Page 65 of 595
631-1. Для безопасной эксплуатации
1
ES350_250_200_OM_OM33B65R_(RR)
Для безопасности и защиты
Зафиксируйте подголовник в
самом нижнем положении .
Слегка увеличьте зазор между сиденьем и спинкой .
Закрепите замки на
специальных фиксирующих
штангах .
Если в системе безопасности для
ребенка имеется верхний ремень , то
он должен защелкиваться в
анкерной скобе.
Ус т а н о в к а с жестким анкером ISOFIX
1
2
3
Page 66 of 595
641-1. Для безопасной эксплуатации
ES350_250_200_OM_OM33B65R_(RR)
Зафиксируйте подголовник в
самом нижнем положении .
Закрепите систему
безопасности для детей с
помощью ремня безопасности
или жестких анкеров ISOFIX.
Откройте крышку анкерной
скобы , вставьте крюк в
анкерную скобу и натяните
верхний ремень .
Убедитесь в том , что верхний
ремень надежно закреплен .
■При установке системы безопасности для детей
Чтобы установить систему безопасности для детей , требуется фиксирующий
зажим. Следуйте инструкциям изготовителя системы . Если в комплект системы
безопасности для детей не входит фиксирующий зажим , его можно приобрести у
дилера фирмы Lexus:
Фиксирующий зажим для системы безопасности для детей
(№ детали 73119-22010)
Системы безопасности для детей с верхним ремнем
1
2
3
Page 67 of 595

651-1. Для безопасной эксплуатации
1
ES350_250_200_OM_OM33B65R_(RR)
Для безопасности и защиты
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
■При установке системы безопасности для детей
Следуйте указаниям руководства по установке системы безопасности для
детей и надежно зафиксируйте систему безопасности .
Если система безопасности для детей закреплена неправильно , то ребенок
или другие пассажиры могут получить тяжелую травму или даже погибнуть в
случае резкого торможения , неожиданного изменения направления движения
или аварии .
●Если сиденье водителя мешает системе
безопасности для детей и не позволяет
установить ее надлежащим образом ,
поместите систему безопасности для
детей на заднем правом сидении .
● Настройте сиденье переднего пассажира
таким образом, чтобы оно не мешало
системе безопасности для детей .
● Система безопасности для детей , в
которой ребенок сидит лицом по ходу
движения , может устанавливаться на
сиденье переднего пассажира только в
том случае , если это неизбежно .
При установке системы безопасности
для детей на переднем пассажирском
сиденье лицом по ходу движения
отодвиньте это сиденье назад до упора.
Невыполнение этого требования может
стать причиной серьезной травмы вплоть
до смертельного исхода при
срабатывании (надувании ) подушек
безопасности .
Page 68 of 595
661-1. Для безопасной эксплуатации
ES350_250_200_OM_OM33B65R_(RR)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
■При установке системы безопасности для детей
● Запрещается устанавливать на сиденье
переднего пассажира систему
безопасности для детей , в которой
ребенок сидит лицом против хода
движения .
В случае аварии сила, обеспечивающая
быстрое надувание подушек
безопасности , может привести к
серьезной травме ребенка вплоть до
смертельного исхода .
● На солнцезащитном козырьке пассажира
предусмотрена (ы) табличка(и),
предупреждающая (ие) о том , что на
переднее пассажирское сиденье
запрещено устанавливать систему
безопасности для детей , в которой
ребенок сидит лицом против хода
движения .
Табличк а показана на приведенном ниже
рисунке .
Page 69 of 595

671-1. Для безопасной эксплуатации
1
ES350_250_200_OM_OM33B65R_(RR)
Для безопасности и защиты
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
■При установке системы безопасности для детей
● Если в стране , гд е Вы проживаете , существуют особые правила по
использованию системы безопасности для детей , обратитесь к своему дилеру
фирмы Lexus для установки такой системы .
● При установке сиденья школьника (вспомогательного сиденья ) обязательно
убедитесь , что плечевой ремень проходит через середину плеча ребенка .
Ремен ь следует пропускать подальше от шеи ребенка , но так , чтобы он не
сползал с его плеча . Невыполнение этого требования может стать причиной
серьезной травмы вплоть до смертельного исхода в случае резкого
торможения , неожиданного изменения направления движения или аварии.
● Убедитесь , что ремень и ушко ремня надежно закреплены , а ремень
безопасности не перекручен.
● Убедитесь в надежности установки системы безопасности для детей ,
подергав ее влево -вправо и вперед -назад.
● Если выполнялась регулировка сиденья , проверьте надежность системы
безопасности для детей .
● Следуйте всем указаниям изготовителя по установке системы безопасности
для детей .
■ Правильная установка системы безопасности для детей в анкерные
крепления
При использовании нижних анкеров убедитесь , что рядом с анкерами
отсутствуют посторонние предметы , и ремень ни за что не цепляется за
системой безопасности для детей . Убедитесь , что система безопасности для
детей надежно закреплена , в противном случае при резком торможении ,
неожиданном изменении направления движения или аварии она может стать
причиной серьезной травмы ребенка или другого пассажира вплоть до
смертельного исхода .
●При использовании левого заднего
сиденья для системы безопасности для
детей не садитесь на центральное заднее
сиденье .
Это может нарушить работу ремня
безопасности , он может располагаться
слишком высоко или быть неплотно
подогнанным, что в случае резкого
торможения , внезапного изменения
направления движения или аварии
может привести к гибели или серьезным
травмам .
Page 70 of 595

