Page 505 of 745

8Conducción
Consejos de conducción
Respete el código de circulación y preste
atención independientemente de cuál sean las
condiciones de circulación.
Preste atención a la circulación y mantenga las
manos en el volante para poder reaccionar en
cualquier momento y ante cualquier imprevisto.
Por motivos de seguridad, es imperativo
que el conductor realice todas las acciones
que requieran una atención especial con el
vehículo parado.
Para un trayecto largo, se recomienda
encarecidamente hacer una pausa cada dos
horas.
En caso de intemperie, adopte una conducción
flexible, anticipe las frenadas y aumente la
distancia de seguridad.
Conducción por calzada
inundada
Se recomienda encarecidamente no conducir
por calzada inundada, ya que ello podría dañar
gravemente el motor, la caja de velocidades y
los sistemas eléctricos del vehículo.
- compruebe que la profundidad de agua no
exceda los 15 cm, teniendo en cuenta las
ondas que pudieran provocar los demás
usuarios;
- desactive la función Stop & Start;
- circule lo más lentamente posible sin calar
el motor. No supere en ningún caso la
velocidad de 10 km/h;
- no circule ni apague el motor.
¡Importante!
No circule nunca con el freno de
estacionamiento accionado, ya que
podría recalentar y dañar el sistema de
frenada.
¡Existe riesgo de incendio!
El sistema de escape del vehículo está
muy caliente, incluso unos minutos
después de parar el motor por lo que no
estacione ni deje el motor en marcha
en lugares donde haya presentes
materiales inflamables: hierba, hojas
secas, papeles, etc. pues podría
provocar un incendio.
No deje nunca el vehículo sin vigilancia
con el motor en marcha. Si debe salir
del vehículo con el motor en marcha,
accione el freno de estacionamiento y
coloque la caja de velocidades en punto
muerto o en posición N
o P
, según el
tipo de caja de velocidades.
Si debe coger imperativamente un paso
inundado:
Al salir de la calzada inundada, en cuando las
condiciones de seguridad lo permitan, frene
ligeramente varias veces para secar los discos
y las pastillas de freno.
En caso de duda sobre el estado del vehículo,
consulte con la red CITROËN o con un taller
cualificado.
Page 506 of 745
9Información práctica
Pantalla desmontable que permite evitar el amontonamiento de nieve en el ventilador de
refrigeración del radiador.
Pantalla gran frío *
Antes de realizar cualquier
manipulación, asegúrese de que el
motor y el ventilador estén parados.
Le aconsejamos que para realizar el
montaje y el desmontaje se dirija a una
red CITROËN o a un taller cualificado.
No olvide retirar la pantalla gran frío:
- Cuando la temperatura exterior sea
superior a 10 °C (por ejemplo: en
verano, etc.).
- En caso de remolcado.
- Cuando circule a una velocidad
superior a 120 km/h.
Montaje
)
Presente la pantalla delante del paragolpes
delantero.
)
Presione en la pantalla para enganchar los
clips de fijación.
Desmontaje
)
Utilizando un destornillador, haga palanca
para soltar cada clip de fijación.
*
Según el país de comercialización.
Page 507 of 745

10Revisiones
Carburante utilizado para
los motores diésel
Los motores diésel son compatibles con los
biocarburantes que cumplen los estándares
europeos actuales y futuros que se pueden
distribuir en gasolineras.
Solo está autorizada la utilización de
aditivos de carburante gasolina que
respeten la norma B715001.
Carburante utilizado para
los motores gasolina
Los motores gasolina son compatibles con
los biocarburantes conforme a los estándares
actuales y futuros europeos que puedan
afectar a la bomba:
- Gasolina que cumple la norma
EN228 mezclada con un
biocarburante que respete la
norma EN15376.
- Gasoil que respete la norma
EN590 mezclado con un
biocarburante que respete la
norma EN14214 (incorporación
posible de un 0 % a un 7 % de
Éster Metílico de Ácidos Grasos).
- Gasoil que respete la norma
EN16734 mezclado con un
biocarburante que respete la
norma EN14214 (incorporación
posible de entre un 0 % y un
10 % de Éster Metílico de
Ácidos Grasos).
Puede utilizar carburantes B20 o
B30 que cumplan la norma
EN16709 con su motor diésel.
No obstante, esta utilización,
aunque sea ocasional, requiere
la aplicación estricta de las
condiciones particulares de
mantenimiento denominadas
"Conducción severa".
- Gasoil parafínico que respete
la norma EN15940 mezclado
con un biocarburante
que respete la norma
EN14214 (incorporación
posible de entre un 0 %
y un 7 % de Éster Metílico
de Ácidos Grasos).
Para más información, contacte con la red
CITROËN o con un taller cualificado.
Solo se permite la utilización de aditivos
de carburantes diésel que cumplan la
norma B715000.
El uso de cualquier otro tipo de (bio)
carburante (aceites vegetales o
animales puros o diluidos, fuel-oil
doméstico...) está terminantemente
prohibido ya que podría dañar el motor
y el circuito de carburante.
Desplazamiento al
extranjero
Algunos carburantes pueden dañar
el motor. En algunos países, es
posible que le exijan utilizar un tipo de
carburante particular (índice de octano
específico, denominación comercial
específica...) para garantizar el buen
funcionamiento del motor.
Para cualquier información adicional,
consulte en el punto de venta.
Page 508 of 745

