Page 609 of 780

3 Audio i telematika
Izbor izvora zvuka (ovisno o izvedbi): - Radio FM / DAB * / AM * . - Smartphone preko CarPlay ® ili ® ili ®
MirrorLink TM . - USB memorija. - CD uređaj smješten u prednjem dijelu. - Uređaj spojen na pomoćnu Jack utičnicu (kabel nije priložen). - Mobigtel spojen Bluetooth vezom * i Bluetooth vezom * (streaming).
* Ovisno o opremi.
Prečaci: taktilnim tipkama u gornjoj traci taktilnog ekrana možete izravno izabrati izvor slušanja, otvoriti popis stanica (ili naslova ovisno o izabranom izvoru), popis poruka, emailova, ažuriranja kartografije i, ovisno o uslugama, informacija o navigaciji.
U slučaju velike vrućine, glasnoća se može ograničiti radi zaštite sustava, pritom se ekran može potpuno ugasiti ili se zvuk može isključiti, u trajanju od najmanje 5 minuta. Sustav nastavlja normalno raditi nakon snižavanja temperature u kabini.
U izborniku "Postavke" možete stvoriti profil za samo jednu osobu ili za više osoba koje imaju zajedničke točke, uz mogućnost određivanja više parametara (memorije radija, ugađanja zvuka, povijest navigacije, favoriti u kontaktima, ...), a nove postavke uvažavaju se automatski.
Page 610 of 780
Tipke na obruču upravljača
Media (kratak pritisak): promjena izvora multimedije. Telefon (kratak pritisak): odgovaranje na poziv. Poziv u tijeku (kratak pritisak): otvaranje izbornika telefona. Telefon (duži pritisak): odbijanje dolaznog poziva, prekid poziva u tijeku; ako poziv nije u tijeku, otvaranje izbornika telefona.
Glasovne naredbe : Kratak pritisak, glasovne naredbe za s u s t av. Duži pritisak, glasovne naredbe za smartphone preko sustava.
S m a n j i v a n j e g l a s n o ć e .
Radio (okretanje): automatski prelazak na prethodnu / sljedeću stanicu. Media (okretanje): prethodna / sljedeća pjesma, pomicanje na popisima. Kratak pritisak : Potvrđivanje izbora. Izvan izbora, prikaz memorija.
Radio : prikaz popisa stanica. Media : prikaz popisa pjesama. Radio, zadržan pritisak : osvježavanje popisa stanica koje uređaj hvata.
Povećavanje glasnoće.
Page 611 of 780
5 Audio i telematika
Izbornici
P o s t a v k e
Radio Media S p o j e n a n a v i g a c i j a
V o ž n j a
Konektivnost
T e l e f o n
Određivanje osobnog profila i/ili postavki zvuka (balans, zvučni efekti, ...), grafičkog izgleda i prikaza ( jezik, jedinice, datum, sat, ...).
Biranje izvora zvuka, radiostanice, gledanje fotografija. Određivanje parametara navođenja i izbor odredišta. Korištenje raspoloživih usluga u stvarnom vremenu, ovisno o opremi.
Prikaz putnog računala. Uključivanje, isključivanje, određivanje parametara nekih funkcija vozila.
Izvršavanje nekih aplikacija u smartphoneu preko veze MirrorLink™ ili CarPlay ® . Provjera statusa veza Bluetooth i Wi-Fi.
Spajanje mobitela Bluetooth ® vezom, čitanje ® vezom, čitanje ®
poruka, emailova i slanje brzih poruka.
Page 612 of 780

