Page 97 of 223

▷Si los sensores están cubiertos de nieve.▷En caso de superficies de calzada rugosas.▷En grandes edificios rectangulares con pa‐
redes lisas, tales como aparcamientos
subterráneos.▷Debido a muchos gases de escape.▷Debido a otras fuentes ultrasónicas, p. ej.,
barredoras, limpiadores con chorro de va‐
por o tubos de neón.
Conexión automática
Con el motor en marcha o el encendido conec‐
tado, acoplar la marcha atrás.
Desconectar automáticamente en
marcha adelante
El sistema se desconecta al superar una dis‐
tancia o una velocidad determinadas.
En caso necesario, conectar el sistema de
nuevo.
Conectar/desconectar manualmente
Pulsar la tecla.
▷Conectado: el LED se enciende.▷Desconectado: el LED se apaga.
Señales acústicas El acercamiento a un objeto se indica por me‐
dio de un tono intermitente en función de la
posición. Si, p. ej., se detecta un objeto en la
parte posterior izquierda del vehículo, se escu‐
cha la señal acústica del altavoz trasero iz‐
quierdo.
Cuanto menor sea la distancia a un objeto,
tanto más cortos son los intervalos.
Si la distancia a un objeto detectado es inferior
a aprox. 25 cm, se emite una señal acústica
continua.
Si se encuentran objetos tanto delante como
detrás del vehículo, suena una señal acústica
continua alterna.
Un tono intermitente se interrumpe después
de aprox. 3 segundos:▷Si queda detenido delante de un objeto
que solo haya sido detectado por uno de
los sensores angulares.▷Si se circula en paralelo a una pared.
La señal acústica se apaga:
▷Cuando el vehículo se aleja de un objeto a
más de unos 10 cm.▷Al acoplarse la posición P del cambio.
Fallo de funcionamiento
El testigo luminoso se ilumina en el
cuadro de instrumentos. El PDC falla.
Encargar la revisión del sistema.
Para asegurar toda la capacidad de funciona‐
miento:
▷Mantener los sensores limpios y sin hielo.▷Si se usa un equipo de limpieza de alta pre‐
sión, no rociar los sensores insistente‐
mente ni desde una distancia inferior a
30 cm.
Funcionamiento manual
Adicionalmente parpadea el diodo luminoso si‐
tuado sobre la tecla.
Seite 97Confort de marchaManejo97
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15
Page 98 of 223
Aire ACEquipamiento del vehículoEn este capítulo se describen todos los equi‐
pamientos de serie, opcionales y específicos
de países, que se ofrecen en la serie de mode‐
los. Por este motivo, se describirán también
equipamientos que no estén disponibles en un
vehículo, p. ej., debido a los equipamientos op‐cionales seleccionados o a la variante especí‐
fica del país. Esto es aplicable, asimismo, para
las funciones relevantes para la seguridad y
para los sistemas.
Para utilizar las funciones y los sistemas deben
respetgarse las disposiciones legales en vigor
del país en cuestión.
Vista general
1Variante de equipamiento: aire acondicio‐
nado 992Variante de equipamiento: climatizador au‐
tomático 101Seite 98ManejoAire AC98
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15
Page 99 of 223

3Difusores: aire al parabrisas y a las ventani‐
llas laterales4Difusores: aire para la zona del torso. Las
ruedas dentadas abren y cierran la entradade aire sin escalonamientos y la palanca
modifica la dirección del flujo de aire.5Difusores: aire en la zona de las rodillas,
vano de los pies
Aire acondicionado
1Distribución de aire2Funcionamiento de recirculación de aire3Función de refrigeración4Temperatura5Caudal de aire6Calefacción de la lunetaIndicación
Ventilación suficiente
En caso de permanecer prolongada‐
mente en el vehículo, procurar que entre aire
suficiente del exterior y no utilizar permanente‐
mente la recirculación del aire ya que, de lo
contrario, la calidad del aire en el habitáculo
empeora de forma progresiva.◀
Funciones de climatización al detalle
Conectar/desconectar el sistema Mantener pulsada la tecla iz‐
quierda o pulsar la tecla izquierda
en la velocidad mínima del ventila‐
dor. El ventilador y el sistema de calefacción y
aire acondicionado se desactivan completa‐
mente, se corta la alimentación de aire.Para activar el sistema de calefacción y aire
acondicionado, ajuste cualquier cantidad de
aire.
Temperatura Para aumentar la temperatura, gi‐
rar hacia la derecha, rojo. Para re‐
ducir la temperatura, girar hacia la
izquierda, azul.
Activar/desactivar la función de
climatización
Estando activada la función de cli‐
matización, el aire se refrigera, se
seca y, en función de los ajustes de tempera‐
tura, se vuelve a calentar. La función solo está
disponible cuando el motor está en marcha.
La función de refrigeración ayuda a evitar el
empañamiento de las lunas o a eliminarlo rápi‐
damente.Seite 99Aire ACManejo99
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15
Page 100 of 223

