Page 193 of 745

191
DS5_es_Chap07_securite_ed02-2015
Airbags laterales
Activación
Se disparan unilateralmente en caso de
choque lateral violento en toda o parte de la
zona de impacto lateral B, que se produzca
perpendicularmente al eje longitudinal del
vehículo en un plano horizontal y en sentido de
fuera hacia dentro del vehículo.
El airbag lateral se interpone entre la cadera y
el hombro del ocupante delantero del vehículo
y el panel de puerta correspondiente. Sistema que protege, en caso de choque
lateral violento, al conductor y al acompañante
para limitar los riesgos de traumatismo en el
busto, entre la cadera y el hombro.
Los airbags laterales están integrados en el
armazón del respaldo del asiento, en el lado de
la puerta.
Zonas de detección de choque
A. Zona de impacto frontal
B. Zona de impacto lateral
Airbags de cortina
Sistema que protege, en caso de choque
lateral violento, al conductor y a los pasajeros
(excepto al pasajero trasero central) para
limitar el riesgo de traumatismo en el lateral de
la cabeza.
Los airbags de cortina están integrados en los
montantes y en la parte superior del habitáculo. En caso de choque ligero en el lateral
del vehículo o en caso de vuelco, el
airbag podría no dispararse.
En caso de colisiones traseras o
frontales, los airbags laterales y de
cortina no se disparan.
Despliegue
Este airbag se dispara al mismo tiempo que los
airbags laterales correspondientes en caso de
choque lateral violento en toda o parte de la
zona de impacto lateral B, perpendicular al eje
longitudinal del vehículo, en un plano horizontal
y en sentido desde el exterior hacia el interior
del vehículo.
El airbag de cortina se interpone entre el
ocupante delantero o trasero del vehículo y las
lunas.
Si este testigo se enciende en el
cuadro de a bordo, acompañado de
una señal sonora y un mensaje en
la pantalla del cuadro de a bordo,
consulte en la red CITROËN o en
taller cualificado para proceder a
la revisión del sistema. Los airbags
podrían no dispararse en caso de
choque violento.
Anomalía de funcionamiento
Seguridad
Page 194 of 745

Adopte una posición en el asiento normal y
vertical.
Abróchese el cinturón de seguridad y
colóquelo correctamente.
No deje que nada se interponga entre los
ocupantes y los airbags (niños, animales,
objetos...) no fije ni pegue nada ni cerca ni en la
trayectoria de salida de los airbags, ya que ello
podría provocar heridas durante su despliegue.
No modifique nunca la definición de origen
del vehículo, en particular en el entorno
directo de los airbags.
Después de un accidente o de recuperar el
vehículo en caso de robo, lleve a revisar los
sistemas de airbag del vehículo.
Toda intervención que se efectúe en
los sistemas de airbag debe realizarse
exclusivamente en la red CITROËN o en un
taller cualificado.
Incluso siguiendo todas las
recomendaciones de seguridad, existe
riesgo de sufrir lesiones o quemaduras leves
en la cabeza, el busto o los brazos debido al
despliegue de un airbag. La bolsa se infla de
manera casi instantánea (en unas milésimas
de segundo) y se desinfla inmediatamente
evacuando gases calientes por unos orificios
previstos para ello.Airbags laterales
Cubra los asientos únicamente con fundas
homologadas compatibles con el despliegue
de los airbags laterales. Para conocer la
gama de fundas adecuadas para el vehículo,
consulte en la red CITROËN.
Para más información relativa a los
accesorios, consulte el apartado
correspondiente.
No fije ni pegue nada en los respaldos de los
asientos (por ejemplo, chaquetas), ya que
ello podría causar lesiones en el tórax o en
el brazo al desplegarse el airbag lateral.
No acerque el busto a la puerta más de lo
necesario.
Airbags frontales
No conduzca agarrando el volante por los
radios o dejando las manos en la almohadilla
central del volante.
En el lado del acompañante, no apoye los
pies en el salpicadero.
No fume, ya que el despliegue de los airbags
puede causar quemaduras u otro tipo de
lesiones debidas al cigarrillo o la pipa.
Nunca desmonte, per fore o someta el
volante a golpes violentos.
No fije ni pegue nada sobre el volante ni
sobre el salpicadero, ya que ello podría
causar lesiones en el momento en que se
despliegan los airbags.
Consejos
Airbags de cortina
No fije ni pegue nada en el techo, ya que
ello podría causar lesiones en la cabeza al
desplegarse el airbag de cortina.
Si su vehículo dispone de ellos, no desmonte
los agarraderos instalados en el techo sobre
las puertas, ya que estos intervienen en la
fijación de los airbags de cortina.
Para que los airbags sean plenamente eficaces, respete las siguientes medidas de seguridad:
Page 195 of 745
193
DS5_es_Chap07_securite_ed02-2015
Seguridad
Page 196 of 745
DS5_es_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
Información práctica
0
Page 197 of 745
DS5_es_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
Page 198 of 745

