Page 177 of 302

175
C4-cactus_pl_Chap07_info-pratiques_ed01-2015
W przypadku wykrycia niesprawności systemu oczyszczania spalin SCR
W przypadku w ykr ycia niesprawności Podczas fazy dozwolonej jazdy (pomiędzy 1100 km i 0 km)
Urządzenie blokujące rozruch silnika włącza się automatycznie po przebyciu ponad 1100
km po potwierdzeniu usterki systemu czystości spalin
SCR. Należy możliwie jak najszybciej zlecić sprawdzenie systemu w ASO sieci CITROËN albo w warsztacie specjalistycznym.
Jeżeli jest to chwilowa niesprawność,
alarm znika w trakcie następnej jazdy,
po kontroli autodiagnostyki systemu
oczyszczania spalin SCR.
Kontrolki UREA, SERVICE i autodiagnostyki
silnika się zapalają oraz towarzyszy im sygnał
dźwiękowy i wyświetlenie komunikatu "Usterka
oczyszczania spalin".
Alarm włącza się podczas jazdy, gdy
niesprawność jest wykryta po raz pier wszy,
następnie po włączeniu stacyjki przy kolejnej
jeździe, dopóki utrzymuje się przyczyna
niesprawności.
Jeżeli niesprawność systemu SCR potwierdzi
się (po przejechaniu 50
km z ciągłym
wyświetlaniem sygnału niesprawności),
zapalają się kontrolki SERVICE
i autodiagnostyki silnika oraz miga kontrolka
UREA wraz z towarzyszącym sygnałem
dźwiękowym i wyświetleniem komunikatu
(np. "Usterka oczyszczania spalin: Rozruch
zabroniony za 300
km") podającego zasięg
jazdy wyrażony w kilometrach albo milach.
Podczas jazdy komunikat wyświetla się co
30
sekund, dopóki nieprawność systemu
oczyszczania spalin SCR się utrzymuje.
Alarm jest ponawiany po włączeniu stacyjki.
Należy możliwie jak najszybciej skontaktować
się z ASO sieci CITROËN albo z warsztatem
specjalistycznym.
W przeciwnym wypadku nie będą mogli
Państwo ponownie uruchomić samochodu. Rozruch zabroniony
Aby móc ponownie uruchomić silnik, należy
koniecznie zwrócić się do ASO sieci CITROËN
albo do warsztatu specjalistycznego.
Dopuszczalna granica przebiegu została
przekroczona: urządzenie blokujące rozruch
uniemożliwia ponowne uruchomienie silnika.
Przy każdym włączeniu stacyjki zapalają się
kontrolki SERVICE i autodiagnostyki silnika oraz
miga kontrolka UREA wraz z towarzyszącym
sygnałem dźwiękowym i wyświetleniem komunikatu
"Usterka oczyszczania spalin: Rozruch zabroniony".
7
In
Page 178 of 302

176
C4-cactus_pl_Chap07_info-pratiques_ed01-2015
Zamarznięcie dodatku AdBlue®
Dodatek AdBlue® zamarza w
temperaturze niższej niż około -11°C.
System SCR jest wyposażony w
urządzenie do podgrzewania zbiornika
AdBlue
®, które umożliwia jazdę
w
bardzo niskich temperaturach.
Uzupełnianie dodatku AdBlue®
Środki ostrożności związane z użytkowaniemNapełnianie zbiornika AdBlue® przewidziano
przy każdym przeglądzie samochodu
w
ASO sieci CITROËN albo w warsztacie
specjalistycznym.
Niemniej jednak, biorąc pod uwagę pojemność
zbiornika, może się okazać, że konieczne
będzie uzupełnienie zapasu dodatku między
dwoma przeglądami, zwłaszcza jeżeli
sygnalizuje to alarm (wskaźniki i komunikat).
Mogą Państwo zwrócić się do ASO sieci
CITROËN albo do warsztatu specjalistycznego.
