Page 57 of 660
571-2. Bezpečnosť detí
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
Systém detekcie spolujazdca vpredu
Výstražná kontrolka SRS
Kontrolka bezpečnostného pásu
Indikátor "PASSENGER AIR BAG"
Vozidlá bez systému bezkľúčového nastupovania a štartovania: Indikátor
ON (ZAPNUTÉ) sa rozsvieti, keď je systém airbagov zapnutý (iba vtedy,
keď je spínač motora v polohe "ON").
Vozidlá so systémom bezkľúčového nastupovania a štartovania: Indikátor
ON (ZAPNUTÉ) sa rozsvieti, keď je systém airbagov zapnutý (iba vtedy,
keď je spínač motora v režime ZAPAĽOVANIE ZAPNUTÉ).
: Ak je vo výbave
Vaše vozidlo je vybavené systémom detekcie spolujazdca vpre-
du. Tento systém detekuje stav sedadla spolujazdca vpredu
a aktivuje alebo deaktivuje zariadenia pre spolujazdca vpredu.
1
2
3
Page 58 of 660
581-2. Bezpečnosť detí
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)■
Dospelý*1
■Dieťa*4 alebo detský zádržný systém*5
Stav a činnosť systému detekcie spolujazdca vpredu
Indikátor/
výstražná
kontrolkaIndikátor "PASSENGER AIR BAG" Indikátor ON
Výstražná kontrolka SRS Nesvieti
Kontrolka bezpečnostného pásuNesvieti
*2
alebo
bliká
*3
ZariadeniaAirbag spolujazdca vpredu
Aktívny Bočný airbag na sedadle spolujazdca
vpredu
Hlavový airbag na strane
spolujazdca vpredu
Predpínač bezpečnostného pásu spolu-
jazdca vpredu
Indikátor/
výstražná
kontrolkaIndikátor "PASSENGER AIR BAG"Indikátor
OFF
*6
Výstražná kontrolka SRS Nesvieti
Kontrolka bezpečnostného pásuNesvieti
*2
alebo
bliká
*3
ZariadeniaAirbag spolujazdca vpredu Neaktívny
Bočný airbag na sedadle spolujazdca
vpredu
Aktívny Hlavový airbag na strane
spolujazdca vpredu
Predpínač bezpečnostného pásu spolu-
jazdca vpredu
Page 59 of 660
591-2. Bezpečnosť detí
1
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
Bezpečnosť a zabezpečenie
■Neobsadené
■V systéme sa vyskytla porucha
Indikátor/
výstražná
kontrolkaIndikátor "PASSENGER AIR BAG" Nesvieti
Výstražná kontrolka SRS
Nesvieti
Kontrolka bezpečnostného pásu
ZariadeniaAirbag spolujazdca vpredu Neaktívny
Bočný airbag na sedadle spolujazdca
vpredu
Aktívny
Hlavový airbag na strane
spolujazdca vpredu
Predpínač bezpečnostného pásu spolu-
jazdca vpreduAktívny
*7
alebo
neaktívny
*8
Indikátor/
výstražná
kontrolkaIndikátor "PASSENGER AIR BAG" Indikátor OFF
Výstražná kontrolka SRS Svieti
Kontrolka bezpečnostného pásu Bliká
ZariadeniaAirbag spolujazdca vpredu Neaktívny
Bočný airbag na sedadle spolujazdca
vpredu
Aktívny Hlavový airbag na strane
spolujazdca vpredu
Predpínač bezpečnostného pásu spolu-
jazdca vpredu
Page 60 of 660

601-2. Bezpečnosť detí
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
*1: Systém vyhodnotí osobu dospelého vzrastu ako dospelého. Keď menší
dospelý sedí na sedadle spolujazdca vpredu, systém môže jeho/ju rozpo-
znať ako dieťa v závislosti na stavbe a držaní tela.
*2: V prípade, že je spolujazdec vpredu pripútaný bezpečnostným pásom.
*3: V prípade, že spolujazdec vpredu nie je pripútaný bezpečnostným pásom.
*4:Keď väčšie dieťa, ktoré vyrástlo z detského zádržného systému sedí na
sedadle spolujazdca vpredu, systém môže jeho/ju rozpoznať ako dospe-
lého v závislosti na stavbe a držaní tela.
*5: Z dôvodu bezpečnosti detí inštalujte detský zádržný systém na zadné se-
dadlo. Keď je to nutné, detský zádržný systém môže byť nainštalovaný
na sedadle spolujazdca vpredu. Detský zádržný systém orientovaný do-
zadu by mal byť inštalovaný vtedy, keď svieti "OFF" (Vypnuté) u indikáto-
ra "PASSENGER AIR BAG". (S. 65)
*6: V prípade, že sa indikátor nerozsvieti, pozrite sa do tejto príručky, ako
správne nainštalovať detský zádržný systém. (S. 65)
*7: V prípade bočnej kolízie.
