Page 65 of 223

Cuentarrevoluciones
Evitar sin falta los regímenes de revoluciones
del motor en la zona roja de aviso, ver flecha.
Para proteger el motor se interrumpe en ese
segmento la alimentación de combustible.
Temperatura del refrigerante Si el líquido refrigerante y, con ello el motor, se
calentaran en exceso, se enciende el aviso lu‐
minoso.
Revisar el nivel de líquido refrigerante, ver pá‐
gina 170.
Temperatura de aceite del
motor▷Motor frío: el indicador señala una tempe‐
ratura baja. Conducir a una velocidad y ré‐
gimen de motor moderados.▷Temperatura de servicio normal: el indica‐
dor se encuentra en el centro de la indica‐
ción de temperatura.▷Motor caliente: el indicador señala una
temperatura alta. Apagar el motor inmedia‐
tamente y dejarlo enfriar.
Con una temperatura demasiado alta del
aceite del motor aparece un testigo de aviso
en el cuadro de instrumentos.
Comprobar el nivel de aceite del motor, ver pá‐
gina 167.
Indicación del nivel de
combustible
La inclinación del vehículo puede provocar os‐
cilaciones en la indicación.
Indicaciones relativas al repostaje, ver pá‐
gina 158.
Seite 65VisualizacionesManejo65
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15
Page 66 of 223

Autonomía
Después de alcanzar la cantidad de reserva:▷Se muestra brevemente un testigo lumi‐
noso.▷Se muestra la autonomía restante en el or‐
denador de a bordo.▷En caso de conducción dinámica, p. ej., al
conducir por curvas a gran velocidad, no
siempre están garantizadas las funciones
del motor.
Por debajo de una autonomía de aprox. 50 km
se muestra se forma permanente el testigo lu‐
minoso.
Repostar a tiempo
Repostar a más tardar con una autono‐
mía de 50 km ya que, de lo contrario, no está
garantizado el funcionamiento del motor y
pueden producirse daños.◀
Ordenador de a bordo
Indicadores en el cuadro
de instrumentos
Solicitar información
Pulsar la tecla en la palanca de los intermiten‐
tes.
Se visualiza las siguiente información en el or‐
den indicado:
▷Autonomía.▷Velocidad media.▷Consumo medio.▷Consumo momentáneo.▷Sin información.
De forma paralela, pueden visualizarse las re‐
comendaciones de cambio de marcha para
una reducción del consumo, indicador de pun‐
tos de cambio de marchas, ver página 67.
Para ajustar las unidades correspondientes,
formatos y unidades, ver página 69.
Autonomía
El sistema indica la autonomía probable que se
tendrá con el combustible existente en el de‐
pósito. La autonomía se calcula teniendo en
cuenta el modo de conducción de los últimos
30 km y de la reserva actual de combustible.
Velocidad media
En el cálculo de la velocidad media, no se con‐
sideran los tiempos de parada con el motor pa‐
rado manualmente.
Restablecer la velocidad media: pulsar la tecla
de la palanca del intermitente durante
aprox. 2 segundos.
Consumo medio
El consumo medio se calcula para el tiempo en
que el motor se halla en funcionamiento.
El consumo medio se calcula para el trayecto
recorrido desde la última puesta a cero en el
ordenador de a bordo.
Restablecer el consumo medio: pulsar la tecla
de la palanca del intermitente durante
aprox. 2 segundos.
Consumo momentáneo Muestra el consumo de combustible actual.
Puede controlar si está conduciendo de forma
económica y ecológica.
Seite 66ManejoVisualizaciones66
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15
Page 67 of 223