DS5_es_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
El kit está guardado en el compartimento
previsto para este uso, debajo del suelo de
maletero. Este kit está compuesto por un compresor y un
cartucho de producto de sellado.
Permite reparar temporalmente un
neumático.
De este modo, podrá llegar hasta el taller más
cercano.
Está diseñado para reparar la mayoría de los
pinchazos que pueden afectar al neumático,
localizados en la banda de rodadura.
Su compresor permite controlar y ajustar la
presión del neumático.
Kit de reparación provisional de neumáticos
Acceso al kit
Detalle del utillaje*
Todos estos útiles son específicos para
su vehículo y pueden variar según el
equipamiento.
No los utilice con otros fines.
1.
C
ompresor de 12 V.
C
ontiene un producto de sellado para
reparar temporalmente la rueda y permite
ajustar la presión de inflado del neumático.
2.
C
ala.
Pe
rmite inmovilizar las ruedas del vehículo.
3.
Ú
til de desmontaje de los protectores de
los tornillos de rueda.
Pe
rmite desmontar los protectores de los
tornillos de las ruedas de aluminio.
4.
Ú
til de desmontaje de los tapacubos.
Pe
rmite desmontar los tapacubos de las
ruedas de aluminio.
5.
A
nilla amovible de remolcado.
* Según el país de comercialización. Para más información relativa al remolcado del
vehículo, consulte el apartado correspondiente.
Page 199 of 745
197
DS5_es_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
A. Selector de posición "Reparación" o " Inf lado".
B.
I
nterruptor de encendido "
i
"/apagado "O" .
C.
B
otón de desinflado.
D.
M
anómetro (en bares y p.s.i.).
E.
C
ompartimento que incluye:
-
U
n cable con adaptador para toma de 12 V.
-
D
istintas boquillas para inflar accesorios
como balones, neumáticos de bicicleta,
etc.
Descripción del kit
F. Cartucho de producto de sellado.
G. T ubo blanco con tapón para la reparación.
H.
T
ubo negro para el inflado.
i. A
dhesivo de limitación de velocidad.
El adhesivo de limitación de velocidad
i
debe pegarse en el volante del vehículo
para no olvidar que circula con una
rueda de uso temporal.
No supere la velocidad de 80
km/h
cuando circule con un neumático
reparado con este kit.
La presión de inflado de los neumáticos está
indicada en esta etiqueta.
información práctica
Page 200 of 745
DS5_es_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
Procedimiento de reparación
F Corte el contacto.F
D
esenrolle completamente el tubo blanco G
.
F D esenrosque el tapón del tubo blanco.
F A cople el tubo blanco a la válvula del
neumático que desea reparar. F
C
onecte la toma eléctrica del compresor a
la toma de 12 V del vehículo.
F A rranque el vehículo y deje el motor en
marcha.
Tenga cuidado, este producto es nocivo
en caso de ingestión (contiene etilenglicol,
colofonia, etc.) e irritante para los ojos.
Mantenga este producto fuera del
alcance de los niños.
Evite retirar cualquier cuerpo extraño
que haya penetrado en el neumático.
1. Sellado
F Gire el selector A hasta la posición
"Reparación".
F
C
ompruebe que el interruptor B
esté en la posición "O" .
El circuito eléctrico del vehículo permite
conectar un compresor durante el
tiempo necesario para reparar un
neumático dañado o desinflado, o para
inflar un elemento neumático de poco
volumen.