Jeżeli planują Państwo wykonanie tej operacji
we własnym zakresie, prosimy o uważne
przeczytanie następujących ostrzeżeń.
Przechowywać AdBlue
® poza zasięgiem
dzieci, w oryginalnym pojemniku.
Nigdy nie przelewać AdBlue
® do innego
pojemnika: utraciłby wówczas swoją
czystość. Nigdy nie rozcieńczać dodatku wodą.
Nigdy nie wlewać dodatku do zbiornika
oleju napędowego.
Nigdy nie uzupełniać dodatku
z
dystrybutora AdBlue®
przeznaczonego do użytku ciężarówek.
Używać wyłącznie dodatku AdBlue
® zgodnego
z normą ISO 22241.
Konfekcjonowanie w pojemniku z tzw.
niekapką umożliwia uproszczenie operacji
uzupełniania. Można zakupić pojemniki
po 1,89 litra (1/2
galona) w sieci CITROËNA
albo w warsztacie specjalistycznym.
Dodatek AdBlue® jest roztworem na bazie
mocznika. Płyn ten jest niepalny, bezbar wny
i bez zapachu ( jeżeli jest przechowywany
w
chłodnym miejscu).
W razie kontaktu ze skórą przemyć skażone
miejsce bieżącą wodą i mydłem. W razie
kontaktu z oczami przemywać natychmiast
i obficie bieżącą wodą albo roztworem
do przemywania oczu przez co najmniej
15
minut. W przypadku uczucia pieczenia albo
utrzymującego się podrażnienia zasięgnąć
porady lekarza.
W razie połknięcia przepłukać natychmiast
usta czystą wodą, a następnie wypić dużą jej
ilość.
W pewnych warunkach (np. przy wysokiej
temperaturze) nie można wykluczyć ryzyka
wydzielania się amoniaku: nie wdychać
produktu. Opary amoniaku działają drażniąco
na błony śluzowe (oczy, nos i gardło).
Informacje praktyczne
Page 179 of 302

177
C4-cactus_pl_Chap07_info-pratiques_ed01-2015
Zalecenia dotyczące przechowywania
Nie przechowywać pojemników
AdBlue® w samochodzie.
Procedura
F Wyłączyć zapłon i wyjąć kluczyk.
F
A
by uzyskać dostęp do zbiornika AdBlue
®,
podnieść dywanik bagażnika, a następnie,
w zależności od wyposażenia, wyjąć koło
zapasowe i/lub pojemnik. F
O
brócić czarny korek w lewo o ćwierć
obrotu, nie naciskając go, i wyjąć do góry.
AdBlue
® zamarza w przybliżeniu poniżej
-11°C i ulega degradacji od 25°C. Zaleca
się przechowywanie pojemników w miejscu
chłodnym i zabezpieczonym przed bezpośrednim
oddziaływaniem promieni słonecznych.
W tych warunkach dodatek można
przechowywać co najmniej przez rok.
Jeżeli dodatek zamarzł, będzie mógł być on
użyty po całkowitym rozmrożeniu na powietrzu
w
temperaturze otoczenia. Przed przystąpieniem do uzupełniania
poziomu należy upewnić się, że samochód jest
ustawiony na płaskiej, poziomej powierzchni.
W okresie zimowym należy sprawdzić, czy
temperatura samochodu jest wyższa niż -11°C.
W przeciwnym razie zamarzającego AdBlue
®
nie można przelać do zbiornika. Zaparkować
samochód w cieplejszym pomieszczeniu na
kilka godzin, aby umożliwić uzupełnienie.
F
O
brócić niebieski korek o 1/6 obrotu
w lewo.
F
W
yjąć korek do góry.
7
Informacje praktyczne
Page 180 of 302

178
C4-cactus_pl_Chap07_info-pratiques_ed01-2015
F Zaopatrzyć się w pojemnik AdBlue®.
Po sprawdzeniu terminu ważności
i przed przystąpieniem do przelewania
zawartości pojemnika do zbiornika
AdBlue
® samochodu przeczytać uważnie
opis sposobu postępowania podany na
etykiecie.
