Page 169 of 780
167
DS5_hr_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Dječja sjedalica na stražnjem mjestu
"Leđima u smjeru vožnje"
Kad je dječja sjedalica postavljena leđima u
smjeru vožnje na stražnje sjedalo, primaknite
prednje sjedalo i uspravite naslon tako da
dječja sjedalica ne dodiruje prednje sjedalo.
"Licem u smjeru vožnje"
Kad je dječja sjedalica postavljena licem u
smjeru vožnje na stražnje sjedalo , primaknite
prednje sjedalo i uspravite naslon tako da noge
djeteta ne dodiruju prednje sjedalo.
Stražnje središnje sjedalo
Provjerite da je sigurnosni pojas dobro
napet.
Ako dječja sjedalica ima nogu,
provjerite da je ona stabilno oslonjena o
podnicu. Po potrebi, namjestite prednje
sjedalo. Dječja sjedalica s nogom nikada se ne smije
postavljati na stražnje središnje sjedalo
.
Pogrešnim postavljanjem dječje
sjedalice u vozilo ugrožava se zaštita
djeteta u slučaju nesreće.
Sigurnost djece
Page 170 of 780
DS5_hr_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Grupa 0+: od rođenja do 13 kg
L1
"R
ÖMER Baby-Safe Plus"
Postavlja se leđima u smjeru vožnje.
Grupe 2
i 3
: od 15
d
o 36
k
g
L4
"K
LIPPAN Optima"
Od 22
k
g (oko 6
g
odina) upotrebljava se samo povišenje.L5
"R
ÖMER KIDFIX"
Može se pričvrstiti na priključke ISOFIX u vozilu. Dijete mora biti vezano sigurnosnim pojasom.
Dječje sjedalice koje preporučuje CITROËN
CITROËN vam nudi liniju dječjih sjedalica koje se pričvršćuju sigurnosnim pojasom s tri
hvatišta .
Page 171 of 780

169
DS5_hr_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Postavljanje dječjih sjedalica koje se pričvršćuju sigurnosnim
pojasom
U skladu s europskim propisima, u sljedećoj tablici daje se pregled mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica koje se pričvršćuju sigurnosnim pojasom i
koje su homologirane kao univerzalne (a), razvrstanih po težini djeteta i mjestima u vozilu:
Težina djeteta i približna dob
Mjesto Do 13
k
g
(grupe 0
( b ) i 0
+)
Do ≈ 1
g
odineOd 9
d
o 18
k
g
(grupa 1)
Od 1
d
o ≈ 3
g
odineOd 15
d
o 25
k
g
(grupa 2)
Od 3
d
o ≈ 6
g
odinaOd 22
d
o 36
k
g
(grupa 3)
Od 6
d
o ≈ 10
g
odina
Sjedalo suvozača ( c)
podesivo po visini U (R)
U (R)U (R)U (R)
Stražnja bočna sjedala (d) UUUU
Stražnje središnje sjedalo XXXX
(a)
Un
iverzalna dječja sjedalica: dječja sjedalica koja se može postaviti u svako vozilo koje ima
sigurnosne pojase.
(b)
Gr
upa 0: od rođenja do 10
k
g. Nosiljke i krevetići za auto ne mogu se postavljati na sjedalo
suvozača.
Ka
d su postavljeni u drugom redu, mogu onemogućavati korištenje ostalih mjesta.
( c)
Pr
ije postavljanja dječje sjedalice na ovo mjesto u vozilu, provjerite važeće propise u vašoj
zemlji.
(d)
Za p
ostavljanje dječje sjedalice na stražnje mjesto leđima u smjeru vožnje ili licem u smjeru
vožnje primaknite prednje sjedalo i uspravite naslon tako da ostane dovoljno mjesta za dječju
sjedalicu i za noge djeteta.
U :
mj
esto prikladno za postavljanje dječje sjedalice pričvršćene sigurnosnim pojasom i
homologirane kao univerzalne, leđima u smjeru vožnje i/ili licem u smjeru vožnje.
U (R): isto kao U , s tim da sjedalo suvozača mora biti u najvišem položaju i do kraja odmaknuto.
X: mjesto nije prikladno za postavljanje dječjih sjedalica iz navedene grupe težine. Prije postavljanja dječje sjedalice s
naslonom na neko mjesto, skinite
naslon za glavu. Nakon vađenja dječje
sjedalice, postavite naslon za glavu.
Sigurnost djece
Page 172 of 780

