Page 265 of 716

2654-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
IS300h_ES(OM53D92S)
ADVERTENCIA
■Para evitar un funcionamiento incorrecto del sensor de la cámara
Respete las siguientes precauciones.
De lo contrario, el sensor de la cámara puede no funcionar correctamente, lo que podría
ocasionar un accidente que provocara lesiones graves o mortales.
●Mantenga siempre limpio el parabrisas.
• Si el parabrisas está sucio o cubierto de una capa de aceite, gotas de agua, nieve, etc., limpie el parabrisas.
• Si se aplica un agente de recubrimiento del cristal en el parabrisas, seguirá siendo necesario utilizar los limpiaparabrisas para eliminar las gotas de agua, etc., de la zona
del parabrisas frente al sensor de la cámara.
• Si el lado interior del parabrisas donde está instalado el sensor de la cámara está sucio, póngase en contacto con su taller de Lexus, un taller autorizado de Lexus o un taller
de confianza.
●Si la parte del parabrisas delante del sensor de la cámara está empañada o cubierta de
condensación o hielo, utilice el desempañador del parabrisas para eliminar el vaho, la
condensación o el hielo. ( P. 487)
●Si las gotas de agua no se pueden retirar correctamente del área del parabrisas delante
del sensor de la cámara mediante los limpiapar abrisas, sustituya la inserción del limpiapa-
rabrisas o la escobilla del limpiaparabrisas.
Si las inserciones o las escobillas del limpiaparabrisas requieren sustitución, póngase en
contacto con su taller de Lexus, un taller autorizado de Lexus o un taller de confianza.
●No instale una antena ni fije pegatinas (incluidas
pegatinas transparentes) u otros objetos en el
área del parabrisas delante del sensor de la
cámara (zona sombreada en la ilustración).
Page 266 of 716

2664-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
IS300h_ES(OM53D92S)
ADVERTENCIA
●No coloque cristales polarizados en el parabrisas.
●Sustituya el parabrisas si se daña o se agrieta.
Si el parabrisas requiere sustitución, póngase en contacto con su taller de Lexus, un taller
autorizado de Lexus o un taller de confianza.
●No moje el sensor de la cámara.
●No permita que luces brillantes enfoquen el sensor de la cámara.
●No ensucie ni dañe el sensor de la cámara.
Al limpiar el interior del parabrisas, no permita que el limpiacristales entre en contacto
con la lente. Además, no toque la lente.
Si la lente está sucia o dañada, póngase en contacto con su taller de Lexus, un taller auto-
rizado de Lexus o un taller de confianza.
●No someta el sensor de la cámara a impactos fuertes.
●No cambie la dirección o la posición de instalación del sensor de la cámara ni lo retire.
●No desmonte el sensor de la cámara.
●No instale un dispositivo electrónico o un dispositivo que emita ondas eléctricas fuertes
cerca del sensor de la cámara.
●No modifique ninguno de los componentes del vehículo cercanos al sensor de la cámara
(espejo retrovisor interior, etc.) o el techo.
●No fije ningún accesorio que pueda obstruir el sensor de la cámara al capó, la rejilla
delantera o el parachoques delantero. Póngase en contacto con su taller de Lexus, un
taller autorizado de Lexus o un taller de confianza para más información.
●Si se monta una tabla de surf u otro objeto largo en el techo, asegúrese de que no obs-
truya el sensor de la cámara.
●No modifique los faros ni otras luces.
Page 267 of 716
2674-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
IS300h_ES(OM53D92S)
■Certificación
Page 268 of 716
2684-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
IS300h_ES(OM53D92S)
Page 269 of 716
2694-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
IS300h_ES(OM53D92S)
Page 270 of 716

