Page 89 of 646

2–77
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
Contrôle continu
Les composantes suivantes des systèmes de coussins d'air sont contrôlées par un système de
diagnostic:
Détecteur de choc et unité de diagnostic (Unité SAS)
Capteurs de coussin d'air avant
Modules de coussin d'air
Détecteurs de choc latéral
Voyant des systèmes de coussin d'air/dispositif de prétension de ceinture de sécurité avant
Dispositifs de prétension des ceintures de sécurité avant
Câblage connexe
(Avec système de classifi cation de l'occupant du siège du passager avant)
Témoin de désactivation du coussin d'air du passager avant
Capteur de classifi cation de l'occupant du siège du passager avant
Module de classifi cation de l'occupant du siège passager avant
Une module de diagnostic contrôle continuellement la disponibilité du système. Cela
commence lorsque le contacteur est mis à la position ON et se poursuit tout au long de la
conduite du véhicule.
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 77CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 772017/02/15 16:19:242017/02/15 16:19:24
Page 90 of 646
2–78
NOTES
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 78CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 782017/02/15 16:19:242017/02/15 16:19:24
Page 91 of 646

3–1
*Certains modèles.
3Avant de conduire
Utilisation de fonctions diverses, y compris les clés, portières,
rétroviseurs et vitres.
Clés ....................................................... 3-2
Clés ................................................ 3-2
Système d'ouverture à
télécommande ................................ 3-3
Système d'ouverture à
télécommande .................................... 3-10
Système d'ouverture à
télécommande
* ............................. 3-10
Plage de fonctionnement .............. 3-11
Portières et serrures .......................... 3-12
Serrures des portières ................... 3-12
Hayon ........................................... 3-22
Carburant et émission ...................... 3-30
Précautions concernant le carburant et
les gaz d'échappement .................. 3-30
Trappe de remplissage de carburant et
bouchon de réservoir de
carburant ...................................... 3-33
Volant ................................................. 3-36
Volant ........................................... 3-36
Rétroviseurs ....................................... 3-37
Rétroviseurs ................................. 3-37
Vitres .................................................. 3-41
Lève-vitre électrique .................... 3-41
Toit ouvrant transparent
* .............. 3-47
Système de sécurité ........................... 3-50
Modifi cations et accessoires
additionnels .................................. 3-50
Système d'immobilisation ............ 3-50
Système antivol
* ........................... 3-52
Conseils concernant la conduite ...... 3-55
Période de rodage ......................... 3-55
Économiser le carburant et la
protection de l'environnement ...... 3-55
Conduite dans des conditions
dangereuses .................................. 3-56
Tapis de plancher ......................... 3-57
Pour désembourber le véhicule .... 3-58
Conduite hivernale ....................... 3-58
Conduite dans l'eau ...................... 3-61
Surcharge ..................................... 3-61
Conduite sur routes irrégulières ... 3-62
Informations relatives au
turbocompresseur ......................... 3-63
Remorquage ....................................... 3-64
Attelage d'une remorque (Etats-Unis
et Canada) .................................... 3-64
Remorquage récréatif ................... 3-72
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 1CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 12017/02/15 16:19:242017/02/15 16:19:24
Page 92 of 646

3–2
Avant de conduire
Clés
Clés
PRUDENCE
Ne pas laisser la clé dans le véhicule si
des enfants s'y trouvent, et les garder
dans un endroit où les enfants ne les
trouveront pas et ne joueront pas avec:
Le fait de laisser des enfants dans le
véhicule avec la clé est dangereux.
Cela pourrait entraîner des blessures
ou la mort de quelqu'un. Les enfants
peuvent considérer ces clés comme un
jouet intéressant et peuvent activer
les lève-vitres électriques et d'autres
commandes, voire même mettre le
véhicule en mouvement.
ATTENTION
Comme la clé (télécommande) utilise des
ondes radio de faible intensité, elle risque
de ne pas fonctionner correctement dans
les conditions suivantes:
La clé est transportée en même
temps que des appareils de
télécommunication comme des
téléphones cellulaires.
La clé est en contact avec ou
recouverte par un objet métallique.
La clé se trouve à proximité
d'appareils électroniques, tels qu'un
PC.
Un équipement électronique autre
que l'équipement original Mazda est
installé dans le véhicule.
Un équipement situé à proximité du
véhicule émet des ondes radio.
La clé (télécommande) peut consommer
de l'énergie électrique en excès
lorsqu'elle reçoit des ondes radio de
forte intensité. Tenez la clé à l'écart des
appareils électriques tels que téléviseur
ou PC.
Pour ne pas endommager la clé
(télécommande), NE PAS:
Laisser la clé tomber.
Mouiller la clé.
Démonter la clé.
Exposer la clé à des températures
élevées, dans des endroits au soleil
comme sur le tableau de bord ou sur
le capot.
Exposer la clé à des champs
magnétiques.
Placer des objets lourds sur la clé.
Passer la clé au nettoyeur à ultrasons.
Placer des objets magnétisés à
proximité de la clé.
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 2CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 22017/02/15 16:19:242017/02/15 16:19:24
Page 93 of 646

