Page 225 of 523
223
DS3_sk_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
Poistky v motorovom
priestore
Poistková skrinka sa nachádza v motorovom
priestore, v blízkosti akumulátora (na ľavej
st r a n e).Prístup k poistkám
F Otvor te veko.
F Vy meňte poistku (pozrite príslušný odsek).
F
Po z
ásahu veko veľmi dôkladne uzatvorte,
aby sa poistková skrinka utesnila.
Všetky zásahy do svorkovnice,
umiestnenej na akumulátore, musia
byť vykonané v sieti CITROËN alebo v
odbornom servise.
Praktické informácie
Page 226 of 523
DS3_sk_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
Tabuľka poistiek
Číslo poistkyIntenzita Funkcia
F1 20
AN
apájanie riadiacej jednotky motora, relé ovládania ventilátorov motora, hlavné multifunkčné kontrolné relé
motora, vstrekovacie čerpadlo (Diesel).
F2 15
AZ
vuková výstraha.
F3 10
AO
strekovač skiel vpredu a vzadu.
F4 20
AD
enné svetlá.
F5 15
AO
hrievač nafty (Diesel), dodatočné čerpadlo filtra pevných častíc (Diesel), merač prietoku vzduchu (Diesel),
elektroventil EGR (Diesel), ohrievač blow-by a elektroventily (benzín).
F6 10
AR
iadiaca jednotka ABS/CDS, sekundárny spínač bŕzd.
F7 10
AE
lektrický posilňovač riadenia, automatická prevodovka.
F8 25
AO
vládanie spúšťača.
F9 10
AS
pínacia a ochranná jednotka (Diesel).
F10 30
AO
hrievač nafty (Diesel), ohrievač blow-up (Diesel), palivové čerpadlo (benzín), vstrekovače a zapaľovacie
cievky (benzínové motory).
F11 40
AV
entilátor klimatizácie.
Page 227 of 523
225
DS3_sk_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
Číslo poistkyIntenzita Funkcie
F12 30
AN
ízka/vysoká rýchlosť stierania čelného skla.
F13 40
AN
apájanie jednotky BSI (+ po zapnutí zapaľovania).
F14 30
AN
apájanie Valvetronic (benzín).
F15 10
AD
iaľkové svetlo vpravo.
F16 10
AD
iaľkové svetlo vľavo.
F17 15
AS
tretávacie svetlo vľavo.
F18 15
ASt
retávacie svetlo vpravo.
F19 15
AK
yslíkové sondy a elektroventily (benzín), elektroventily
(Diesel) elektroventil EGR (Diesel).
F20 10
AČ
erpadlá, riadený termostat (benzín), rozvod elektrostavidla
(THP), snímač hladiny vody v nafte (Diesel).
F21 5
AO
vládanie ventilátorov motora, ABS/CDS, turbo pumpa
( THP).
Praktické informácie
Page 228 of 523
DS3_sk_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
Tabuľka maxi poistiek
Číslo poistkyIntenzita Funkcie
MF1* 60
AS
kupina moto ventilátor.
MF2* 30
AČ
erpadlo ABS/CDS.
MF3* 30
AE
lektroventily ABS/CDS.
MF4* 60
AS
vorkovnica inteligentnej riadiacej jednotky.
MF5* 60
AS
vorkovnica inteligentnej riadiacej jednotky.
MF6* 30
AP
rídavný systém moto-ventilátora (THP).
MF7* 80
AP
oistková skrinka v kabíne.
MF8* -Nepoužitá.
*
Ma
xi poistky sú doplnkovou ochranou elektrických systémov. Akýkoľvek zásah na týchto poistkách musí byť vykonaný v servisnej sieti CITROËN
alebo v odbornom servise.
Page 229 of 523

227
DS3_sk_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
12 V batéria
Akumulátor je umiestnený v motorovom
priestore.
Prístup:
F
ot
vorte kapotu pomocou vnútornej a potom
vonkajšej páčky,
F
upe
vnite podperu kapoty,
F
zd
vihnite plastový kryt svorky (+).
Prístup k akumulátoru
Postup pri štartovaní motora pomocou inej batérie alebo pri dobíjaní vašej vybitej batérie.
