir
IS300h_ES(OM53D92S)
■Información sobre los neumáticos
●Durante el arrastre incremente la presión de inflado de los neumáticos a 20,0 kPa (0,2
kgf/cm2 o bar, 3 psi) por encima del valor recomendado. (P. 673)
●Incremente la presión de aire de los neumátic os del remolque de acuerdo con el peso total
del remolque y según los valores recomendados por el fabricante del remolque.
■Programa de rodaje
Lexus recomienda que los vehículos equipados con componentes nuevos del tren de trans-
misión no se utilicen para arrastrar remolques durante los primeros 800 km (500 millas).
■Comprobaciones de seguridad antes de remolcar
●Compruebe que no se supere el límite máximo de carga correspondiente a la bola de
enganche del soporte/enganche de remolque. Tenga en cuenta que el peso de acopla-
miento del remolque se añadirá a la carga ej ercida sobre el vehículo. Compruebe también
que no va a remolcar una carga que supe re la capacidad máxima admisible del eje.
●Compruebe que la carga del remolque está segura.
●Se deben añadir al vehículo espejos retrovisor es exteriores complementarios si el tráfico de
atrás no se puede ver con claridad con espejos estándar. Ajuste los brazos de extensión de
estos espejos en ambos lados del vehículo de forma que siempre proporcionen la máxima
visibilidad de la carretera por detrás.
■Mantenimiento
●Es necesario realizar el mantenimiento con mayor frecuencia cuando el vehículo se utiliza
para remolcar debido a que soporta un pe so mayor en comparación con la conducción
normal.
●Vuelva a apretar todos los pernos que fijan la bola de enganche y el soporte después de
remolcar durante aproximadamente 1.000 km (600 millas).
AVISO
■Cuando el material de refuerzo del parachoques trasero es aluminio
Asegúrese de que la parte del soporte de acero no entre en contacto de forma directa con
ese área.
Cuando el acero y el aluminio entren en contacto, existe una reacción similar a la corrosión,
la cual debilitará la sección relacionada y por lo tanto se pueden producir daños. Aplique
antioxidante a las piezas que entran en contacto cuando fije un soporte de acero.
Page 219 of 716

2194-1. Antes de conducir
4
Conducción
IS300h_ES(OM53D92S)
El vehículo se comportará de manera diferente al arrastrar un remolque. Para
evitar un accidente, lesiones graves o mortales, tenga en mente los siguientes
puntos al remolcar:
■Comprobación de las conexiones entre el remolque y las luces
Pare el vehículo y compruebe el funcionamiento de la conexión entre el
remolque y las luces después de conducir durante un breve período, así como
antes de salir de viaje.
■Práctica de conducción con un remolque acoplado
●En una zona sin tráfico o con poco tráfico, practique realizando giros, para-
das y maniobras de marcha atrás con el remolque acoplado.
●Al dar marcha atrás con un remolque acoplado a su vehículo, agarre la
sección del volante situada más cerca de usted y gírelo hacia la derecha
para girar el remolque a la izquierda o hacia la izquierda para girarlo hacia
la derecha. Gire el volante poco a poco para evitar un error de dirección.
Es recomendable que otra persona le guíe mientras va marcha atrás para
reducir el riesgo de sufrir un accidente.
■Aumento de la distancia entre vehículos
A una velocidad de 10 km/h (6 mph), la distancia al vehículo que se encuentra
delante debe ser equivalente o mayor a la longitud combinada del vehículo y
el remolque. Evite frenar repentinamente ya que puede provocar derrapes.
De lo contrario, es posible que el vehículo derrape sin control. Esta situación
se da especialmente al conducir sobr e superficies húmedas o resbaladizas.
■Aceleración súbita/cambio de dirección/curvas
Si se realizan giros cerrados con un remolque, es posible que el remolque
colisione con el vehículo. Desacelere con suficiente antelación al aproximarse
a la curva y tómela lentamente y con cuidado para evitar frenadas repentinas.
■Observaciones importantes relacionadas con los giros
Las ruedas del remolque se acercarán más al interior de la curva que las rue-
das del vehículo. Para dejar espacio suficiente para ello, ábrase en las curvas
más que de costumbre.
Guía
Page 220 of 716