3–3
Avant de conduire
Clés
Un numéro de code est gravé sur la plaque
attachée au jeu de clés; détacher cette
plaque et la conserver dans un endroit sûr
(mais pas dans le véhicule) ce numéro sera
nécessaire si l'on doit remplacer une des
clés (clé auxiliaire).
Noter aussi le numéro de code et le garder
dans un endroit séparé, sécuritaire et
commode, mais pas dans le véhicule.
Si une clé (clé auxiliaire) est perdue,
s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda en s'assurant d'avoir le code de la
clé avec soi.
REMARQUE
Le conducteur doit être muni de la clé
pour s'assurer que le système fonctionne
correctement.
Clé auxiliaire Télécommande
Plaque de numéro de
code de la clé
Pour utiliser la clé auxiliaire, la sortir de
la télécommande tout en appuyant sur le
bouton.
Bouton
Système d'ouverture à
télécommande
Ce système utilise les touches de clé pour
commander à distance le verrouillage et le
déverrouillage des portières et du hayon,
ainsi que l'ouverture/fermeture du hayon.
Le système peut démarrer le moteur sans avoir
à sortir la clé de votre sac ou de votre poche.
Il peut également vous aider à demander
de l'aide ou une assistance.
Ces fonctions commandent également le
système antivol, pour les véhicules équipés
du système antivol.
Les dysfonctionnements du système ou
les avertissements sont indiqués par les
voyants ou les bips sonores suivants.
Pour des véhicules équipés d'un tableau
de bord de type A, vérifi er le message
affi ché pour plus d'informations, et si
nécessaire, faire inspecter le véhicule
par un concessionnaire agréé Mazda,
conformément à l'indication.
Voyant KEY (rouge)
Se référer à Voyants/témoins à la page
4-33 .
Avertisseur sonore du contanteur non
coupé (STOP)
Se référer à Avertisseur sonore du
contanteur non coupé (STOP) à la page
7-49 .
Avertisseur sonore de la clé retirée du
véhicule
Se référer à Avertisseur sonore de la clé
retirée du véhicule à la page 7-49 .
En cas de problème avec la clé, s'adresser
à un concessionnaire agréé Mazda.
Si votre clé est perdue ou volée, consultez
un concessionnaire agréé Mazda dès que
possible pour un remplacement et pour
rendre la clé perdue ou volée inopérante.
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 3CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 32017/02/15 16:19:242017/02/15 16:19:24
Page 94 of 646

3–4
Avant de conduire
Clés
ATTENTION
Les équipements radio de ce type sont
réglementés par des lois aux Etats-
Unis.
Les changements ou modifi cations
non spécifi quement approuvés par
l'entité responsable de la conformité
peuvent annuler le droit de l'utilisateur
de faire fonctionner cet appareil.
REMARQUE
Le fonctionnement du système
d'ouverture à télécommande peut varier
selon les conditions locales.
Le système d'ouverture à télécommande
est pleinement opérationnel
(verrouillage/déverrouillage de
portière/hayon) lorsque le contacteur
est sur la position d'arrêt. Le système
ne fonctionne pas lorsque le contacteur
se trouve sur une position autre que la
position d'arrêt.
Si la clé ne fonctionne pas lorsqu'une
touche est pressée, ou si la plage de
fonctionnement est réduite, la pile est
peut-être faible. Pour installer une
nouvelle pile, se référer à Remplacement
de la pile de la clé (page 6-40 ).
La pile a une durée de vie d'environ un
an. Remplacer la pile par une nouvelle
si le témoin KEY (vert) clignote sur
le tableau de bord (pour les véhicules
équipés d'un tableau de bord de type A
(page 4-33 ), les messages s'affi chent
sur celui-ci). Il est recommandé de
remplacer la pilee environ une fois par
an parce que le voyant/témoin KEY
peut ne pas s'allumer ou clignoter en
fonction du taux de décharge de la pile.
Des clés supplémentaires sont
disponibles chez un concessionnaire
agréé Mazda. Pour chaque véhicule,
au maximum 6 clés sont fournies
pour bénéfi cier des fonctions de la
télécommande. Apporter toutes les clés
à un concessionnaire agréé Mazda
lorsque des clés supplémentaires sont
nécessaires.
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 4CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 42017/02/15 16:19:252017/02/15 16:19:25
Page 95 of 646

