Page 377 of 780
DS5-complement-NAC-1_hr_Chap00a_couv_debut_ed02-2015
DODATAK
DS Connect Nav
Page 378 of 780
DS5-complement-NAC-1_hr_Chap00a_couv_debut_ed02-2015
Vodič za korisnike na internetu
Ako rubrika "MyCITROËN" nije dostupna na internetskim stranicama mark\
e CITROËN u vašoj zemlji, vodič za korisnike možete naći na sljedećoj adresi:
http://service.citroen.com/ddb/
Pronađite vaš vodič za korisnike na internetskim stranicama CITROËN, u rubrici "MyCITROËN".
Označite:
Izaberite jedan od sljedećih pristupa za uvid u vaš vodič za korisnike na internetu... Na tom osobnom prostoru po vašoj mjeri možete uspostaviti izravan i poseban kontakt s markom.
jezik,
vozilo, oblik karoserije,
izdanje vašeg vodiča za korisnike odgovara datumu prve registracije vozila.
Skenirajte ovaj kod za izravan pristup vašem vodiču za korisnike.
Uvidom u vodič za korisnike na internetu možete saznati najnovije dostupne informacije, koje se lako prepoznaju po označivaču stranica u obliku ove sličice:
Page 379 of 780

1 Audio i telematika
DS Connect Nav
Navigacija GPS - Konektivnost - Multimedijski autoradio - Bluetooth ® Navigacija GPS - Konektivnost - Multimedijski autoradio - Bluetooth ® Navigacija GPS - Konektivnost - Multimedijski autoradio - Bluetooth telefon ® telefon ®
S a d r ž a j Prvi koraci 2
Tipke na obruču upravljača 4
Izbornici 5
Glasovne naredbe 6
Navigacija 12
Spojena navigacija 28
Konektivnost 38
Radio Media 50
Telefon 62
P o s t a v ke 74
Česta pitanja 84
Sustav je tako kodiran da može raditi samo u vašem vozilu.
Poveznica za dobivanje izvornih kodova OSS (Open Source Software) sustava: http://www.psa-peugeot-citroen.com/oss
Radi sigurnosti, radnje koje zahtijevaju veću pažnju vozač smije obavljati samo kad je vozilo zaustavljeno (združivanje mobitela Bluetooth sa sustavom telefoniranja bez ruku Bluetooth u autoradiju). Pritom kontakt mora biti uključen.
Prikaz poruke o prelasku u štedljiv način rada znači da će se isključiti električna oprema. Vidi točku "Štedljiv način rada" u vodiču za korisnike.
Page 380 of 780
Prvi koraci
Uz pokrenut motor, pritiskom se isključuje zvuk. Uz prekinut kontakt, pritiskom se sustav uključuje.
P o d e š a v a n j e g l a s n o ć e .
Pojedini izbornici otvaraju se tipkama ispod taktilnog ekrana, a funkcijama se rukuje tipkama na taktilnom ekranu. Sve tipke na taktilnom ekranu su bijele boje. Izbornici se prikazuju na jednoj ili na dvije stranice (prva i druga stranica).
Druga stranica Prva stranica
Ekran je "kapacitivni". Za održavanje ekrana preporučuje se mekana neabrazivna krpica (za čišćenje naočala), bez dodatnih sredstava. Ne dodirujte ekran šiljastim predmetima. Ne dirajte ekran mokrim rukama.
Page 381 of 780

