Page 335 of 660

3354-5. Používanie podporných jazdných systémov
4
Jazda
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
■Frekvencia použitia pohonu štyroch kolies (vozidlá s A.D.D.)
Mali by ste ujsť aspoň 16 km mesačne v režime pohonu štyroch kolies.
Tým zaistíte, že súčiastky predného pohonu budú premazané.
■Radenie medzi H2 a H4
Ak máte v chladnom počasí problémy s preradením, znížte rýchlosť alebo vo-
zidlo zastavte a znova zaraďte.
■Radenie do L4 (vozidlá s VSC)
VSC sa automaticky vypne.
■Keď idete na vozovkách so suchým a pevným povrchom
Použite polohu H2. Ak vozidlo ide dlhú dobu v H4 alebo L4, zaznie výstražný
bzučiak a indikátor pohonu štyroch kolies rýchlo bliká alebo sa na multiinfor-
mačnom displeji zobrazí výstražné hlásenie. Ak sa na multiinformačnom
displeji zobrazí výstražné hlásenie, postupujte podľa hlásenia.
■Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí "DIFFERENTIAL OIL TEMP
HIGH SHIFT TO 2WD MODE COOLING TIME REQUIRED"/"Differential oil
temp high Shift to 2WD mode Cooling time required" (Vysoká teplota
oleja diferenciálu. Preraďte do režimu 2WD. Je vyžadované vychladnu-
tie.)
Teplota oleja diferenciálu je príliš vysoká.
Otočte spínač ovládania pohonu predných kolies do H2 a počkajte, až vý-
stražné hlásenie zhasne.
VÝSTRAHA
■Počas jazdy
●Nikdy neotáčajte spínač ovládania pohonu predných kolies z H2 do H4, ak
kolesá preklzujú. Zastavte preklzovanie alebo pretáčanie pred radením.
●Pri normálnej jazde na vozovkách so suchým a pevným povrchom použite
polohu H2. Pri jazde na vozovkách so suchým a pevným povrchom v polo-
he H4 alebo L4 môže dochádzať k únikom oleja zo súčastí pohonu, zadre-
niu alebo iným problémom, ktoré môžu viesť k nehode. Ďalej to môže
viesť k opotrebovaniu pneumatík a zvýšeniu spotreby paliva.
●V polohe H4 alebo L4 náhle nezatáčajte. Ak náhle zatočíte, rozdiel v rých-
losti otáčania medzi prednými a zadnými kolesami môže mať rovnaký úči-
nok, ako brzdenie, a to má za následok ťažkú jazdu.
Page 564 of 660

5648-2. Postupy v prípade núdze
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
■Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí
Tlak motorového oleja je príliš nízky. (Toto hlásenie sa môže objaviť, ak vo-
zidlo zastaví vo svahu. Popojdite na rovnú plochu a pohľadom skontrolujte, či
hlásenie zmizne.)
Ihneď vozidlo zastavte na bezpečnom mieste a kontaktujte ktoréhokoľvek au-
torizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo iného riadne kvalifikovaného
a vybaveného odborníka. Pokračovanie v jazde s vozidlom môže byť nebez-
pečné.
■Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí "ACCELERATOR AND
BRAKE PEDALS DEPRESSED SIMULTANEOUSLY"/"Accelerator and
brake pedals depressed simultaneously"
Plynový a brzdový pedál sú zošliapnuté súčasne. (S. 211)
Uvoľnite plynový alebo brzdový pedál.
■Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí "WINDSHIELD WASHER
FLUID LOW"/"Windshield washer fluid low"
Hladina kvapaliny ostrekovačov je nízka.
Doplňte kvapalinu ostrekovačov. (S. 501)
■Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí "OIL MAINTENANCE
REQUIRED SOON"/"Oil maintenance required soon"
Mal by byť podľa plánu vymenený motorový olej.
Skontrolujte motorový olej a ak je to nutné, vymeňte ho. Po výmene motoro-
vého oleja by mal byť systém výmeny oleja vynulovaný. (S. 494)
■Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí "OIL MAINTENANCE
REQUIRED"/"Oil maintenance required"
Mal by byť podľa plánu vymenený motorový olej.
Skontrolujte a vymeňte motorový olej a olejový filter u ktoréhokoľvek autorizo-
vaného predajcu alebo v servise Toyota, alebo u iného riadne kvalifikovaného
a vybaveného odborníka. Po výmene motorového oleja by mal byť systém vý-
meny oleja vynulovaný. (S. 494)
■Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí "T-BELT MAINTENANCE
REQUIRED"/"T-BELT maintenance required"
Mal by byť podľa plánu vymenený rozvodový remeň.
Nechajte skontrolovať a/alebo vymeniť rozvodový remeň u ktoréhokoľvek au-
torizovaného predajcu alebo v servise Toyota, alebo u iného riadne kvalifiko-
vaného a vybaveného odborníka.
■Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí "DIFFERENTIAL OIL TEMP
HIGH COOLING TIME REQUIRED"/"Differential oil temp high Cooling
time required"
Teplota oleja diferenciálu je príliš vysoká.
Počkajte, až výstražné hlásenie zmizne.
■Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí "OVER 120km/h"/"Over
120km/h"
Rýchlosť vozidla dosiahla alebo prekročila 120 km/h. V tom okamihu znie tiež
bzučiak. Bzučiak prestane znieť po 6 sekundách, alebo ak spomalíte pod
120 km/h.
Znížte rýchlosť vášho vozidla.
Page 624 of 660

6249-1. Technické údaje
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
*1: Vaše vozidlo je z výroby naplnené "Toyota Genuine Differential Gear Oil".
Používajte "Toyota Genuine Differential Gear Oil" schválený spoločnosťou
Toyota alebo ekvivalentný olej rovnakej kvality, ktorý spĺňa hore uvedené
špecifikácie. Pre podrobnosti kontaktujte ktoréhokoľvek autorizovaného
predajcu alebo servis Toyota, alebo iného riadne kvalifikovaného a vyba-
veného odborníka.
*2: Modely vyrobené v Thajsku*4
*3: Modely vyrobené v Južnej Afrike*4
*4: Ak si nie ste istí, ktorý model je vaše vozidlo, viď "Kontrola modelu vášho
vozidla". (S. 11)
Diferenciál
Objem
oleja
Predný
(Modely
4WD)Bez A.D.D.1,45 litra
S A.D.D.1,60 litra
Zadný
Bez systému
uzávierky zadného
diferenciálu3,65 litra*2
3,75 litra*3
So systémom
uzávierky zadného
diferenciálu
3,60 litra
Typ oleja*1 a viskozita oleja
Toyota Genuine Differential gear
oil LT 75W-85 GL-5 alebo ekvi-
valentný
Spojka (vozidlá s manuálnou prevodovkou)
Voľný chod pedálu 5 15 mm
Typ kvapalinySAE J1703 alebo FMVSS No.116 DOT 3
alebo SAE J1704 alebo FMVSS No.116 DOT 4