Ważne: jeżeli zbiornik AdBlue
®
w samochodzie został całkowicie
opróżniony – co potwierdzają
komunikaty alarmowe i niemożność
ponownego rozruchu silnika – należy
koniecznie uzupełnić ilością co najmniej
3,8
litra (czyli dwoma pojemnikami po
1,89
litra). W razie rozbryzgów dodatku zmyć
natychmiast zimną wodą albo wytrzeć
wilgotną szmatką.
Jeżeli dodatek skrystalizował się, usunąć
go przy użyciu gąbki i gorącej wody.
Ważne:
w przypadku uzupełniania
po w yczerpaniu dodatku ,
sygnalizowanym komunikatem
"Napełnij dodatkiem układu oczyszcz.
spalin: Rozruch zabroniony", należy
koniecznie odczekać około 5 minut
przed ponownym włączeniem stacyjki,
bez otwierania drzwi kierowcy,
odryglowywania samochodu lub
wkładania kluczyka do stacyjki .
Włączyć stacyjkę, a następnie po
10 sekundach włączyć silnik.
Nie wyrzucać pojemników po
dodatku AdBlue® razem z odpadkami
domowymi. Należy składać je
w pojemniku przeznaczonym do tego
celu albo oddać do punktu sprzedaży.
F
P
o wyjęciu pojemnika, w razie wycieków
wytrzeć otoczenie wlewu do zbiornika
wilgotną szmatką.
F
U
mieścić niebieski korek na wylocie
zbiornika i obrócić o 1/6
obrotu w prawo,
do oporu.
F
Z
ałożyć czarny korek, obrócić go o ćwierć
obrotu w prawo, nie naciskając na niego.
Sprawdzić, czy wskaźnik korka znajduje
się naprzeciwko wskaźnika na obsadzie.
F
W z
ależności od wyposażenia umieścić
na swoim miejscu koło zapasowe i/lub
pojemnik na dnie bagażnika.
F
U
mieścić na swoim miejscu dywanik
bagażnika i zamknąć klapę.
Informacje praktyczne
Page 181 of 302
179
C4-cactus_pl_Chap07_info-pratiques_ed01-2015
Te zabezpieczenia wykonane są z TPU (termoplastycznego uretanu) zawierającego pęcherzyki powietrza
(wyłącznie na zabezpieczeniach bocznych), których zadaniem jest ochrona przed uderzeniami.
Umieszczone są na bocznych, przednich i tylnych powierzchniach samochodu i chronią nadwozie przed
niewielkimi uderzeniami podczas normalnej eksploatacji: słupki parkingowe, otwieranie drzwi, zadrapania...
Ponadto kolorowe zabezpieczenia korzystnie wpływają na wygląd samochodu.
Zabezpieczenia AIRBUMP®
Strefy ochrony AIRBUMP®
A. Boki.
B. Przód.
C.
T
y ł .
Konserwacja
AIRBUMP®
AIRBUMP® nie wymagają specjalnej
konserwacji.
Ich czyszczenie wykonuje się przy użyciu
wody i środków dostępnych w sieci
CITROËNA.
Aby zachować AIRBUMP
® w dobrym
stanie, nie stosować środków polerujących.
7
Informacje praktyczne
Page 182 of 302

180
C4-cactus_pl_Chap07_info-pratiques_ed01-2015
Zalecenia obsługowe
Ogólne zalecenia dotyczące obsługi technicznej pojazdu wyszczególnione są w książce ser wisowej i gwarancyjnej.Reflektory posiadają szkło
poliwęglanowe, pokryte lakierem
ochronnym.
Nie czyścić reflektorów suchą lub trącą
ściereczką ani środkami czyszczącymi
lub rozpuszczalnikami.
Użyć gąbki i wody z mydłem.