Después de arrancar el motor puede empa‐
ñarse el parabrisas durante unos momentos en
función de las condiciones climatológicas del
momento.
Funcionamiento de recirculación de
aire
En caso de olores o sustancias
nocivas en el aire exterior, cerrar
temporalmente la alimentación de aire de
forma. En tal caso se hace circular el aire del
habitáculo.
La recirculación de aire puede activarse/desac‐
tivarse, ver página 13, también a través de una
tecla ubicada en el volante.
Caudal de aire Pulse la tecla correspondiente. La
potencia calentadora o refrigera‐
dora es más eficaz cuanto mayor
sea la cantidad de aire.
El caudal de aire se reduce, si es necesario,
hasta la desconexión para preservar la batería.
Distribución de aire Dirigir el aire a los cristales
, a
la zona del torso
o a las rodi‐
llas y el vano de los pies
. Son
posibles las posiciones interme‐
dias. En la posición de 6 horas, un
pequeño volumen de aire también se dirige a
los cristales para evitar que se empañen.
Descongelación y desempañamiento de cristales1Distribución de aire 1 en posición .2Desactivar función de recirculación de
aire 2.3Activar función de climatización 3.4Temperatura 4 hacia la derecha, rojo.5Fijar la cantidad de aire 5 al máximo.6Para descongelar la luneta trasera, activar
la luneta térmica 6
.
Calefacción de la luneta
La luneta térmica se desactiva au‐
tomáticamente después de un
tiempo o al abrir el techo duro.
Microfiltro
El microfiltro retiene el polvo y el polen del aire
del exterior que entra en el habitáculo. El Servi‐
cio Posventa se encarga de cambiar el micro‐
filtro al realizar el mantenimiento.
Seite 100ManejoAire AC100
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15
Page 101 of 223

Ventilación1Palancas para la modificación de la direc‐
ción de proyección del aire2Ruedas dentadas para abrir y cerrar los di‐
fusoresVentilación para refrigerar
Orientar los difusores de modo que el aire frío
se dirija hacia el conductor, p. ej., si el habitá‐
culo se ha caldeado.
Ventilación sin corrientes
Orientar los difusores de modo que el aire le
roce ligeramente.
Climatizador automático
1Temperatura, habitáculo izquierdo2Refrigeración máxima3Calefacción de la luneta4Descongelación y desempañamiento de
cristales5Control automático de recirculación de aire
AUC/Recirculación de aire6Distribución de aire manual7Programa AUTO8Cantidad de aire manual, estilo de climati‐
zación9Temperatura, habitáculo derecho10Activar y desactivar manualmente la fun‐
ción de climatizaciónIndicación
Ventilación suficiente
En caso de permanecer prolongada‐
mente en el vehículo, procurar que entre aire
suficiente del exterior y no utilizar permanente‐
mente la recirculación del aire ya que, de locontrario, la calidad del aire en el habitáculo
empeora de forma progresiva.◀
El clima para sentirse a gusto
El programa AUTO 7 ofrece prácticamente to‐
das las condiciones la distribución y el caudal
de aire óptimos, véase Programa AUTO a con‐Seite 101Aire ACManejo101
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15
Page 102 of 223

