Page 297 of 302
Page 298 of 302
Page 299 of 302

06-15
C4-cactus_pl_Chap12_couv-fin_ed01-2015
W różnych miejscach samochodu przyklejone są
etykiety. Umieszczono na nich ostrzeżenia dotyczące
bezpieczeństwa, jak również informacje identyfikacyjne
Państwa samochodu. Nie należy ich usuwać, ponieważ
stanowią integralną część samochodu.
Automobiles CITROËN zaświadcza, zgodnie z europejską
dyrektywą 2000/53 dotyczącą pojazdów wycofanych
z eksploatacji, że wszystkie postanowienia w niej zawarte
zostały spełnione, a do produkcji sprzedawanych wyrobów
używane są surowce wtórne.
Kopiowanie i tłumaczenie zarówno całości, jak i
fragmentów niniejszego dokumentu bez pisemnego
upoważnienia Automobiles CITROËN jest zabronione. Zwracamy Państwa uwagę na następujące kwestie:
-
Montaż wyposażenia lub akcesoriów elektrycznych
niezatwierdzonych przez Automobiles CITROËN może
spowodować usterkę systemów elektrycznych w samochodzie.
Należy skontaktować się z ASO sieci CITROËN w celu
zapoznania się z ofertą zatwierdzonych akcesoriów.
- Ze względów bezpieczeństwa dostęp do gniazda
diagnostycznego, powiązanego z pokładowymi
systemami elektronicznymi w samochodzie, jest
bezwzględnie zastrzeżony dla
ASO sieci CITROËN lub
warsztatu specjalistycznego, posiadających odpowiednie
wyposażenie (ryzyko nieprawidłowego działania
pokładowych systemów elektronicznych, które może
doprowadzić do usterek lub poważnych wypadków).
Producent nie będzie ponosił odpowiedzialności
w
przypadku nieprzestrzegania tego zalecenia.
-
Wszelkie zmiany lub adaptacje nieprzewidziane i
nieautoryzowane przez Automobiles CITROËN lub wykonane
bez przestrzegania zaleceń technicznych określonych przez
producenta powodują zawieszenie gwarancji umownej.
Wydrukowano w UE Polonais
Wszelkie naprawy samochodu należy przeprowadzać
w
specjalistycznym warsztacie posiadającym informacje
techniczne, wiedzę oraz odpowiedni sprzęt. To wszystko
znajdą Państwo w ASO sieci CITROËN.
Page 300 of 302
2015 – DOCUMENTATION DE BORD4Dconcept
Diadeis
Interak
C4-cactus_pl_Chap12_couv-fin_ed01-2015
15C4C.0160Polonais
Page 301 of 302

112
Bezpieczeństwo
Ta b e l a p o d s u m o w u jąca instalację fotelików
dziecięcych ISOFIX
Zgodnie z ustawodawstwem europejskim poniższa tabela przedstawia możliwości instalacji fotelików dziecięcych ISOFIX w samochodzie, na
siedzeniach wyposażonych w mocowania ISOFIX.
W przypadku uniwersalnych i półuniwersalnych fotelików dziecięcych ISOFIX, klasa rozmiaru ISOFIX fotelika dziecięcego, określona literą między A
i G
,
jest umieszczona na foteliku dziecięcym obok logo ISOFIX.
IUF
: iedzenie dostosowane do instalacji fotelików dziecięcych I
sofix U
niwersalnych ( F
) "Przodem do kierunku jazdy"
mocowanych za pomocą górnego pasa.
IL-SU
: siedzenie dostosowane do instalacji fotelika I
sofix ( S
) Pół( U
)niwersalnego:
- "tyłem do kierunku jazdy" wyposażonego w górny pas lub w podpórkę,
- "przodem do kierunku jazdy" wyposażonego w podpórkę,
- gondoli wyposażonej w górny pasek lub podpórkę.
Waga dziecka
/ orientacyjny wiek
Poniżej 10 kg
(grupa 0)
Do około
6 miesiąca
Poniżej 10 kg
(grupa 0)
Poniżej 13 kg
(grupa 0+)
Do około 1 roku
Od 9 do 18 kg (grupa 1)
Od 1 do około 3 roku
Typ fotelika dziecięcego ISOFIX
Gondola
"tyłem do kierunku jazdy"
"tyłem do
kierunku jazdy"
"przodem do kierunku jazdy"
Klasa rozmiaru ISOFIX
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
1. r ząd
Siedzenie pasażera z przodu
Nie ISOFIX
2. rząd
Siedzenia tylne boczne
IL-SU
*
IL-SU
IL-SU
IL-SU
IL-SU
IUF
IL-SU
Siedzenie tylne środkowe
Nie ISOFIX
Przed zamontowaniem fotelika dziecięcego na miejscu pasażera wyjąć i schować przedni zagłówek.
Zamontować ponownie zagłówek po zdjęciu fotelika dziecięcego.
Aby uzyskać więcej informacji na temat
mocowań ISOFIX i górnego paska, patrz
odpowiednia rubryka.
Zasady przewozu dzieci określone są
odrębnymi przepisami danego kraju. Należy
zapoznać się z przepisami obowiązującymi
w Państwa kraju.
15C 4 C. A16 0 ANULUJE I ZASTĘPUJE
* Gondola ISOFIX, przymocowana do dolnych zaczepów na siedzeniu ISOFIX, zajmuje dwa miejsca
tylne.
Page 302 of 302