10Revisiones
Carburante utilizado para
los motores diésel
Los motores diésel son compatibles con los
biocarburantes que cumplen los estándares
europeos actuales y futuros que se pueden
distribuir en gasolineras.
Solo está autorizada la utilización de
aditivos de carburante gasolina que
respeten la norma B715001.
Carburante utilizado para
los motores gasolina
Los motores gasolina son compatibles con
los biocarburantes conforme a los estándares
actuales y futuros europeos que puedan
afectar a la bomba:
- Gasolina que cumple la norma
EN228 mezclada con un
biocarburante que respete la
norma EN15376.
- Gasoil que respete la norma
EN590 mezclado con un
biocarburante que respete la
norma EN14214 (incorporación
posible de un 0 % a un 7 % de
Éster Metílico de Ácidos Grasos).
- Gasoil que respete la norma
EN16734 mezclado con un
biocarburante que respete la
norma EN14214 (incorporación
posible de entre un 0 % y un
10 % de Éster Metílico de
Ácidos Grasos).
Puede utilizar carburantes B20 o
B30 que cumplan la norma
EN16709 con su motor diésel.
No obstante, esta utilización,
aunque sea ocasional, requiere
la aplicación estricta de las
condiciones particulares de
mantenimiento denominadas
"Conducción severa".
- Gasoil parafínico que respete
la norma EN15940 mezclado
con un biocarburante
que respete la norma
EN14214 (incorporación
posible de entre un 0 %
y un 7 % de Éster Metílico
de Ácidos Grasos).
Para más información, contacte con la red
CITROËN o con un taller cualificado.
Solo se permite la utilización de aditivos
de carburantes diésel que cumplan la
norma B715000.
El uso de cualquier otro tipo de (bio)
carburante (aceites vegetales o
animales puros o diluidos, fuel-oil
doméstico...) está terminantemente
prohibido ya que podría dañar el motor
y el circuito de carburante.
Desplazamiento al
extranjero
Algunos carburantes pueden dañar
el motor. En algunos países, es
posible que le exijan utilizar un tipo de
carburante particular (índice de octano
específico, denominación comercial
específica...) para garantizar el buen
funcionamiento del motor.
Para cualquier información adicional,
consulte en el punto de venta.
Page 509 of 745

11 Audio y telemática
Llamada de urgencia o de asistencia
Cuando el calculador de airbag detecta
un choque, independientemente de que
se desplieguen o no los airbags, se
envía automáticamente una llamada de
urgencia.
Llamada de Urgencia Localizada
En caso de emergencia, pulse
esta tecla durante más de
2 segundos.
El parpadeo del diodo verde y
un mensaje de voz confirmarán
el envío de la llamada a la
plataforma "Llamada de
Urgencia Localizada" * .
Si la tecla se pulsa de nuevo inmediatamente
después, la solicitud se anula.
En ese caso, el diodo verde se apagará.
El diodo verde permanece encendido (sin
parpadear) cuando se ha establecido la
comunicación.
Se apaga cuando finaliza la comunicación.
"Llamada de Urgencia Localizada" localiza
inmediatamente el vehículo, se pone en
contacto con usted en su idioma ** , y solicita,
si es necesario, el envío de los ser vicios de
emergencia públicos competentes ** . En los
países en los cuales la plataforma no está
operativa, o cuando el ser vicio de localización
se ha rechazado expresamente, la llamada
se dirige directamente a los ser vicios de
emergencia (112) sin localización.
*
Según las condiciones generales de
utilización del ser vicio disponible en el
punto de venta y bajo reserva de los límites
tecnológicos y técnicos.
Si se beneficia de la oferta DS Connect
BOX con pack SOS y asistencia
incluidos, dispondrá de ser vicios
complementarios en su espacio
personal, a través de la página web
del país.
**
Según la cobertura geográfica de
"Llamada de Urgencia Localizada",
"Llamada de Asistencia Localizada" y
el idioma nacional seleccionado por el
propietario del vehículo.
La lista de países cubiertos y de los
ser vicios telemáticos está disponible en los
puntos de venta o en la web del país.
Page 510 of 745

