Page 121 of 523

11 9
DS3_sk_Chap04_conduite_ed02-2015
Ukazovateľ zmeny prevodového stupňaSystém, ktorý umožňuje znížiť spotrebu paliva tak, že odporúča preradenie na vyšší prevodový stupeň.
Činnosť
Napríklad:
- Máte zaradený tretí prevodový stupeň.
-
St
lačíte pedál akcelerátora.
-
Sy
stém vám môže navrhnúť zaradenie
vyššieho prevodového stupňa.
Táto informácia sa zobrazí vo forme šípky na
združenom prístroji. Systém upraví odporúčania na zmenu
prevodového stupňa podľa jazdných
podmienok (svah, náklad, ...) a
požiadaviek vodiča (požiadavka na
výkon, zrýchlenie, brzdenie, ...).
Systém v žiadnom prípade neodporučí:
-
za
radenie prvého prevodového
stupňa,
-
za
radenie spätného chodu,
-
za
radenie nižšieho prevodového
stupňa.
V prípade automatizovanej alebo
automatickej prevodovky je systém
aktívny len v manuálnom režime.
Na vozidlách vybavených manuálnou
prevodovkou môže byť šípka
sprevádzaná znakom odporúčaného
prevodového stupňa.
V závislosti od situácie a výbavy vášho vozidla
vám môže systém odporučiť preskočenie
jedného (alebo niekoľkých) prevodového(-ých)
stupňa(-ov). Tento údaj môžete vziať na vedomie
bez toho, aby ste zaradili medzistupne.
Odporúčania týkajúce sa zaradenia
prevodového stupňa nie je potrebné považovať
za povinné. Usporiadanie vozovky, hustota
premávky alebo bezpečnosť ostávajú
rozhodujúcimi faktormi pri voľbe optimálneho
prevodového stupňa. Vodič je teda i naďalej
zodpovedný za akceptovanie, prípadne
odmietnutie odporúčaní systému.
Táto funkcia nemôže byť deaktivovaná.
Riadenie
Page 122 of 523

DS3_sk_Chap04_conduite_ed02-2015
Stop & Start
Činnosť
Prechod motora do režimu STOP
V záujme vášho komfortu nie je režim
STOP počas parkovacieho manévra
dostupný počas niekoľkých sekúnd,
ktoré nasledujú po vyradení spiatočky.
Režim Stop & Start nemení funkcie
vozidla ako napríklad brzdenie,
asistované riadenie...
Nikdy nedopĺňajte palivo, keď je motor
v režime STOP, ihneď vypnite kľúčom
zapaľovanie.
Na združenom prístroji sa rozsvieti
kontrolka „ECO
“ a motor sa uvedie
do pohotovostného stavu:
-
v pr
ípade manuálnej prevodovky po
zastavení alebo pri rýchlosti nižšej ako
20
k
m/hod (podľa verzie), keď nastavíte
radiacu páku do polohy neutrál a uvoľníte
spojku,
-
v pr
ípade 5
a
lebo 6-r ýchlostnej
automatizovanej prevodovky pri státí
alebo pri rýchlosti nižšej ako 8
k
m/hod
(podľa verzie), keď stlačíte brzdový pedál
alebo posuniete voliacu páku do polohy N .
-
v pr
ípade automatickej prevodovky keď
vozidlo stojí a zošliapnuete brzdový pedál
alebo presunite voliacu páku do polohy N .
Počítadlo časov sčíta počet
trvaní režimu STOP v priebehu
cesty. Vynuluje sa po každom
zasunutí kľúča.
Stop & Start okamžite uvedie motor do
pohotovostného stavu - režim STOP - počas
doby zastavenia premávky (červená na
semafore, zápchy...).
Keď budete chcieť s vozidlom odísť, motor
automaticky opätovne naštartuje - režim
ŠTART. Opätovné naštartovanie bude
okamžité, rýchle a tiché.
Stop & Start, ktorý je dokonale uspôsobený na
použitie v mestách, umožňuje znížiť spotrebu
paliva, emisie výfukových plynov a hlučnosť pri
zastavení.
Page 123 of 523