DS5_hr_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Vaše je vozilo homologirano prema najnovijim propisima ISOFIX.
Sjedala prikazana u nastavku opremljena su propisanim priključcima ISOFIX.
Priključci "ISOFIX"
- dva prstena A , p ostavljena između naslona
i sjedišta, označena oznakom, Sustav pričvršćenja ISOFIX omogućuje
pouzdano, čvrsto i brzo postavljanje dječje
sjedalice na sjedalo vozila.
Dječje sjedalice
ISOFIX imaju dvije bravice
koje se jednostavno uglavljuju u prstene A .
Neke dječje sjedalice imaju i gornji remen koji
se spaja na prsten B . U pogrešno postavljenoj sjedalici dijete
je u slučaju sudara ugroženo.
Strogo se pridržavajte pravila za
ugradnju navedenih u uputama za
postavljanje dječje sjedalice.
-
je
dan prsten B, za pričvršćenje gornjeg
remena, smješten ispod poklopca iza gornjeg
dijela naslona, koji se naziva TOP TETHER .
oz
načen je oznakom.
Za pričvršćivanje dječje sjedalice na TOP
TETHER
:
-
sk
inite i spremite naslon za glavu prije
postavljanja dječje sjedalice na to mjesto
(nakon vađenja dječje sjedalice ponovo ga
p o st av i te),
-
ot
vorite poklopac TOP TETHER
povlačenjem proreza,
-
pr
ovucite remen dječje sjedalice iza
naslona sjedala, u sredini između otvora
šipki naslona za glavu,
-
za
kvačite kopču gornjeg remena
na prsten B ,
-
na
pnite gornji remen.
Riječ je o tri prstena po sjedalu:
"Top tether" nalazi se iza naslona i služi za
pričvršćenje gornjeg remena dječjih sjedalica
koje ga imaju. Taj sustav ograničava prevrtanje
dječje sjedalice prema naprijed u slučaju
frontalnog sudara.
Mogućnosti ugradnje dječjih sjedalica
ISOFIX u vaše vozilo prikazane su u
preglednoj tablici.
Page 173 of 780
171
DS5_hr_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Dječje sjedalice ISOFIX koje preporučuje CITROËN
CITROËN nudi vam dječje sjedalice ISOFIX s kataloškim brojevima, homologirane za vaše vozilo.Upute za postavljanje i vađenje sjedalice možete naći u priručniku proizvođača dječje sjedalice. "Baby P2C Mini" i njegova baza ISOFIX
(klase veličine: C, D, E )
Grupa 0+: od rođenja do 13
k
g
Postavlja se leđima u smjeru vožnje s bazom ISOFIX koja se pričvršćuje na prstene A .
Baza ima nogu čija visina se može podešavati i koja se oslanja o podnicu vozila.
Ta dječja sjedalica može se pričvrstiti i sigurnosnim pojasom. U tom slučaju koristi se samo sjedalica bez baze.
Sigurnost djece
Page 174 of 780
DS5_hr_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
"RÖMER Duo Plus ISOFIX" (klasa veličine B1 )
Grupa 1: od 9
d
o 18
k
g
Postavlja se samo licem u smjeru vožnje.
Pričvršćuje se na prstene A , i na prsten B, koji se naziva TOP TETHER, pomoću gornjeg remena.
Tri položaja nagiba sjedalice: sjedeći, poluležeći i ležeći.
Ta sjedalica može se postavljati i na sjedala bez priključaka ISOFIX. U tom slučaju, obavezno se mora pričvrstiti na sjedalo sigurnosnim pojasom s tri hvatišta.
Baby P2C Midi i njegova baza ISOFIX (klase veličine: D, C, A, B, B1 )
Grupa 1: od 9
d
o 18
k
g
Postavlja se leđima u smjeru vožnje, na bazu ISOFIX, koja se pričvršćuje na prstene A .
Baza ima nogu čija visina se može podešavati, oslonjenu o podnicu vozila. Ova dječja sjedalica može se postavljati i licem u smjeru vožnje.
Ova dječja sjedalica ne može se pričvrstiti sigurnosnim pojasom.
Preporučuje se postavljanje dječje sjedalice leđima u smjeru vožnje do 3
g
odine.
Page 175 of 780

173
DS5_hr_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Pregled mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica ISOFIX
U skladu s europskim propisima, u ovoj tablici prikazane su mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica ISOFIX na sjedala opremljena priključcima
ISOFIX.
Na univerzalnim i poluuniverzalnim dječjim sjedalicama ISOFIX, klasa veličine ISOFIX, određena jednim slovom od A do G, naznačena je na dječjoj
sjedalici pored logotipa ISOFIX.
Težina djeteta / približna dob
Do 10
k
g
(grupa 0)
Do oko 6
m
jeseciDo 10
k
g
(grupa 0) Do 13
k
g
(grupa 0+)
Do oko 1
g
odineOd 9
d
o 18
k
g (grupa 1)
Od 1
d
o oko 3
g
odine
Tip dječje sjedalice ISOFIX
nos
iljka* leđa u smjeru vožnje leđa u smjeru
vožnje lice u smjeru vožnje
kla
sa veličine ISOFIX F G CDE C DA B B1
Sjedalo suvozača X
Stražnja bočna sjedala IL- SU** IL- SU IL- SU IUF
IL- SU
Stražnje središnje sjedalo X
* Nosiljke i krevetići za auto ne mogu se postavljati na mjesto suvozača.
** Nosiljka ISOFIX, pričvršćena na donje prstene ISOFIX, zauzima sva mjesta na stražnjoj klupi.
Sigurnost djece
Page 176 of 780
DS5_hr_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
I UF: mjesto prikladno za postavljanje
u
niverzalne dječje sjedalice ISOFIX licem
u smjeru vožnje, koja se pričvršćuje
gornjim remenom na gornji priključak
ISOFIX.
IL- SU:
mj
esto prikladno za postavljanje
poluuniverzalne dječje sjedalice
ISOFIX:
-
le
đima u smjeru vožnje, ako je opremljena
gornjim remenom ili nogom,
-
li
cem u smjeru vožnje, ako je opremljena
nogom,
-
no
siljka, ako je opremljena gornjim
remenom ili nogom.
Za pričvršćenje gornjeg remena, pogledajte
točku "Priključci Isofix". Prije postavljanja dječje sjedalice s
naslonom na neko mjesto, skinite
naslon za glavu. Nakon vađenja dječje
sjedalice, postavite naslon za glavu.
X:
mj esto nije prikladno za postavljanje dječje
sjedalice ili nosiljke iz navedene klase
veličine.