112
Bezpieczeństwo
Ta b e l a p o d s u m o w u jąca instalację fotelików
dziecięcych ISOFIX
Zgodnie z ustawodawstwem europejskim poniższa tabela przedstawia możliwości instalacji fotelików dziecięcych ISOFIX w samochodzie, na
siedzeniach wyposażonych w mocowania ISOFIX.
W przypadku uniwersalnych i półuniwersalnych fotelików dziecięcych ISOFIX, klasa rozmiaru ISOFIX fotelika dziecięcego, określona literą między A
i G
,
jest umieszczona na foteliku dziecięcym obok logo ISOFIX.
IUF
: iedzenie dostosowane do instalacji fotelików dziecięcych I
sofix U
niwersalnych ( F
) "Przodem do kierunku jazdy"
mocowanych za pomocą górnego pasa.
IL-SU
: siedzenie dostosowane do instalacji fotelika I
sofix ( S
) Pół( U
)niwersalnego:
- "tyłem do kierunku jazdy" wyposażonego w górny pas lub w podpórkę,
- "przodem do kierunku jazdy" wyposażonego w podpórkę,
- gondoli wyposażonej w górny pasek lub podpórkę.
Waga dziecka
/ orientacyjny wiek
Poniżej 10 kg
(grupa 0)
Do około
6 miesiąca
Poniżej 10 kg
(grupa 0)
Poniżej 13 kg
(grupa 0+)
Do około 1 roku
Od 9 do 18 kg (grupa 1)
Od 1 do około 3 roku
Typ fotelika dziecięcego ISOFIX
Gondola
"tyłem do kierunku jazdy"
"tyłem do
kierunku jazdy"
"przodem do kierunku jazdy"
Klasa rozmiaru ISOFIX
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
1. r ząd
Siedzenie pasażera z przodu
Nie ISOFIX
2. rząd
Siedzenia tylne boczne
IL-SU
*
IL-SU
IL-SU
IL-SU
IL-SU
IUF
IL-SU
Siedzenie tylne środkowe
Nie ISOFIX
Przed zamontowaniem fotelika dziecięcego na miejscu pasażera wyjąć i schować przedni zagłówek.
Zamontować ponownie zagłówek po zdjęciu fotelika dziecięcego.
Aby uzyskać więcej informacji na temat
mocowań ISOFIX i górnego paska, patrz
odpowiednia rubryka.
Zasady przewozu dzieci określone są
odrębnymi przepisami danego kraju. Należy
zapoznać się z przepisami obowiązującymi
w Państwa kraju.
15C 4 C. A16 0 ANULUJE I ZASTĘPUJE
* Gondola ISOFIX, przymocowana do dolnych zaczepów na siedzeniu ISOFIX, zajmuje dwa miejsca
tylne.