Page 169 of 716
1693-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y el maletero
3
Funcionamiento de los componentes
IS300h_ES(OM53D92S)
Page 170 of 716
1703-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y el maletero
IS300h_ES(OM53D92S)
Page 171 of 716
1713-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y el maletero
3
Funcionamiento de los componentes
IS300h_ES(OM53D92S)
Page 172 of 716
1723-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y el maletero
IS300h_ES(OM53D92S)
Page 173 of 716
1733-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y el maletero
3
Funcionamiento de los componentes
IS300h_ES(OM53D92S)
Page 174 of 716

1743-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y el maletero
IS300h_ES(OM53D92S)
ADVERTENCIA
■Precauciones relacionadas con la interferencia de los dispositivos electrónicos
●Las personas con marcapasos cardíacos implan tables, marcapasos de terapia de resin-
cronización cardíaca o desfibriladores cardioversores implantables deben mantenerse a
una distancia prudencial de las antenas del sistema de llave inteligente. ( P. 160)
Las ondas de radio podrían alterar el funcionamiento de dichos dispositivos. Si es necesa-
rio, se puede desactivar la función de entrada. Diríjase a un taller de Lexus, un taller auto-
rizado de Lexus o un taller de confianza para obtener más información, como la
frecuencia de las ondas de radio y el intervalo de las ondas de radio emitidas. A continua-
ción, consulte a su médico para determinar si es aconsejable desactivar la función de
entrada.
●Los usuarios de dispositivos médicos eléc tricos que no sean marcapasos cardíacos
implantables, marcapasos de terapia de re sincronización cardíaca o desfibriladores car-
dioversores implantables deberán consultar al fabricante del dispositivo para obtener
información sobre su funcionamiento bajo la influencia de ondas de radio.
Las ondas de radio pueden provocar efectos inesperados en el funcionamiento de tales
dispositivos médicos.
Pregunte a un taller de Lexus, un taller autorizado de Lexus o un taller de confianza para
obtener más información acerca de cómo desactivar la función de entrada.
Page 175 of 716
175
3
Funcionamiento de los componentes
IS300h_ES(OM53D92S)
3-3. Ajuste de los asientos
Asiento eléctrico
Asiento manual
Asientos delanteros
Procedimiento de ajuste
Ajuste de la posición del asiento
Ajuste del ángulo del respaldo
Ajuste del ángulo del cojín del
asiento (delantero)Ajuste del ángulo del cojín del
asiento (trasero)
Ajuste del soporte lumbar (si está
instalado)
Ajuste de la altura vertical1
2
3
4
5
6
Page 176 of 716

1763-3. Ajuste de los asientos
IS300h_ES(OM53D92S)
■Sistema de acceso fácil automático (si está instalado)
El asiento del conductor y el volante se mueven de acuerdo con el modo del interruptor de
alimentación y la condición del cinturón de seguridad del conductor. (P. 179)
■Al ajustar el asiento
●Tenga cuidado al ajustar el asiento de fo rma que el apoyacabezas no toque el techo.
●Vehículos con asientos traseros abatibles: Al abatir el respaldo de un asiento trasero, si
interfiere con el respaldo de un asiento delantero, ajuste la posición del asiento delantero
para que los asientos dejen de interferir el un o con el otro. Sin embargo, si el ajuste de la
posición del asiento delantero hace que no se mantenga una postura de conducción
correcta, vuelva a colocar el respaldo del asiento trasero en su posición original. ( P. 177)
ADVERTENCIA
■Al ajustar la posición del asiento
●Tenga cuidado al ajustar la posición del asie nto para asegurarse de que los demás pasaje-
ros no resulten lesionados al moverse el asiento.
●Para evitar lesiones, no ponga las manos debajo del asiento o cerca de las piezas móviles.
Los dedos o las manos podrían quedarse atrapados en el mecanismo del asiento.
●Asegúrese de dejar suficiente espacio alrededor de los pies de tal modo que no se que-
den atrapados.
■Ajuste del asiento
Para reducir el riesgo de que el cinturón de seguridad de la cintura se desplace en caso de
colisión, no recline el asiento más de lo necesario.
Si reclina demasiado el asiento, el cinturón de seguridad de la cintura podría deslizarse a
través de la cadera y aplicar fuerzas de contención directamente sobre el abdomen, o su
cuello podría entrar en contacto con el cinturón de seguridad del hombro, aumentando el
riesgo de sufrir lesiones graves o mortales en caso de accidente.
No se deben realizar ajustes durante la conducción, ya que el asiento podría desplazarse
de manera inesperada y provocar que el conductor pierda el control del vehículo.