Glasovne naredbe
P r v i k o r a c i Tipke na obruču upravljača Informacije o načinu korištenja
Press the Push To Talk button and tell me what you'd like after the tone. Remember you can interrupt me at any time by pressing this button.
If you press it again while I'm waiting for you to speak, it'll end the conversation. If you need to start over, say "cancel". If you want to undo something, say "undo". And to get information and tips at any time, just say "help". If you ask to me do something and there's some information missing that I need, I'll give you some examples or take you through it step by step. There's more information available in "novice" mode. You can set the dialogue mode to "expert" when you feel comfortable.
Kako biste bili sigurni da će sustav uvijek prepoznati glasovne naredbe, preporučuje se da se pridržavate sljedećih savjeta: - govorite normalnim glasom, bez odvajanja riječi ni podizanja glasa. - prije izgovaranja uvijek pričekajte "bip" (zvučni signal), - za što bolji rad sustava, preporučuje se da prozori i krovni prozor budu zatvoreni, kako se izvana ne bi čule smetnje, - prije izgovaranja glasovnih naredbi, zamolite ostale putnike da šute.
Glasovne naredbe mogu se davati na jednom od 12 jezika (engleski, francuski, talijanski, španjolski, njemački, holandski, portugalski, poljski, turski, ruski, arapski, brazilski), na onom koji je prethodno izabran u s u s t a v u .
Glasovne naredbe na arapskom za "Navođenje do adrese" i "Prikazati POI u gradu" nisu dostupne.
Primjer "glasovne naredbe" za navigaciju: "Navigate to address" "11 Regent Street, London" .
Primjer "glasovne naredbe" za radio
i medije: "Play ar tist" "Madonna" .
Primjer "glasovne naredbe" za telefon: "Call David Miller" .
Funkcija glasovnih naredbi uključuje se kratkim pritiskom na tipku na vrhu sklopke svjetala.
Page 613 of 780
7 Audio i telematika
G l o b a l n e g l a s o v n e n a r e d b e
Ove naredbe mogu se davati na bilo kojoj stranici ekrana nakon pritiska na tipku prepoznavanja glasa ili telefona na obruču upravljača, pod uvjetom da nije u tijeku telefonski razgovor.
"Glasovne naredbe"Poruke pomoći
Help
There are lots of topics I can help you with. You can say: "help with phone", "help with navigation", "help with media" or "help with radio". For an overview on how to use voice controls, you can say "help with voice c ont ro ls".
Pomoć za glasovne naredbe
Pomoć za navigaciju
Pomoć za radio
Pomoć za media
Pomoć za telefon
Set dialogue mode as ˂...> Izabrati program za "početnika" ili za "eksperta".
Select profile ˂...> Izabrati profil 1, 2 ili 3.
Da
Say "yes" if I got that right. Other wise, say "no" and we'll start that again.
Ne
Page 614 of 780

Glasovne naredbe za "Navigaciju"
Ove naredbe mogu se davati na bilo kojoj stranici ekrana nakon pritiska na tipku prepoznavanja glasa ili telefona na obruču upravljača, pod uvjetom da nije u tijeku telefonski razgovor.
Ovisno o zemlji, naredbe za odredište (adresu) daju se na jeziku izabranom u sustavu.
"Glasovne naredbe"Poruke pomoći
Navigate home
To start guidance or add a stopover, say "navigate to" and then the address or contact name. For example, "navigate to address 11 Regent Street, London", or "navigate to contact, John M iller ". You can specify if it's a preferred or recent destination. For example, "navigate to preferred address, Tennis club", "navigate to recent destination, 11 Regent Street, London". Other wise, just say, "navigate home". To see points of interest on a map, you can say things like "show hotels in Banbury" or "show nearby petrol station". For more information you can ask for "help with route guidance".
Navigate to work
Navigate to preferred address ˂...>
Navigate to contact ˂...>
Navigate to address ˂...>
Show nearby POI ˂...>
Remaining distance
To get information about your current route, you can say "tell me the remaining time", "distance" or "arrival time". Try saying "help with navigation" to learn more commands.
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance
Page 615 of 780
9 Audio i telematika
Glasovne naredbe za "Radio - Media"
Ove naredbe mogu se davati na bilo kojoj stranici ekrana nakon pritiska na tipku prepoznavanja glasa ili telefona na obruču upravljača, pod uvjetom da nije u tijeku telefonski razgovor.
"Glasovne naredbe"Poruke pomoći
Tune to channel ˂...> You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency. For example "tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio station, say "tune to preset number". For example "tune to preset number five".
What's playing Za prikaz podataka o "pjesmi", "izvođaču" i "albumu" možete reći What's playing
Play song ˂...>
Use the command "play" to select the type of music you'd like to hear. You can pick by "song", "artist", or "album". Just say something like "play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album, Thriller". Play ar tist ˂...>
Play album ˂...>
Glasovne naredbe za medije dostupne su samo u USB vezi.
Page 616 of 780

"Glasovne naredbe"Poruke pomoći
Call contact ˂...> *
To make a phone call, say "call" followed by the contact name, for example: "Call David M iller ". You can also include the phone type, for example: "Call David Miller at home". To make a call by number, say "dial" followed by the phone number, for example, "Dial 107776 835 417". You can check your voicemail by saying "call voicemail". To send a text, say "send quick message to", followed by the contact, and then the name of the quick message you'd like to send. For example, "send quick message to David Miller, I'll be late". To display the list of calls, say "display calls". For more information on SMS, you can say "help with texting".
Call ˂...> *
Call Number *
Display calls *
Call (message box | voicemail) *
* Ta funkcija je dostupna samo ako mobitel spojen sa sustavom podržava preuzimanje imenika i posljednjih poziva, i ako je to preuzimanje izvršeno.
G l a s o v n e n a r e d b e z a " T e l e f o n "
Ako je neki mobitel spojen sa sustavom, ove glasovne naredbe mogu se davati na bilo kojoj glavnoj stranici ekrana, nakon pritiska na tipku telefona na obruču upravljača, pod uvjetom da nije u tijeku telefonski razgovor. Ako nijedan mobitel nije spojen Bluetooth vezom, oglašava se glasovna poruka: "Prvo spojite mobitel" i glasovni niz se prekida.