2204-1. Antes de conducir
IS300h_ES(OM53D92S)■
Puntos importantes sobre la estabilidad
El movimiento del vehículo como resultado de superficies irregulares de la
carretera y de viento lateral intenso
afectará a la conducción. También es
posible que el vehículo sufra una sacudida al pasar autobuses o camiones
grandes. Compruebe con frecuencia atrá s al desplazarse junto a tales vehí-
culos. Al producirse dicho movimiento del vehículo, comience inmediata-
mente a desacelerar con suavidad accionando lentamente los frenos.
Conduzca siempre el vehículo en línea recta hacia delante mientras frena.
■Al adelantar a otros vehículos
Tenga en cuenta la longitud total comb inada del vehículo y el remolque, y ase-
gúrese de que hay suficiente distancia entre vehículo y vehículo antes de
cambiar de carril.
■Información sobre la transmisión
Para mantener la eficiencia del freno de motor, al utilizarlo durante la conduc-
ción en una pendiente prolongada en descenso, no use la transmisión en D. El
vehículo se debe conducir en la posición del cambio de marcha “4” en el
modo S. (
P. 232)
■Si el motor se sobrecalienta
Al arrastrar un remolque cargado cuesta arriba por una pendiente larga pro-
nunciada con temperaturas superiores a 30
C (85F), el motor se puede
sobrecalentar. Si el termómetro del refrigerante del motor indica que el
motor se está sobrecalentando, apague inmediatamente el aire acondicio-
nado, salga de la carretera y pare el vehículo en un lugar seguro. (
P. 656)
■Al estacionar el vehículo
Coloque siempre calzas debajo de las ruedas del vehículo y del remolque.
Aplique firmemente el freno de estacionamiento y sitúe la palanca de cam-
bios en P.
Page 221 of 716

2214-1. Antes de conducir
4
Conducción
IS300h_ES(OM53D92S)
ADVERTENCIA
■Para evitar accidentes o lesiones
No arrastre un remolque cuando un neumático instalado ha sido reparado con el kit de
emergencia para la reparación de pinchazos.
■Velocidad del vehículo al remolcar
Respete las velocidades máximas fijadas por la reglamentación a la hora de arrastrar un
remolque.
■Antes de bajar por pendientes o descensos prolongados
Reduzca la velocidad y reduzca la marcha. Sin embargo, nunca reduzca la marcha brusca-
mente al descender pendientes largas o empinadas.
■Funcionamiento del pedal del freno
No mantenga pisado el pedal del freno con frecuencia o por períodos de tiempo prolonga-
dos.
De lo contrario el freno se puede sobrecalenta r o se pueden reducir los efectos de frenado.
AVISO
■Para vehículos con un kit de emergencia para la reparación de pinchazos (si está insta-
lado)
No remolque nada si se encuentra montado un neumático que ha sido reparado mediante
el kit de emergencia para la reparación de pinchazos. La carga en el neumático podría cau-
sar daños imprevistos en el neumático.
Page 222 of 716

222
IS300h_ES(OM53D92S)
4-2. Procedimientos de conducción
Compruebe que el freno de estacionamiento esté aplicado.
Compruebe que la palanca de cambios se encuentra en la posición P.
Pise firmemente el pedal del freno.
y un mensaje se visualizará en el visualizador de información múltiple.
Si no aparece visualizado, no podrá poner en marcha el sistema híbrido.
Pulse el interruptor de alimentación
de forma breve y firme.
Para accionar el interruptor de alimenta-
ción, es suficiente con pulsarlo una vez de
forma breve y firme. No es necesario
mantener pulsado el interruptor.
Si el indicador “READY” se enciende, el
sistema híbrido funcionará correcta-
mente.
Continúe pisando el pedal del freno hasta
que se encienda el indicador “READY”.
El sistema híbrido se puede arrancar
desde cualquier modo del interruptor de
alimentación.
Compruebe que el indicador “READY” esté encendido.
El vehículo no se moverá mientras el indicador “READY” esté apagado.
Interruptor de alimentación (encendido)
Si realiza las siguientes operaciones cuando lleve consigo la llave electrónica,
arrancará el sistema híbrido o cambiará los modos del interruptor de alimen-
tación.
Arranque del sistema híbrido
1
2
3
4
5
Page 223 of 716