121
DS3_sk_Chap04_conduite_ed02-2015
Prechod do režimu motora
Š TA R T
Kontrolka „ECO “ zhasne a motor
opäť naštartuje:
-
v pr
ípade manuálnej prevodovky , keď
stlačíte spojku,
-
v pr
ípade automatizovanej alebo
automatickej prevodovky :
●
ak j
e volič rýchlosti v polohe A / D
alebo M , keď uvoľníte pedál brzdy,
●
al
ebo ak je volič rýchlosti v polohe N
a pedál brzdy je uvoľnený, keď volič
rýchlosti presuniete do polohy A / D
alebo M ,
●
al
ebo keď zaradíte spiatočku.
Osobitné prípady: automatické
zapnutie režimu ŠTART
Z bezpečnostných dôvodov alebo kvôli
pohodliu sa režim ŠTART automaticky zapne,
keď:
-
ot
voríte dvere vodiča,
-
od
opnete bezpečnostný pás vodiča,
-
rýc
hlosť vozidla je vyššia než 11
k
m/h v
prípade manuálnej riadenej prevodovky,
-
si t
o vyžadujú určité konkrétne
podmienky (nabíjanie batérie, teplota
motora, asistencia pri brzdení, regulácia
klimatizácie..) na účely zaistenia kontroly
systému alebo vozidla.
Kontrolka „ECO“ bliká počas
niekoľkých sekúnd, potom zhasne.
Takáto činnosť je normálna.
V prípade manuálnej prevodovky v
režime STOP, keď preradíte stupeň bez
úplného zašliapnutia spojky, zobrazí sa
správa nabádajúca na stlačenie spojky
na účely opätovného naštartovania.
Režim STOP sa neaktivuje, ak:
- sú d
vere vodiča otvorené,
-
be
zpečnostný pás vodiča nie je zapnutý,
-
rýc
hlosť vozidla neprekročila 10
k
m/h od
posledného štartovania s kľúčom,
-
si t
o vyžaduje udržanie tepelného komfortu
v kabíne auta,
-
je a
ktivované odhmlievanie,
-
to i
sté presné podmienky (nabíjanie
batérie, teplota motora, asistencia pri
brzdení, vonkajšia teplota ...) vyžadujú pre
riadenie systému.
Osobitné prípady: režim STOP je
nedostupný
Kontrolka „ECO“ bliká niekoľko
sekúnd, potom zhasne.
Takáto činnosť je úplne normálna.
Riadenie
Page 124 of 523

DS3_sk_Chap04_conduite_ed02-2015
Stop & Start vyžaduje 12 V batériu
vy robenú špeciálnou technológiou,
ktorá má špecifické vlastnosti.
Akýkoľvek zásah do tohto typu batérie
musí byť vykonaný výlučne v sieti
CITROËN alebo v odbornom servise.
Viac informácií o 12
V b
atérii nájdete v
príslušnej rubrike.
Porucha činnosti
V prípade poruchy systému kontrolka ovládača
„ECO OFF“ chvíľu bliká, potom sa rozsvieti a
svieti nepretržite.
Dajte si systém skontrolovať v servisnej sieti
CITROËN alebo v odbornom servise.
V prípade poruchy v režime STOP sa môže
stať, že sa motor vypne. Na združenom
prístroji sa rozsvietia všetky kontrolky. Preto
je nevyhnutné vypnúť zapaľovanie a následne
znovu naštartovať pomocou kľúča.
Deaktivácia systému sa vykonáva stlačením
tohto tlačidla.
Deaktivácia bude signalizovaná rozsvietením
kontrolky tlačidla a zobrazením správy na
displeji.
Opätovným stlačením tohto tlačidla sa funkcia
opätovne aktivuje.
Svetelná kontrolka tlačidla zhasne a jej
zhasnutie bude sprevádzané zobrazením
s p r áv y.
V niektorých prípadoch, ako napr. na účely
zachovania teplotného komfortu v kabíne,
môže byť žiaduce deaktivovať Stop & Start.
Príkaz na deaktiváciu možno zadať kedykoľvek
po zapnutí zapaľovania.
Ak je motor v režime STOP, ihneď znovu
naštartuje.
Systém Stop & Start sa automaticky opätovne
aktivuje po každom zapnutí zapaľovania.
Deaktivácia/manuálna
opätovná aktivácia
Otvorenie motorového priestoru
jaz
da na zaplavenej vozovke
Ešte predtým, ako pocestujete do
zaplavenej oblasti, vám vyslovene
odporúčame deaktivovať funkciu Stop
& Start.
Viac informácií o odporúčaniach
týkajúcich sa jazdy najmä na zaplavenej
vozovke nájdete v príslušnej kapitole. Pred akýmkoľvek zásahom pod
kapotou deaktivujte Stop & Start,
aby ste predišli akémukoľvek riziku
zranenia následkom automatického
spustenia režimu START.
Page 125 of 523