Radio Professional: indicaciones en la
pantalla de la radio
También pueden visualizarse en la pantalla de
la radio algunas funciones del ordenador de a
bordo, ver página 128.
Indicador de puntos de
cambio de marchas
Configuración conceptual Este sistema le recomienda la marcha más fa‐
vorable para el consumo en la situación de
marcha actual. Si debe circular en otra marcha
con una conducción económica en consumo,
recibirá indicaciones para cambiar a una mar‐
cha superior o inferior.
Activar/desactivar el sistema
Si no se muestra información en el ordenador
de a bordo, ver página 66, pulsar la tecla BC 2
de la palanca del intermitente durante
aprox. 3 segundos.
Visualizaciones
Paralelamente puede solicitar la información
habitual del ordenador de a bordo.
Caja de cambios manual1Conduce en la marcha más económica
para el consumo.2Conduce de la forma más económica para
el consumo cuando cambia a la marcha su‐
perior visualizada.3Conduce de la forma más económica para
el consumo, cuando cambia a la marcha in‐
ferior visualizada.
Cambio automático deportivo
1Conduce en la marcha más económica
para el consumo.2Conduce de la forma más económica para
el consumo cuando cambia a la marcha su‐
perior visualizada.3Conduce de la forma más económica para
el consumo, cuando cambia a la marcha in‐
ferior visualizada.Seite 67VisualizacionesManejo67
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15
Page 68 of 223

Ajustes e informaciónPrincipio de manejoAlgunos ajustes e informaciones solo pueden
realizarse o consultarse con el encendido acti‐vado. Durante la marcha no pueden realizarse
algunos ajustes.1Tecla para:▷Seleccionar una indicación▷Ajustar valores2Tecla para:▷Confirmar indicación seleccionada o
valores ajustados▷Solicitar información del ordenador 663Con la luz conectada: atenuar la ilumina‐
ción de los instrumentos 784Abrir Check-Control 725Comprobar el nivel de aceite del mo‐
tor 1676Inicializar el indicador de presión de neu‐
máticos 84Restablecer el control de presión de los
neumáticos 86.7Poner la hora 708Ajustar la fecha 709Mostrar necesidad de servicio 7010Reponer formatos y unidades de medida a
los ajustes de fábrica 6911Llevar a cabo los ajustes▷Señales de confirmación en el bloqueo
y desbloqueo 24▷Comportamiento en el desbloqueo 22▷Bloqueo automático 26▷Alumbrado a casa 74▷Luz de conducción diurna 75▷Parpadeo a impulsos 53▷Memoria de asiento 40Seite 68ManejoVisualizaciones68
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15
Page 69 of 223

Abandonar las indicaciones
Después de pulsar la tecla 2 o si en el intervalo
de unos 15 segundos no se produce ninguna
entrada se visualizan de nuevo la temperatura
exterior y la hora. Dado el caso, concluir para
ello el ajuste actual.
Formatos y unidadesPuede ajustar los formatos y las unidades.1.Conectar el encendido, ver página 48.2.Pulsar la tecla 1 de la palanca del intermi‐
tente hacia arriba o hacia abajo hasta que
aparezca el símbolo y "SET".3.Pulsar la tecla 2.4.Con la tecla 1 seleccione el formato de‐
seado o la unidad de medida deseada,
p. ej., consumo.▷ Consumo: l/100 km, mpg, km/l▷ Trayecto: km, mls▷ Hora: 12h, 24h▷ Fecha: día.mes dd.mm, mes/día
mm/dd▷ Temperatura: ℃, ℉5.Pulsar la tecla 2.6.Realizar el ajuste con la tecla 1.7.Pulsar la tecla 2. El ajuste se memoriza
para el mando a distancia utilizado en ese
preciso momento.
Reponer a ajustes de fábrica
Puede reponer los ajustes para formatos y uni‐
dades de medida con ajustes de fábrica.
1.Pulsar la tecla 1 de la palanca del intermi‐
tente hacia arriba o hacia abajo hasta que
aparezca el símbolo y "SET".2.Pulsar la tecla 2.Seite 69VisualizacionesManejo69
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15
Page 70 of 223

