2016 CITROEN DS3 Betriebsanleitungen (in German)

Page 161 of 410

CITROEN DS3 2016  Betriebsanleitungen (in German) 159
DS3_de_Chap06_securite_ed01-2015
Der Fahrer muss sich vor der Fahrt 
vergewissern, dass die Insassen die 
Sicherheitsgurte richtig benutzen und alle 
ordnungsgemäß angeschnallt sind.
Schnallen S

Page 162 of 410

CITROEN DS3 2016  Betriebsanleitungen (in German) Airbags
System, das dazu dienen soll, die 
Fahrzeuginsassen (außer auf dem hinteren 
Mittelsitz) bei einem starken Aufprall besser zu 
schützen. Die Airbags ergänzen die Wirkung 
der Sicherheitsgur

Page 163 of 410

CITROEN DS3 2016  Betriebsanleitungen (in German) 161
DS3_de_Chap06_securite_ed01-2015
Front-airbags
System, das bei einem starken Frontalaufprall 
Fahrer und Beifahrer schützt und die 
Verletzungsgefahr an Kopf und Oberkörper 
vermindert.
Auf der

Page 164 of 410

CITROEN DS3 2016  Betriebsanleitungen (in German) Deaktivierung
Nur der Beifahrer-Airbag kann deaktiviert 
werden:
F 
s
 tecken Sie bei ausgeschalteter 
Zündung  den Schlüssel in den Schalter 
zur Deaktivierung des Beifahrer-Airbags,
F
 
d
 rehen S

Page 165 of 410

CITROEN DS3 2016  Betriebsanleitungen (in German) 163
DS3_de_Chap06_securite_ed01-2015
Seiten-airbags
System, das Fahrer und Beifahrer bei einem 
starken Seitenaufprall Schutz bietet und die 
Verletzungsgefahr im Brustbereich sowie 
zwischen Hüfte u

Page 166 of 410

CITROEN DS3 2016  Betriebsanleitungen (in German) Kopf-airbags
System, das Fahrer und Insassen (außer auf 
dem hinteren Mittelsitz) bei einem starken 
seitlichen Aufprall besseren Schutz bietet und 
die Verletzungsgefahr auf die Seite des Kopfes 
be

Page 167 of 410

CITROEN DS3 2016  Betriebsanleitungen (in German) 165
DS3_de_Chap06_securite_ed01-2015
Um die volle Schutzwirkung der airbags zu gewährleisten, halten Sie bitte folgende Sicherheitsvorschriften ein:
Front-airbags
Halten Sie das Lenkrad beim Fahren n

Page 168 of 410

CITROEN DS3 2016  Betriebsanleitungen (in German) DS3_de_Chap07_securite-enfants_ed01-2015
Kindersicherheit