123
DS3_sk_Chap04_conduite_ed02-2015
Asistent rozjazdu do kopca
Systém, ktorý udrží vozidlo pri rozjazde
do svahu nehybné po dobu, než stačíte
premiestniť nohu z brzdového pedála na pedál
akcelerácie (približne 2
s
ekundy).
Funkcia je aktívna len za týchto podmienok:
-
vo
zidlo úplne zastavilo pomocou
brzdového pedála,
-
sv
ah, na ktorom vozidlo stojí, vyhovuje
určitým podmienkam,
-
dv
ere vodiča sú zatvorené.
Funkciu asistenta rozjazdu do svahu nie je
možné deaktivovať.
Pri zastavení vo svahu sa vozidlo po
uvoľnení brzdového pedála udrží počas
krátkej doby na mieste:
-
ak s
te v prípade automatizovanej
prevodovky v automatizovanom režime
(poloha A) alebo v manuálnom režime
(poloha M).
Počas fázy, kedy je vozidlo dočasne
podržané na svahu pomocou funkcie
asistenta rozjazdu do svahu, z vozidla
nevystupujte.
Ak musíte pri zapnutom motore vystúpiť,
zatiahnite manuálne ručnú brzdu, a potom
skontrolujte, či je na združenom prístroji
trvalo rozsvietená kontrolka ručnej brzdy.Činnosť
Pri zastavení dolu z kopca a zaradenom
spätnom chode sa vozidlo po uvoľnení
brzdového pedála udrží krátky čas na
mieste.
Poruchy činnosti
Rozsvietenie týchto kontroliek oznamuje
poruchu systému. Na kontrolu systému
kontaktujte sieť CITROËN alebo v odbornom
servise.
Riadenie
Page 126 of 523

DS3_sk_Chap04_conduite_ed02-2015
Systém, ktorý zabraňuje prekročeniu rýchlosti
vozidla naprogramovanej vodičom.
Pri dosiahnutí obmedzenej rýchlosti ostane
zatlačenie pedála akcelerátora bez odozvy.
Manuálne uvedenie do činnosti: vyžaduje si
naprogramovanú rýchlosť najmenej 30
k
m/h.
Obmedzovač rýchlosti vyradíte z činnosti
pomocou manuálneho ovládača.
Prudkým zatlačením pedála akcelerátora je
možné dočasne prekročiť naprogramovanú
rýchlosť.
Naprogramovanú hodnotu opäť získate, ak
znížite rýchlosť vozidla na nižšiu hodnotu ako
bola naprogramovaná rýchlosť.
Hodnota naprogramovanej rýchlosti ostane v
pamäti až do vypnutia zapaľovania.
Obmedzovač rýchlosti
Obmedzovač rýchlosti nemôže v žiadnom
prípade nahradiť dodržiavanie rýchlostných
obmedzení ani pozornosť vodiča.
Ovládače systému sú zoskupené na páčke A .
1. Kr uhový ovládač na voľbu režimu
obmedzovača rýchlosti.
2.
Tl
ačidlo na zníženie hodnoty.
3.
Tl
ačidlo na zvýšenie hodnoty.
4.
Tl
ačidlo na zapnutie/vypnutie obmedzenia.
Ovládače pod volantom
Naprogramované informácie sú zoskupené na
displeji združeného prístroja.
5.
Uk
azovateľ zapnutia/vypnutia obmedzenia.
6.
Uk
azovateľ voľby režimu obmedzovača
rýchlosti.
7.
Ho
dnota naprogramovanej rýchlosti.
Zobrazenia združeného prístroja
Page 127 of 523