681-1. Для безопасной эксплуатации
ES350_250_200_OM_OM33B65R_(RR)
Меры предосторожности в отношении
выхлопных газов
Выхлопные газы содержат опасные вещества , которые могут
причинить вред здоровью человека при их вдыхании .
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Выхлопные газы содержат опасный угарный газ (CO), не имеющий цвета и
запаха . Соблюдайте перечисленные ниже меры предосторожности .
Их несоблюдение может привести к попаданию выхлопных газов в салон
автомобиля и, как следствие , к аварии , вызванной головокружением , или к
смертельному исходу либо причинению серьезного вреда здоровью .
■ Важные замечания относительно движения
● Держите крышку багажного отделения закрытой .
● Если в салоне автомобиля ощущается запах выхлопных газов даже при
закрытой крышке багажного отделения , откройте окна и как можно скорее
проверьте автомобиль у дилера Lexus.
■ На стоянке
● Если автомобиль находится в плохо вентилируемом месте или в закрытом
помещении (например , в гараже ), остановите двигатель .
● Не оставляйте автомобиль на долгое время с включенным двигателем .
Если этой ситуации не избежать , припаркуйте автомобиль на открытой
площадке и проследите за тем , чтобы выхлопные газы не проникали в салон
автомобиля .
● Не оставляйте автомобиль с работающим двигателем около сугробов или во
время снегопада . Если вокруг автомобиля с работающим двигателем
вырастает сугроб, выхлопные газы могут накапливаться и проникать в салон
автомобиля .
■ Выхлопная труба
Выхлопную систему необходимо периодически проверять . При наличии
отверстий или трещин , вызванных коррозией , поврежденного соединения или
повышенного шума выхлопа обязательно проверьте и отремонтируйте
автомобиль у дилера Lexus.
Page 71 of 595

69
1
1-2. Охранная система
ES350_250_200_OM_OM33B65R_(RR)
Для безопасности и защиты
Система иммобилайзера двигателя
После выключения
переключателя двигателя
индикатор мигает , показывая , что
система работает .
После перевода переключателя
двигателя в режим ACCESSORY
или IGNITION ON индикатор
перестает мигать , показывая , что
система отключена .
■Обслуживание системы
Система иммобилайзера автомобиля не требует обслуживания .
■ Условия , при которых могут возникнуть сбои в работе системы
● Если головка ключа находится в контакте с металлическим предметом
● Если ключ находится рядом с ключом системы иммобилайзера (ключ со
встроенными микросхемами транспондера ) другого автомобиля или касается
его
В ключах автомобиля имеются встроенные микросхемы
транспондера, которые не позволяют завести двигатель , если
ключ не был предварительно зарегистрирован в бортовом
компьютере автомобиля .
Выходя из автомобиля , никогда не оставляйте в нем ключи .
Данная система предназначена для предотвращения
автомобильного воровства , но не гарантирует абсолютную защиту
от всех видов краж .
ВНИМАНИЕ !
■Для обеспечения правильной работы системы
Не изменяйте и не демонтируйте систему . В случае изменения или демонтажа
правильная работа системы не может быть гарантирована .
Page 72 of 595

701-2. Охранная система
ES350_250_200_OM_OM33B65R_(RR)
Охранная система
При обнаружении проникновения в автомобиль охранная система
подает световые и звуковые сигналы .
Если охранная система включена , она срабатывает в следующих
случаях :
●Запертую дверь или багажное отделение отпирают или открывают
способом , отличным от использования функции входа или
дистанционного управления . (Двери снова автоматически
запираются.)
●Открыт капот .
Закройте двери , багажное
отделение и капот и заприте все
двери с помощью функции входа
или пульта дистанционного
управления . Система включится
автоматически через 30 секунд .
При активации системы индикатор
перестает гореть постоянно и
начинает мигать .
Для отключения охранной системы или выключения ее сигнализации
выполните одну из нижеприведенных процедур.
●Отоприте двери или откройте багажное отделение с помощью
функции входа или пульта дистанционного управления.
●Запустите двигатель . (Охранная система отключается или ее
сигналы выключаются через несколько секунд .)
Охранная система
Активация охранной системы
Отключение охранной системы или выключение ее
сигналов