Używanie myjki ciśnieniowej do mycia
reflektorów, świateł oraz ich krawędzi
może spowodować uszkodzenie lakieru
i uszczelek.
Przestrzegać zaleceń dotyczących
ciśnienia i odległości podczas mycia.
Na początku ręcznie usunąć trudne
zabrudzenia za pomocą gąbki i letniej
wody z dodatkiem mydła. W celu utrzymania elementów
samoprzylepnych na szybach tylnych
drzwi (uchylnych) zalecamy:
-
s
tosować lancę z szeroką dyszą
w
temperaturze pomiędzy 25°C
i 40°C.
-
najl
epiej ustawiać lancę
prostopadle do elementów
samoprzylepnych.
Skóra
Utrzymanie elementów samoprzylepnych
Te elementy personalizacji są tr wałe i odporne
na odklejenie.
Stworzone zostały one, aby nadać nadwoziu
indywidualny wygląd.
Podczas mycia samochodu dyszę lancy
wysokiego ciśnienia należy trzymać
w odległości ponad 30
centymetrów od
elementów samoprzylepnych.
Skóra jest tworzywem naturalnym. Regularna
i właściwa konser wacja jest niezbędna dla
zapewnienia jej długiej tr wałości.
Należy odnieść się do książki ser wisowej
i gwarancyjnej, aby poznać zalecenia i środki
ostrożności, których należy przestrzegać.
Reflektory i światła Konserwacja AIRBUMP®
AIRBUMP® nie wymagają specjalnej
konserwacji.
Ich czyszczenie wykonuje się przy użyciu wody
i środków dostępnych w sieci CITROËNA.
Aby zachować AIRBUMP
® w dobrym stanie,
nie stosować środków polerujących.
Informacje praktyczne
Page 183 of 302
181
C4-cactus_pl_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2015
Trójkąt ostrzegawczy (schowek)
Przed opuszczeniem samochodu, aby
rozłożyć i ustawić trójkąt ostrzegawczy,
włączyć światła awaryjne i założyć
kamizelkę odblaskową.
Sposób używania trójkąta opisano
w instrukcji użytkownika opracowanej
przez producenta.Ustawianie trójkąta na
drodze
F Ustawić trójkąt za samochodem zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym
kraju.
Ten element bezpieczeństwa stanowi uzupełnienie świateł awaryjnych.
Powinien on obowiązkowo znajdować się w samochodzie.
Trójkąt ostrzegawczy można schować pod dywanikiem bagażnika (w pojemniku) albo pod przednim fotelem pasażera (w zależności od wersji).
Trójkąt ostrzegawczy jest dostępny
jako wyposażenie dodatkowe, prosimy
kontaktować się z siecią CITROËNA
albo z warsztatem specjalistycznym.
8
W
Page 184 of 302

182
C4-cactus_pl_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2015
Ciśnienie pompowania opon jest podane na tej
etykiecie.
Zestaw znajduje się w skrzynce w bagażniku
pod podłogą. Zestaw ten składa się z kompresora i wkładu
ze środkiem uszczelniającym.
Umożliwia on tymczasową naprawę opony.
Będą mogli Państwo w ten sposób dojechać do
najbliższego zakładu wulkanizacyjnego.
Może być stosowany do naprawy większości
otworów powstałych w wyniku przebicia opony,
znajdujących się na bieżniku lub opasaniu
opony.
Kompresor umożliwia kontrolę i uzupełnienie
ciśnienia w oponie.
Zestaw do prowizorycznej naprawy opony
Dostęp do zestawu
Lista narzędzi
Poniższe narzędzia, zależnie od poziomu
wyposażenia, są przystosowane do Państwa
samochodu. Nie należy ich używać do innych celów.
1. Sprężarka 12 V. Z awiera środek uszczelniający do tymczasowej
naprawy opony i służy do uzupełnienia ciśnienia
w oponie.
2. Zaczep holowniczy.
Aby uzyskać więcej informacji na temat
holowania, patrz odpowiednia rubryka.
W razie awarii