3–5
Avant de conduire
Clés
Télécommande
Touches de fonctionnement Témoin de fonctionnement
REMARQUE
Les phares s'allument et s'éteignent en
utilisant la télécommande. Se référer
au Éclairage départ maison à la page
4-54 .
(Avec système antivol)
Les feux de détresse clignotent lorsque
le système antivol est armé ou désactivé.
Se référer à Système antivol à la page
3-52 .
(Avec la fonction avancée à
télécommande)
Un bip sonore de confi rmation peut être
émis lorsque les portières et le hayon
sont verrouillés/déverrouillés à l'aide de
la clé. Si l'on veut, on peut aussi mettre
le bip sonore hors service.
Il est également possible de modifi er le
volume du bip sonore.
Se référer à Fonctions de
personnalisation à la page 9-11 .
Utiliser la procédure suivante pour
modifi er le réglage.
1. Couper le contact et fermer toutes
les portières et le hayon.
2. Ouvrir la portière du conducteur. 3. Dans les 30 secondes de l'ouverture
de la portière du conducteur,
appuyer et maintenir enfoncé la
touche LOCK sur la clé pendant 5
secondes ou plus.
Toutes les portes et le verrouillage
du hayon et le bip sonore s'active
au volume actuellement réglé. Le
réglage change à chaque fois que
l'on appuie sur la touche LOCK
sur la clé et le bip sonore s'active
au volume réglé. (Si le bip sonore
est actuellement réglé pour ne pas
s'activer, il ne s'activera pas.)
4. Le changement de réglage s'effectue
en suivant l'une des procédures
suivantes:
Mise du contacteur sur ACC ou
ON.
Fermeture de la portière du
conducteur.
Ouverture du hayon.
N'utiliser pas la clé pendant 10
secondes.
En appuyant sur n'importe quelle
touche sauf sur la touche LOCK
sur la clé.
En appuyant sur un interrupteur
de commande.
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 5CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 52017/02/15 16:19:252017/02/15 16:19:25
Page 96 of 646

3–6
Avant de conduire
Clés
Le témoin de fonctionnement clignote
lorsque les touches sont enfoncés.
Touche de verrouillage
Pour verrouiller les portières et le hayon,
appuyer sur la touche de déverrouillage et
les feux de détresse clignoteront une fois.
(Avec la fonction avancée à
télécommande)
Un bip sonore retentit une fois.
Pour confi rmer que toutes les portières et
le hayon sont bien verrouillés, appuyer sur
la touche de verrouillage de nouveau dans
les 5 secondes. Si elles sont fermées et
verrouillées, l'avertisseur se fera entendre.
REMARQUE
Les portières et le hayon peuvent être
verrouillés en appuyant sur la touche de
verrouillage si l'une des portières ou le
hayon est ouvert. Les feux de détresse
ne clignoteront pas.
Lorsqu'on appuie sur le bouton de
verrouillage tandis qu'une portière est
ouverte et si celle-ci est ensuite fermée,
toutes les portières et le hayon sont
verrouillés.
Confi rmer que toutes les portières et le
hayon sont verrouillés visuellement ou
auditivement par l'utilisation du double
clic.
Vérifi er que toutes les portières et le
hayon sont verrouillés après avoir
appuyé sur la touche.
(Avec système antivol)
Si les portières sont verrouillées en
appuyant sur la touche de verrouillage
de la clé alors que le système antivol est
armé, les feux de détresse clignotent une
fois pour indiquer que le système est armé.
Touche de déverrouillage
Pour déverrouiller la portière du
conducteur, appuyer sur la touche de
déverrouillage et les feux de détresse
clignoteront deux fois.
(Avec la fonction avancée à
télécommande)
Un bip sonore retentit 2 fois.
Pour déverrouiller toutes les portières et le
hayon, appuyer de nouveau sur la touche
de déverrouillage dans les 3 secondes; un
bip sonore retentira alors deux fois.
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 6CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 62017/02/15 16:19:252017/02/15 16:19:25