2234-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
IS300h_ES(OM53D92S)
Detenga totalmente el vehículo.
Aplique el freno de estacionamiento (
P. 237), y coloque la palanca de cam-
bios en P.
Pulse el interruptor de alimentación.
Suelte el pedal del freno y compruebe que el visualizador en los contadores
está apagado.
Los modos se pueden cambiar pulsando el interruptor de alimentación con el
pedal del freno liberado. (El modo cambia cada vez que se pulsa el interruptor.) Desactivado
*
Se pueden utilizar los intermitentes de
emergencia.
Modo ACCESSORY
Se pueden utilizar ciertos componentes
eléctricos, como el sistema de audio.
“Accesorio” se visualizará en los contado-
res.
Modo ON
Se pueden utilizar todos los componentes
eléctricos.
“Encendido act.” se visualizará en los con-
tadores.
*: Si la palanca de cambios se encuentra enuna posición distinta de P al desactivar el
sistema híbrido, el interruptor de alimenta-
ción se sitúa en el modo ACCESSORY y
no en apagado.
Parada del sistema híbrido
Cambio de los modos del interruptor de alimentación
1
2
3
4
1
2
3
Page 224 of 716

2244-2. Procedimientos de conducción
IS300h_ES(OM53D92S)
Si se detiene el sistema híbrido con la palanca de cambios en una posición dis-
tinta a P, el interruptor de alimentación no se apagará, sino que pasará al modo
ACCESSORY. Para apagar el interruptor, lleve a cabo el procedimiento
siguiente:
Compruebe que el freno de estacionamiento esté aplicado.
Ponga la palanca de cambios en la posición P.
Compruebe que “Apague el vehículo.” aparezca en el visualizador de infor-
mación múltiple y, a continuación, pulse una vez el interruptor de alimenta-
ción.
Compruebe que “Apague el vehículo.” se encuentre apagado en el visualiza-
dor de información múltiple.
■Función de apagado automático
Si deja el vehículo en el modo ACCESSORY durante más de 20 minutos o en el modo ON
(el sistema híbrido no está en funcionamiento) durante más de una hora con la palanca de
cambios en la posición P, el interruptor de alimentación se apagará automáticamente. Sin
embargo, esta función no puede evitar en todos los casos que la batería de 12 voltios se des-
cargue. No deje el vehículo con el interruptor de alimentación en el modo ACCESSORY u
ON durante períodos prolongados de tiempo cuando el sistema híbrido no esté en funciona-
miento.
■Sonidos y vibraciones propio s de los vehículos híbridos
P. 81
■Descarga de la pila de la llave electrónica
P. 143
■Cuando la temperatura ambiente es baja, co mo durante las condiciones de conducción en
invierno
Al arrancar el sistema híbrido, es posible que el tiempo de parpadeo del indicador “READY”
sea prolongado. Deje el vehículo tal y como está hasta que el indicador “READY” perma-
nezca encendido, lo que significa que el vehículo está listo para desplazarse.
■Circunstancias que afectan al funcionamiento
P. 161
■Notas para la función de entrada
P. 162
■Si el sistema híbrido no se pone en marcha
●Es posible que el sistema inmovilizador no se haya desactivado. ( P. 87)
Póngase en contacto con un taller de Lexus, un taller autorizado de Lexus o un taller de
confianza.
●Compruebe que la palanca de cambios se encuentra firmemente en P. El sistema híbrido
podría no arrancar si la palanca de cambios está en otra posición distinta de P. “Ponga la
palanca de cambios en P para arrancar.” se mo strará en el visualizador de información múl-
tiple.
Al apagar el sistema híbrido con la palanca de cambios en una posición
que no sea P
1
2
3
4