Všeobecné informácie
Štartovacie olovené batérie
Tieto batérie obsahujú škodlivé látky
ako kyselinu sírovú o olovo.
Ich likvidácia sa musí uskutočniť
podľa právnych predpisov a v
žiadnom prípade sa nesmú zahodiť do
domového odpadu.
Opotrebované elektročlánky a batérie
odovzdajte v príslušnej zberni.
Verzie vybavené funkciou Stop & Start
obsahujú olovenú 12
V b
atériu vyrobenú
pokrokovou technológiou, ktorá sa
vyznačuje osobitnými vlastnosťami.
Túto batériu môže vymeniť len
odborník v servisnej sieti CITROËN
alebo v odbornom servise. Pred manipuláciou s batériou si
nasaďte prostriedok na ochranu očí a
tváre.
Akýkoľvek úkon na batérii sa musí
vykonávať vo vetranej miestnosti a
ďaleko od ohňa alebo zdroja iskier,
aby sa zabránilo akémukoľvek riziku
výbuchu a požiaru.
Po úkonoch si umyte ruky.
Pri automatizovanej alebo automatickej
prevodovke sa nikdy nepokúšajte motor
naštartovať roztlačením vozidla.
Svorka (-) batérie nie je dostupná.
Vysunutý uzemňovací bod je zabudovaný do
konštrukcie ľavého predného blatníka.
Praktické informácie
Page 230 of 523

DS3_sk_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
Niektoré funkcie vrátane Stop & Start
nebudú dostupné, kým sa batéria
dostatočne nenabije.
Nikdy neštartujte motor pri pripojení
nabíjačky batérie.
Nikdy nepoužívajte posilňovač batérie
24
V a
lebo viac.
Najprv skontrolujte, či má náhradná
batéria nominálne napätie 12
V a
k
apacitu minimálne rovnú kapacite
vybitej batérie.
Obe vozidlá sa nesmú navzájom
dot ýkať.
V oboch vozidlách vypnite všetky
elektrospotrebiče (autorádio, stierače,
svetlá...).
Dbajte o to, aby rezervné káble
neprechádzali v blízkosti pohyblivých
častí motora (ventilátor, remeň...).
Nikdy neodpájajte svorku kladného
pólu (+) pri motore v chode.
Štartovanie pomocou inej
batérie
V prípade vybitia batérie vo vašom vozidle
môže byť motor naštartovaný pomocou
náhradnej batérie (externá batéria alebo
batéria iného vozidla) a náhradných káblov
alebo pomocou posilňovača batérie.
F
Zd
vihnite plastový kryt kladného pólu (+),
ak je ním vaše vozidlo vybavené.
F
Pr
ipojte červený kábel na kladný pól (+)
poškodenej batérie A (mieste ohnutej
kovovej časti), potom na kladný pól (+)
pomocnej batérie B alebo posilňovača
batérie.
F
Pr
ipojte koniec zeleného alebo čierneho
kábla na záporný pól (-) náhradnej batérie
B alebo posilňovača batérie (alebo na
kostru pomocného vozidla).
F
Pr
ipojte druhý koniec zeleného alebo
čierneho kábla na kostru C poškodeného
vozidla. F Na
štartujte motor pomocného vozidla a
ponechajte ho v chode po dobu niekoľkých
minút.
F
Uv
eďte štartér poškodeného vozidla do
činnosti a ponechajte motor v chode.
Ak motor hneď nenaštartuje, vypnite
zapaľovanie, chvíľu počkajte a potom ho znovu
skúste naštartovať.
F
Po
čkajte na pokles otáčok a následne
odpojte pomocné káble v opačnom poradí.
F
Za
ložte plastový kryt kladného pólu (+), ak
je ním vaše vozidlo vybavené.
F
Pr
i jazde alebo v zastavenom vozidle s
bežiacim motorom počkajte minimálne
30
m
inút, kým sa batéria nenabije na
dostatočnú úroveň.
Page 231 of 523

229
DS3_sk_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
Ak si chcete batériu vášho vozidla nabiť
sám/sama, musíte použiť výhradne
nabíjačku kompatibilnú s olovenými
batériami s menovitým napätím 12
V
.