*8: V prípade čelnej kolízie.
VÝSTRAHA
■Pokyny pre systém detekcie spolujazdca vpredu
Dodržujte nasledujúce pokyny týkajúce sa systému detekcie spolujazdca
vpredu.
Ich nedodržanie môže spôsobiť smrteľné alebo vážne zranenie.
●Pripútajte sa správne bezpečnostnými pásmi.
●Uistite sa, že jazýček bezpečnostného pásu spolujazdca vpredu nebol vlo-
žený do pracky predtým ako si niekto sadol do sedadla spolujazdca vpredu.
●Nepokladajte ťažký náklad na sedadlo spolujazdca vpredu alebo na vyba-
venie (napr. na vrecko operadla alebo lakťovú opierku).
●Nezaťažujte sedadlo spolujazdca vpredu položením rúk alebo nôh na ope-
radlo spolujazdca vpredu zo zadného sedadla.
●Nenechajte spolujazdcov na zadných sedadlách, aby zdvíhali sedadlo
spolujazdca vpredu alebo tlačili na operadlo nohami.
●Nepokladajte žiadne predmety pod sedadlo spolujazdca vpredu.
Page 61 of 660

611-2. Bezpečnosť detí
1
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
Bezpečnosť a zabezpečenie
VÝSTRAHA
■Pokyny pre systém detekcie spolujazdca vpredu
●Nenakláňajte operadlo sedadla spolujazdca vpredu tak ďaleko, aby sa dot-
klo zadného sedadla. To môže spôsobiť, že sa rozsvieti "OFF" u indikátora
"PASSENGER AIR BAG", a to signalizuje, že sa SRS airbagy spolujazdca
vpredu v prípade vážnej nehody nebudú aktivovať. Ak sa operadlo dotýka
zadného sedadla, vráťte operadlo do pozície v ktorej sa nedotýka zadného
sedadla. Keď sa vozidlo pohybuje, nechajte operadlo spolujazdca vpredu
v najviac vzpriamenej polohe. Nadmerné sklápanie operadla môže znížiť
účinnosť systému bezpečnostných pásov.
●Ak na sedadle spolujazdca vpredu sedí dospelý, "ON" u indikátora "PAS-
SENGER AIR BAG" svieti. Ak svieti "OFF" u indikátora "PASSENGER AIR
BAG", požiadajte spolujazdca, aby sedel vzpriamene, opretý chrbátom
o operadlo, s nohami na podlahe a správne pripútaný bezpečnostným pá-
som. Ak svieti "OFF" u indikátora "PASSENGER AIR BAG" aj naďalej, po-
žiadajte spolujazdca, aby sa posadil na zadné sedadlo, alebo, ak je to
možné, posuňte sedadlo spolujazdca vpredu úplne dozadu.
●Keď je nevyhnutné inštalovať detský zádržný systém na sedadlo spolu-
jazdca vpredu, inštalujte detský zádržný systém na sedadlo spolujazdca
vpredu správnym postupov. (S. 65)
●Neupravujte ani neodstraňujte predné sedadlá.
●Nevystavujte sedadlo spolujazdca vpredu alebo predmety v ňom silným
nárazom. Inak sa môže rozsvietiť výstražná kontrolka SRS, aby signalizo-
vala poruchu v systéme detekcie spolujazdca vpredu. V tom prípade ihneď
kontaktujte ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota,
alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
●Detské zádržné systémy inštalované na zadnom sedadle by sa nemali do-
týkať operadiel predných sedadiel.
●Nepoužívajte príslušenstvo sedadiel, ako sedák a poťah, ktorý zakrýva po-
vrch sedadla.
●Neupravujte alebo nenahrádzajte čalúnenie predného sedadla.
●Keď je nutné inštalovať detský zádržný systém orientovaný dozadu na se-
dadlo spolujazdca vpredu, nerozopínajte bezpečnostný pás, keď sa vo-
zidlo pohybuje. Inak to môže spôsobiť zapnutie systému airbagov.
Page 62 of 660
621-2. Bezpečnosť detí
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
Systém manuálneho zapnutia/vypnutia
airbagov
Indikátor "PASSENGER AIR
BAG"
Vozidlá bez systému bezkľúčového
nastupovania a štartovania: Indiká-
tor ON (ZAPNUTÉ) sa rozsvieti,
keď je systém airbagov zapnutý
(iba vtedy, keď je spínač motora
v polohe "ON").