3.Seleccionar con la tecla 1 "RESET".4.Pulsar la tecla 2 hasta que aparezca .
Los ajustes se reponen. El ajuste se me‐
moriza para el mando a distancia utilizado
en ese preciso momento.
Reloj
Ajustar la hora Para ajustar el modo de 12h/24h, formatos y
unidades, ver página 69.
1.Pulsar la tecla 1 de la palanca del intermi‐
tente hacia arriba o hacia abajo hasta que
en la indicación aparezca el símbolo cor‐
respondiente, la hora y "SET".2.Pulsar la tecla 2.3.Ajustar con la tecla 1 las horas.4.Pulsar la tecla 2 para confirmar la entrada.5.Ajustar con la tecla 1 los minutos.6.Pulsar la tecla 2 para confirmar la entrada.7.Pulsar la tecla 2.
Se memoriza la hora modificada.Fecha
Ajustar la fecha
Para ajustar el formato de fecha dd/mm o
mm/dd Formatos y unidades, ver página 69.1.Pulsar la tecla 1 de la palanca del intermi‐
tente hacia arriba o hacia abajo hasta que
en la indicación aparezcan el símbolo cor‐
respondiente, la fecha y "SET".2.Pulsar la tecla 2.3.Ajustar con la tecla 1 el número de día.4.Pulsar la tecla 2 para confirmar la entrada.5.Ajustar los números de mes y año de modo
análogo.6.Pulsar la tecla 2.
Se memoriza la fecha modificada.
Necesidad de servicio
Visualización
El trayecto de marcha restante y la fecha para
el siguiente mantenimiento se muestran bre‐
vemente tras conectar el encendido.
Seite 70ManejoVisualizaciones70
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15
Page 71 of 223
El asesor del Servicio Posventa puede leer las
necesidades actuales de servicio desde el
mando a distancia.
Es posible visualizar por separado el trayecto
de marcha restante o la fecha de vencimiento
de determinados trabajos de mantenimiento.1.Conectar el encendido.2.Pulsar la tecla 1 de la palanca del intermi‐
tente hacia arriba o hacia abajo hasta que
en la indicación aparezcan el símbolo cor‐
respondiente y "SERVICE-INFO".3.Pulsar la tecla 2.4.Con la tecla 1 puede visualizar los distintos
puntos de necesidades de servicio.
Indicaciones posibles
1Tecla para la selección de las funciones2Necesidad de servicio3Aceite de motor4Revisión generalSeite 71VisualizacionesManejo71
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15
Page 72 of 223

5Pastillas de freno delanteras6Pastillas de freno traseras7Líquido de frenosEl orden de los mantenimientos indicados
puede variar. En primer lugar se visualizan los
datos para el siguiente mantenimiento.
Check-Control
Configuración conceptual El Check-Control supervisa diversas funciones
del vehículo, y muestra avisos cuando aparece
alguna avería en los sistemas controlados.
Este tipo de avisos del Check-Control incluye
los testigos y los avisos luminosos del cuadro
de instrumentos y, dado el caso, una señal
acústica.
Testigos y avisos luminosos
Pueden iluminarse los testigos y avisos lumi‐
nosos en diferentes combinaciones y colores.
indica que están memorizados los avisos
del Check-Control. Puede visualizar posterior‐
mente los avisos del Check-Control.
Necesidad de intervención en caso de
una avería
Puede consultar el significado de los avisos lu‐minosos en caso de avería y la acción necesa‐
ria correspondiente en la explicación, ver pá‐
gina 190.
Ocultar los mensajes del Check-
-Control
Pulsar la tecla en la palanca de los intermiten‐
tes.
Algunos avisos del Check-Control permane‐
cen visualizados hasta que se haya subsanado
la correspondiente avería. No se pueden ocul‐
tar. Si alguna vez surgieran varias averías al
mismo tiempo, los avisos del Check-Control se
visualizan de forma consecutiva.
Otros avisos se suprimen automáticamente al
cabo de aprox. 20 segundos, pero permane‐
cen memorizados.
Seite 72ManejoVisualizaciones72
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15