3 Audio i telematika
Izbor izvora zvuka (ovisno o izvedbi): - Radio FM / DAB * / AM * . - Smartphone preko CarPlay ® ili ® ili ®
MirrorLink TM . - USB memorija. - CD uređaj smješten u prednjem dijelu. - Uređaj spojen na pomoćnu Jack utičnicu (kabel nije priložen). - Mobigtel spojen Bluetooth vezom * i Bluetooth vezom * (streaming).
* Ovisno o opremi.
Prečaci: taktilnim tipkama u gornjoj traci taktilnog ekrana možete izravno izabrati izvor slušanja, otvoriti popis stanica (ili naslova ovisno o izabranom izvoru), popis poruka, emailova, ažuriranja kartografije i, ovisno o uslugama, informacija o navigaciji.
U slučaju velike vrućine, glasnoća se može ograničiti radi zaštite sustava, pritom se ekran može potpuno ugasiti ili se zvuk može isključiti, u trajanju od najmanje 5 minuta. Sustav nastavlja normalno raditi nakon snižavanja temperature u kabini.
U izborniku "Postavke" možete stvoriti profil za samo jednu osobu ili za više osoba koje imaju zajedničke točke, uz mogućnost određivanja više parametara (memorije radija, ugađanja zvuka, povijest navigacije, favoriti u kontaktima, ...), a nove postavke uvažavaju se automatski.
Page 382 of 780
Tipke na obruču upravljača
Media (kratak pritisak): promjena izvora multimedije. Telefon (kratak pritisak): odgovaranje na poziv. Poziv u tijeku (kratak pritisak): otvaranje izbornika telefona. Telefon (duži pritisak): odbijanje dolaznog poziva, prekid poziva u tijeku; ako poziv nije u tijeku, otvaranje izbornika telefona.
Glasovne naredbe : Kratak pritisak, glasovne naredbe za s u s t av. Duži pritisak, glasovne naredbe za smartphone preko sustava.
S m a n j i v a n j e g l a s n o ć e .
Radio (okretanje): automatski prelazak na prethodnu / sljedeću stanicu. Media (okretanje): prethodna / sljedeća pjesma, pomicanje na popisima. Kratak pritisak : Potvrđivanje izbora. Izvan izbora, prikaz memorija.
Radio : prikaz popisa stanica. Media : prikaz popisa pjesama. Radio, zadržan pritisak : osvježavanje popisa stanica koje uređaj hvata.
Povećavanje glasnoće.
Page 383 of 780
5 Audio i telematika
Izbornici
P o s t a v k e
Radio Media S p o j e n a n a v i g a c i j a
V o ž n j a
Konektivnost
T e l e f o n
Određivanje osobnog profila i/ili postavki zvuka (balans, zvučni efekti, ...), grafičkog izgleda i prikaza ( jezik, jedinice, datum, sat, ...).
Biranje izvora zvuka, radiostanice, gledanje fotografija. Određivanje parametara navođenja i izbor odredišta. Korištenje raspoloživih usluga u stvarnom vremenu, ovisno o opremi.
Prikaz putnog računala. Uključivanje, isključivanje, određivanje parametara nekih funkcija vozila.
Izvršavanje nekih aplikacija u smartphoneu preko veze MirrorLink™ ili CarPlay ® . Provjera statusa veza Bluetooth i Wi-Fi.
Spajanje mobitela Bluetooth ® vezom, čitanje ® vezom, čitanje ®
poruka, emailova i slanje brzih poruka.
Page 384 of 780

Glasovne naredbe
P r v i k o r a c i Tipke na obruču upravljača Informacije o načinu korištenja
Press the Push To Talk button and tell me what you'd like after the tone. Remember you can interrupt me at any time by pressing this button.
If you press it again while I'm waiting for you to speak, it'll end the conversation. If you need to start over, say "cancel". If you want to undo something, say "undo". And to get information and tips at any time, just say "help". If you ask to me do something and there's some information missing that I need, I'll give you some examples or take you through it step by step. There's more information available in "novice" mode. You can set the dialogue mode to "expert" when you feel comfortable.
Kako biste bili sigurni da će sustav uvijek prepoznati glasovne naredbe, preporučuje se da se pridržavate sljedećih savjeta: - govorite normalnim glasom, bez odvajanja riječi ni podizanja glasa. - prije izgovaranja uvijek pričekajte "bip" (zvučni signal), - za što bolji rad sustava, preporučuje se da prozori i krovni prozor budu zatvoreni, kako se izvana ne bi čule smetnje, - prije izgovaranja glasovnih naredbi, zamolite ostale putnike da šute.
Glasovne naredbe mogu se davati na jednom od 12 jezika (engleski, francuski, talijanski, španjolski, njemački, holandski, portugalski, poljski, turski, ruski, arapski, brazilski), na onom koji je prethodno izabran u s u s t a v u .
Glasovne naredbe na arapskom za "Navođenje do adrese" i "Prikazati POI u gradu" nisu dostupne.
Primjer "glasovne naredbe" za navigaciju: "Navigate to address" "11 Regent Street, London" .
Primjer "glasovne naredbe" za radio
i medije: "Play ar tist" "Madonna" .
Primjer "glasovne naredbe" za telefon: "Call David Miller" .
Funkcija glasovnih naredbi uključuje se kratkim pritiskom na tipku na vrhu sklopke svjetala.