2704-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
IS300h_ES(OM53D92S)
◆Aviso de precolisión
Cuando el sistema determina que la
posibilidad de colisionar frontal-
mente es alta, sonará un indicador
acústico y se mostrará un mensaje
de aviso en el visualizador de infor-
mación múltiple para incitar al con-
ductor a que tome medidas
evasivas.
◆Asistencia al frenado de precolisión
Cuando el sistema determina que la posibilidad de colisionar frontalmente es
alta, el sistema aplica una mayor fuerza de frenado con respecto a la fuerza
con la que se pise el pedal del freno.
PCS (Sistema de seguridad de precolisión)
: Si está instalado
El sistema de seguridad de precolisión usa un sensor del radar y un sensor de
la cámara para detectar vehículos y peatones
*1 delante de su vehículo.
Cuando el sistema determina que la po sibilidad de colisionar frontalmente
con un vehículo o peatón es alta, el av iso incita al conductor a que tome medi-
das evasivas, y la presión de los frenos de potencia aumentará para ayudar al
conductor a evitar la colisión. Si el sistema determina que la posibilidad de
colisionar frontalmente con un vehículo o un peatón es extremadamente alta,
se aplican automáticamente los frenos
*2 con el fin de ayudar a evitar la coli-
sión o ayudar a reducir el impacto de la colisión.
El sistema de seguridad de precolisión se puede desactivar/activar y la fre-
cuencia del aviso se puede cambiar. (
P. 274)
*1: En función de la región en la que se ha vendido el vehículo, la función de detección de
peatones puede no estar disponible. Póngase en contacto con un taller de Lexus, un
taller autorizado de Lexus o un taller de confianza para más información.
*2: En función de la región en la que se ha vendido el vehículo, la función de frenado de pre-colisión (función de frenado automático) pu ede no estar disponible. Póngase en con-
tacto con un taller de Lexus, un taller autori zado de Lexus o un taller de confianza para
más información.
Page 271 of 716
2714-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
IS300h_ES(OM53D92S)
◆Frenado de precolisión*3
Cuando el sistema determina que la posibilidad de colisionar frontalmente es
alta, el sistema advierte al conductor. Si el sistema determina que la posibili-
dad de colisionar frontalmente es extremadamente alta, los frenos se activan
automáticamente para ayudar a evitar la colisión o reducir la velocidad de la
colisión.
*3: En función de la región en la que se ha vendido el vehículo, la función de frenado de pre-
colisión puede no estar disponible.
◆Control de la suspensión (si está instalado)
Cuando el sistema determina que la posibilidad de sufrir una colisión frontal
es alta, el sistema de susp ensión variable adaptable (
P. 359) controlará la
fuerza de amortiguación de los amortiguadores para ayudar a mantener el
vehículo en una postura adecuada.
Page 272 of 716

2724-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
IS300h_ES(OM53D92S)
ADVERTENCIA
■Limitaciones del sistema de seguridad de precolisión
●El conductor es el único responsable de conducir de forma segura. Siempre conduzca de
forma segura, teniendo cuidado de observar sus alrededores.
No utilice el sistema de seguridad de preco lisión en vez de las operaciones normales de
frenado bajo ninguna circunstancia. Este sistema no evita colisiones ni reduce los daños o
lesiones ocasionados por una colisión en todas las situaciones. No confíe en exceso en
este sistema. En caso contrario, podría pr ovocar un accidente con resultado de lesiones
graves o mortales.
●Aunque este sistema está diseñado para ayud ar a evitar o reducir el impacto de la coli-
sión, su efectividad puede cambiar según varias condiciones, por ello el sistema puede no
ser siempre capaz de lograr el mismo nivel de rendimiento.
Lea las siguientes condiciones con precaución. No confíe en exceso en este sistema y
conduzca siempre con precaución.
• Condiciones en las que el sistema se puede poner en funcionamiento aunque no
exista la posibilidad de una colisión: P. 278
• Condiciones en las que el sistema podría no funcionar correctamente: P. 280
●No intente probar el funcionamiento del sistema de seguridad de precolisión por sí
mismo, ya que el sistema puede no funcionar correctamente, lo que podría ocasionar un
accidente.
■Frenado de precolisión*3
●Cuando la función de frenado de precolisión está en funcionamiento, se aplica una gran
cantidad de fuerza de frenado.
●Si la operación de la función de frenado de precolisión detiene el vehículo, la operación
de la función de frenado de precolisión se cancelará al cabo de aproximadamente 2
segundos. Pise el pedal del freno según sea necesario.
●La función de frenado de precolisión puede no funcionar si el conductor lleva a cabo
determinadas operaciones. Si se pisa con fuerza el pedal del acelerador o se gira el
volante, el sistema puede determinar que el conductor está tomando medidas evasivas y
la función de frenado de precolisión podría no funcionar.
●En algunas situaciones, mientras la función de frenado de precolisión está en funciona-
miento, se puede cancelar la función si el pedal del acelerador se pisa con fuerza o el
volante se gira y el sistema determina que el conductor está tomando medidas evasivas.
●Si se pisa el pedal del freno, el sistema pu ede determinar que el conductor está tomando
una medida evasiva y posiblemente retrasar la frecuencia del funcionamiento de la fun-
ción de frenado de precolisión.
*3: En función de la región en la que se ha vend ido el vehículo, la función de frenado de pre-
colisión puede no estar disponible.