V prípade existencie tohto štítku
je nutné používať výhradne 12
V
n
abíjačku, aby nedošlo k nezvratnému
poškodeniu elektrických zariadení
pripojených k Stop & Start. Dodržujte pokyny uvedené v návode na
použitie od výrobcu nabíjačky.
Nikdy nesmiete zameniť póly.
Nabitie batérie pomocou
nabíjačky batérie
Na účely zabezpečenia optimálnej životnosti
batérie je nevyhnutné udržiavať stav jej naitia
na optimálnej úrovni.
V určitých prípadoch môže byť potrebné
batériu nabiť:
-
ak p
redovšetkým cestujete na krátku
vzdialenosť,
-
ak p
lánujete vozidlo nepoužívať niekoľko
t ý ž d ň ov.
Obráťte sa na servisnú sieť CITROËN alebo na
odborný servis. Batériu nie je nutné odpojiť.
F
Vy
pnitge zapaľovanie.
F
Vy
pnite elektrospotrebiče (autorádio,
svetlá, stierače...).
F
Pr
ed pripojením káblov s batériou vypnite
nabíjačku B, aby nedošlo k žiadnemu
nebezpečnému iskreniu.
F
Sk
ontrolujte, či sú káble nabíjačky v
dobrom stave.
F
Pr
ipojte káble na nabíjačku B takto:
-
če
rvený kladný kábel (+) na svorku (+)
batérie A ,
-
či
erny záporný kábel (-) na bod kostry C
vozidla.
F
Po s
končení nabíjania nabíjačku B najprv
vypnite a až potom odpojte káble batérie A .Nikdy sa nepokúšajte nabíjať
zamrznutú batériu. Hrozilo by riziko
výbuchu!
Ak batéria zamrzla, dajte si ju
skontrolovať v sieti CITROËN alebo
v odbornom servise, kde zistia, či
nedošlo k poškodeniu vnútorných
komponentov alebo či nepraskol obal,
čo by znamenalo riziko úniku toxickej
a korozívnej kyseliny.
Praktické informácie
Page 232 of 523

DS3_sk_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
Odpojenie batérie
V prípade dlhodobého odstavenia vozidla
sa odporúča odpojiť batériu, aby sa udržala
dostatočná úroveň nabitia, ktorá umožní
naštartovať motor.
Pred odpojením batérie:
F
za
tvorte otváracie časti vozidla (dvere,
kufor, okná, strecha) (pri verziách Cabrio),
F
vy
pnite elektrospotrebiče (autorádio,
stierače, svetlá...),
F
vy
pnite zapaľovanie a dodržte čakaciu
lehotu štyri minúty.
Keď sa dostanete k batérii, musíte už len
odpojiť svorku (+).
Po opätovnom pripojení
Po opätovnom pripojení batérie zapnite
zapaľovanie a pred naštartovaním počkajte
1
m
inútu, aby sa opätovne zapli elektronické
systémy vozidla.
Ak aj po tomto úkone pretrvávajú drobné
poruchy, v takom prípade sa obráťte na sieť
CITROËN alebo na odborný servis.
Po prečítaní príslušnej rubriky si sám/sama
môžete zresetovať niektoré zariadenia, ako sú:
-
kľ
úč diaľkového ovládania,
-
el
ektrické spúšťače okien,
-
dá
tum a čas,
-
ro
zhlasové stanice uložené v pamäti.
Rýchloupínacia svorka
Odpojenie svorky (+)
F Nadvihnite páčku A na maximum pre
odomknutie krúžku B .
Spätné pripojenie svorky (+)
F Založte objímku B kábla na kladnú svorku
(
+) batérie.
F
Ko
lmo zatlačte na objímku, čím dosiahnete
jej správne dosadnutie k batérii.
F
Za
istite objímku sklopením páčky A .Pri jazde po prvom naštartovaní motora
sa môže stať, že funkcia Stop & Start
nebude dostupná.
V takom prípade bude funkcia aktívna
až po trvalom znehybnení vozidla,
ktorého dĺžka trvania bude závisieť od
okolitej teploty a stavu nabitia batérie
(do približne 8
h
odín).
Netlačte na páčku nasilu, pretože ak je
objímka nesprávne založená, zaistenie
nie je možné; v takom prípade postup
zopakujte.