125
DS3_sk_Chap04_conduite_ed02-2015
F Otočte kruhovým ovládačom 1 do
polohy „ LIMIT“: bude zvolený režim
obmedzovača rýchlosti bez toho, aby bol
uvedený do činnosti (PAUSE).
Na nastavenie rýchlosti nie je potrebné uviesť
obmedzovač rýchlosti do činnosti.
F
Na
stavte hodnotu rýchlosti zatlačením
tlačidla 2
a
lebo 3
(
napr.: 90
k
m/h).
Programovanie
Následne môžete zmeniť naprogramovanú rýchlosť pomocou
tlačidiel 2 a 3:
-
o + al
ebo - 1
k
m/h = krátke zatlačenie,
-
o + al
ebo - 5
k
m/h = dlhé zatlačenie,
-
vi
ac než + alebo - 5
k
m/h = nepretržité zatlačenie.
F
Uv
eďte obmedzovač rýchlosti do činnosti zatlačením tlačidla 4 .
F
Vy
pnite obmedzovač rýchlosti zatlačením tlačidla 4 : displej potvrdí
vypnutie (PAUSE).
F
Ob
medzovač rýchlosti uvediete do činnosti ďalším zatlačením
tlačidla 4.
Prekročenie naprogramovanej rýchlosti
Zatlačenie pedála akcelerátora neumožní prekročiť naprogramovanú
rýchlosť. Túto rýchlosť je možné prekročiť len vtedy, ak silno zatlačíte
na pedál až za bod odporu.
Obmedzovač rýchlosti sa dočasne neutralizuje a zobrazená
naprogramovaná rýchlosť bliká.
Návrat k naprogramovanej rýchlosti úmyselným alebo neúmyselným
spomalením vozidla automaticky preruší blikanie. V prípade prudkého klesania
alebo prudkej akcelerácie nemôže
obmedzovač rýchlosti zabrániť vozidlu
prekročiť naprogramovanú rýchlosť.
Aby ste sa vyhli akémukoľvek riziku
zablokovania pedálov:
-
db
ajte o správne upevnenie
koberca,
-
ni
kdy nedávajte viacero kobercov
na seba.
Odchod z obmedzeného režimu
F Otočte kruhovým ovládačom 1 d o
polohy „ 0
“: režim obmedzovača rýchlosti
je prerušený. Na displeji sa objaví pôvodné
zobrazenie počítadla kilometrov.
Porucha činnosti
V prípade poruchy činnosti obmedzovača
rýchlosti sa rýchlosť nezobrazí a na displeji sa
zobrazia pomlčky.
Nechajte skontrolovať v sieti CITROËN alebo v
odbornom servise.
Riadenie
Page 128 of 523

DS3_sk_Chap04_conduite_ed02-2015
Regulátor rýchlosti (Tempomat)
Systém, ktorý automaticky udržiava rýchlosť
vozidla naprogramovanú vodičom bez
zatlačenia pedála akcelerátora.
Regulátor sa zapína manuálne: na jeho
zapnutie je potrebné dosiahnutie minimálnej
rýchlosti vozidla 40
k
m/h, ako aj zaradenie:
-
št
vrtého prevodového stupňa na manuálnej
prevodovke,
-
dr
uhého prevodového stupňa na
automatizovanej alebo automatickej
prevodovke pri jazde v sekvenčnom
režime,
-
p
olohy A na automatizovanej prevodovke
alebo D na automatickej prevodovke.
Regulátor sa vypína manuálne alebo
zošliapnutím brzdového alebo spojkového
pedálu, alebo v prípade aktivácie systému
riadenia dráhy vozidla automaticky z
bezpečnostných dôvodov.
Zošliapnutím pedálu akcelerátora je možné
dočasne prekročiť naprogramovanú rýchlosť.
Naprogramovanú hodnotu opäť získate, ak
uvoľníte pedál akcelerátora.
Vypnutie zapaľovania spôsobí vynulovanie
naprogramovanej rýchlosti. Ovládače systému sú zoskupené na páčke A
.
1.
Kr
uhový ovládač pre voľbu režimu
regulátora rýchlosti.
2.
Tl
ačidlo na zníženie hodnoty.
3.
Tl
ačidlo na zvýšenie hodnoty.
4.
Tl
ačidlo na vypnutie/opätovné zapnutie
regulátora.Ovládače pod volantom
Regulátor rýchlosti nemôže v žiadnom
prípade nahradiť dodržiavanie rýchlostných
obmedzení, ani pozornosť vodiča.
Naprogramované informácie sú zoskupené na
displeji združeného prístroja.
5.
Uk
azovateľ vypnutia/opätovného zapnutia
regulátora.
6.
Uk
azovateľ voľby režimu regulátora
rýchlosti.
7.
Ho
dnota naprogramovanej rýchlosti.
Zobrazenia združeného prístroja