12 Audio y telemática
* Según la cobertura geográfica de
"Llamada de Urgencia Localizada",
"Llamada de Asistencia Localizada"
y el idioma nacional seleccionado por
el propietario del vehículo.
La lista de países cubiertos y de los
ser vicios telemáticos está disponible en los
puntos de venta o en la web del país.
Llamada de Asistencia Localizada
Si ha adquirido el vehículo fuera de la
red de la Marca, se aconseja verificar
la configuración de estos ser vicios,
cuya modificación puede solicitar en la
red donde lo adquirió.
En países multilingües, es posible
configurar el ser vicio en el idioma
oficial nacional de su elección.
Por razones técnicas y para garantizar
una mejor calidad de los ser vicios
telemáticos ofrecidos a los clientes,
el fabricante se reser va el derecho
a realizar en cualquier momento
actualizaciones del sistema telemático
integrado en el vehículo.
Pulse esta tecla durante más
de 2 segundos para solicitar
asistencia si el vehículo se ha
quedado inmovilizado.
Un mensaje de voz confirmará el
envío de la llamada * .
Si la tecla se pulsa de nuevo inmediatamente
después, la solicitud se anula.
La anulación se confirma mediante un mensaje
de voz.
Funcionamiento del sistema
Al poner el contacto, el piloto
verde se enciende durante
3 segundos indicando que el
sistema funciona correctamente.
El testigo naranja se enciende de manera fija:
la pila de emergencia se debe sustituir.
En ambos casos, los ser vicios de llamada de
urgencia y de asistencia podrían no funcionar.
Contacte con un taller cualificado lo antes
posible.
El testigo naranja parpadea
y luego se apaga: el
sistema presenta un fallo de
funcionamiento.
El fallo de funcionamiento del sistema
no impide al vehículo circular.
Geolocalización
Puede desactivar la geolocalización
mediante la pulsación simultánea de las
techas "Llamada de Urgencia Localizada" y
"Llamada de Asistencia Localizada" seguido
de una pulsación de "Llamada de Asistencia
Localizada" para validar.
Para reactivar la geolocalización, pulse
de nuevo de manera simultánea las teclas
"Llamada de Urgencia Localizada" y "Llamada
de Asistencia Localizada" seguido de
una pulsación de "Llamada de Asistencia
Localizada" para validar.
Page 511 of 745

2Control de marcha
Con el autorradio encendido, este menú
permite activar o neutralizar las funciones
asociadas al uso de la radio (RDS,
Seguimiento auto DAB/FM, Señalización Radio
Text (TXT)) o elegir el modo de reproducción
del soporte multimedia (normal, aleatorio,
aleatorio todo, repetición).
Para más información sobre la aplicación
"Multimedia", consulte el capítulo "Audio y
telemática".
Con el autorradio encendido, este menú
permite hacer una llamada y consultar los
distintos directorios telefónicos.
Para más información sobre la aplicación
"Teléfono", consulte el capítulo "Audio y
telemática". Con el autorradio encendido, este menú
permite conectar o desconectar un periférico
Bluetooth (teléfono, reproductor multimedia)
y determinar el modo de conexión (kit manos
libres, reproducción de ficheros de audio).
Para más información sobre la aplicación
"Conexión Bluetooth", consulte el capítulo
"Audio y telemática". Este menú permite acceder a las siguientes
funciones:
- "Definir los parámetros del vehículo"
- "Elección del idioma"
- "Configuración pantalla"
Defi nir los parámetros del
vehículo
Este menú permite activar o neutralizar
las siguientes funciones, clasificadas en
categorías:
- "Acceso al vehículo" (ver capítulo "Apertura
y cierre"):
●
"Acción plip" (desbloqueo selectivo de la
puerta del conductor).
Menú "Multimedia"
Menú "Conexión
Bluetooth"
Menú "Teléfono"
Menú
"Personalización-
Configuración"
Page 512 of 745

3Control de marcha
Menú "Conducción"
Las funciones que se pueden configurar se detallan en la siguiente tabla.
Te c l a
Función correspondiente
Comentarios
Reglaje de las velocidades
Memorización de velocidades para el modo limitador o regulador de velocidad.
Configuración del vehículo
Acceso a otras funciones configurables.
- Freno de mano automático (Freno de estacionamiento eléctrico automático; ver el
apartado "Conducción"),
- Limpialuneta automático en marcha atrás (Activación del limpiparabrisas trasero asociada
a la marcha atrás; ver apartado " Visibilidad")
- Alumbrado de acompañamiento (Alumbrado de acompañamiento automático; ver
apartado "Visibilidad")
- Alumbrado de acogida (Alumbrado de acogida exterior; ver apartado " Visibilidad")
- Iluminación ambiental (Iluminación ambiental; ver apartado " Visibilidad")
- Alumbrado adaptativo (Alumbrado direccional principal/adicional; ver apartado
"Visibilidad")
- Acción del plip conductor (Desbloqueo selectivo de la puerta conductor; ver apartado
"Apertura y cierre")
Stop & Start
Neutralización de la función.
Función neutralizada = testigo encendido (naranja).