Vozidlá so systémom bezkľúčového
nastupovania a štartovania: Indiká-
tor ON (ZAPNUTÉ) sa rozsvieti,
keď je systém airbagov zapnutý
(iba vtedy, keď je spínač motora
vrežime ZAPAĽOVANIE ZAPNUTÉ).
Sp ín ač manuálneho zapnutia/
vypnutia airbagov
: Ak je vo výbave
Tento systém deaktivuje airbag spolujazdca vpredu.
Airbag deaktivujte iba vtedy, keď používate detský zádržný sys-
tém na sedadle spolujazdca vpredu.
1
2
Page 63 of 660

631-2. Bezpečnosť detí
1
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
Bezpečnosť a zabezpečenie
Vozidlá bez systému bezkľúčové-
ho nastupovania a štartovania:
Vložte kľúč do zámku a otočte ho
do polohy "OFF" (VYPNUTÉ).
Indikátor OFF sa rozsvieti (iba vte-
dy, keď je spínač motora v polohe
"ON").
Vozidlá so systémom bezkľúčové-
ho nastupovania a štartovania:
Zasuňte mechanický kľúč do zámku a otočte ho do polohy "OFF"
(VYPNUTÉ).
Indikátor OFF sa rozsvieti (iba vtedy, keď je spínač motora v režime ZAPA-
ĽOVANIE ZAPNUTÉ).
■Informácie o indikátoroch "PASSENGER AIR BAG"
Ak sa vyskytne niektorý z nasledujúcich problémov, je možné, že má systém
poruchu. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkoľvek autorizovaným predaj-
com alebo servisom Toyota, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným
odborníkom.
●Nerozsvieti sa "ON" (ZAPNUTÉ) ani "OFF" (VYPNUTÉ).
●Indikátor sa nezmení, keď je spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airba-
gov prepnutý do "ON" alebo "OFF".
Deaktivácia airbagu sedadla spolujazdca vpredu
VÝSTRAHA
■Keď inštalujete detský zádržný systém
Z bezpečnostných dôvodov inštalujte detský zádržný systém vždy na zadné
sedadlo. V prípade, že zadné sedadlo nemôže byť použité, predné sedadlo
je možné použiť, ak je systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov na-
stavený na "OFF" (VYPNUTÉ).
Ak je ponechaný systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov zapnutý
(ON), silný náraz nafukujúceho sa airbagu môže spôsobiť vážne zranenia
alebo smrť.
■Keď na sedadle spolujazdca vpredu nie je nainštalovaný detský zádržný
systém
Uistite sa, že systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov je nastavený
na "ON" (ZAPNUTÉ).
Ak je ponechaný vypnutý (OFF), v prípade nehody sa airbag nemusí nafúk-
nuť, a to môže viesť k vážnym zraneniam alebo aj ku smrti.
Page 64 of 660

641-2. Bezpečnosť detí
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
Jazda s deťmi
●Odporúča sa, aby deti sedeli na zadných sedadlách (ak sú vo výba-
ve), aby sa zabránilo náhodnému kontaktu s radiacou pákou, spí-
načom stieračov atď.
●Použite detskú poistku zadných dverí (iba modely s dvojitou kabí-
nou) alebo spínač blokovania okien (vozidlá s elektricky ovládaný-
mi oknami), aby ste zabránili deťom otvárať dvere počas jazdy
alebo náhodnému ovládaniu elektricky ovládaných okien.
●Nenechávajte malé deti ovládať zariadenia, ktoré môžu zachytiť
alebo zovrieť časti tela, ako sú elektricky ovládané okná (ak sú vo
výbave), kapota, zadné čelo (ak je vo výbave), sedadlá atď.
Dodržujte nasledujúce pokyny, keď sú vo vozidle deti.
Pre pripútanie dieťaťa používajte príslušný detský zádržný sys-
tém, kým nebude dieťa dostatočne veľké, aby mohlo použiť bez-
pečnostné pásy vo vozidle.
VÝSTRAHA
Nikdy vo vozidle nenechávajte deti bez dozoru a nikdy nedovoľte deťom,
aby mali či používali kľúč.
Deti by mohli vozidlo naštartovať alebo zaradiť na vozidle neutrál. Je tu tiež
nebezpečenstvo, že sa deti môžu zraniť pri hraní s oknami alebo iným vy-
bavením vozidla. Navyše, nárast teploty alebo extrémne nízke teploty vo
vnútri vozidla môžu byť pre deti smrteľné.