tinuación. Solo es necesario seleccionar una
temperatura interior agradable.
En los siguientes párrafos encontrará informa‐
ción detallada sobre la posibilidades de ajuste.
La mayoría de los ajustes se memorizan para el
mando a distancia utilizado en este momento,
Ajustes del perfil personal, ver página 21.
Funciones de climatización al detalle
Conectar/desconectar el sistema Mantener pulsada la tecla izquierda o pulsar la
tecla izquierda en la velocidad mínima del ven‐
tilador para desconectar por completo el cli‐
matizador. Todos los indicadores se apagan
excepto una calefacción de la luneta trasera
conectada.
Pulsar una tecla cualquiera excepto la tecla de
la calefacción de la luneta trasera, para activar de nuevo el climatizador automático.
Temperatura Ajustar la temperatura deseada de
forma personalizada para el lado
del conductor y del acompañante.
El climatizador automático regula
esta temperatura lo más rápidamente posible
en cada estación del año, si es necesario con
la máxima potencia frigorífica o calorífica y la
mantiene entonces constante.
No cambie los ajustes de temperatura rápida‐
mente uno detrás de otro para que el climatiza‐
dor automático tenga suficiente tiempo para
regular la temperatura fijada.
Con el ajuste más alto posible puede activar la
máxima potencia de calefacción independien‐
temente de la temperatura exterior.
En el ajuste mínimo se refrigera constante‐
mente.Activar/desactivar la función de
climatización
Estando activada la función de cli‐
matización, el aire se refrigera, se
seca y, en función de los ajustes
de temperatura, se vuelve a calen‐
tar. La función solo está disponible
cuando el motor está en marcha.
La función de refrigeración ayuda a evitar el
empañamiento de las lunas o a eliminarlo rápi‐
damente.
Después de arrancar el motor puede empa‐
ñarse el parabrisas durante unos momentos en
función de las condiciones climatológicas del
momento.
Con el programa AUTO se conecta automáti‐
camente la función de refrigeración.
Refrigeración máxima Con el motor en marcha, el aire se
refrigera rápidamente.
El climatizador automático pasa con la tempe‐
ratura más baja al funcionamiento de recircula‐
ción de aire. El aire fluye con un caudal máximo
por los difusores de la parte superior del
cuerpo. Por tanto, para una refrigeración má‐
xima, abrir el difusor.
Programa AUTO El programa AUTO se encarga del ajuste de la
distribución del aire al parabrisas y a las venta‐
nillas laterales, en dirección al torso, al vano de
los pies y de las rodillas.
El caudal y la distribución del aire se adaptan,
además de a la temperatura ajustada, a facto‐
res externos propios de cada estación como,
p. ej., la radiación solar o el empañamiento de los cristales.
En el programa AUTO se conecta automática‐ mente la función de refrigeración.Seite 102ManejoAire AC102
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15
Page 103 of 223

Activar/desactivarPulsar la tecla.
Con la desactivación del programa
automático, se activa la distribución y el caudal
de aire manuales.
Estilo de climatización del programa
automático
Mediante el estilo de climatización, la intensi‐
dad puede variar con el programa AUTO co‐
nectado. Al hacerlo, se adapta automática‐
mente el caudal de aire, p. ej., para optimizar la
climatización.
Si el programa AUTO está conec‐
tado, es posible seleccionar el es‐
tilo de climatización del programa
AUTO a través de las teclas del caudal manual
de aire.
El estilo de climatización seleccionado se in‐
dica mediante un diodo luminoso.
Programa Cabrio
Con el techo duro abierta se activa de forma
automática adicionalmente el programa Ca‐
brio. En el programa Cabrio se optimiza el fun‐
cionamiento del climatizador automático para
la conducción con el techo duro abierto. Adi‐
cionalmente se intensifica la aireación a me‐
dida que aumenta la velocidad.
El efecto del programa Cabrio se puede inten‐
sificar marcadamente colocando el deflector
de viento.
Control automático de recirculaciónde aire AUC/recirculación del aire
Pulsando repetidamente la tecla
ajustar el modo de funcionamiento
deseado:▷LED apagado: el aire del exte‐
rior entra de forma continua.▷LED izquierdo encendido, funcionamiento
AUC: un sensor detecta sustancias noci‐vas en el aire exterior. El sistema bloquea la
entrada de aire del exterior en caso nece‐
sario y recircula el aire del habitáculo. En
cuanto la concentración de sustancias no‐
civas en el aire del exterior se ha reducido
de modo suficiente, el sistema activa de
nuevo automáticamente la entrada de aire
del exterior.▷LED derecho encendido, recirculación de
aire: la entrada de aire del exterior está per‐
manentemente cerrada. En tal caso se
hace circular el aire del habitáculo.
Ajuste manual del caudal de aire
Pulsar la tecla izquierda para dis‐
minuir el caudal de aire. Pulsar la
tecla derecha para aumentarlo.
Dado el caso, el caudal de aire se reduce para
ahorrar batería. La indicación permanece inva‐
riable.
Distribución de aire, manual En función del ajuste seleccionado, el aire se
dirige hacia el parabrisas, la zona del torso, la
zona de las rodillas y el vano de los pies.
Ajuste manual de la distribución de aire Pulsar la tecla las veces necesa‐
rias hasta que se ajuste la distribu‐
ción del aire deseada. El diodo luminoso cor‐
respondiente se enciende.
La distribución de aire manual también se ac‐
tiva cuando se desactiva el programa automá‐
tico.
Calor residual
El calor almacenado en el motor se utiliza para
calentar el habitáculo.
La función puede activarse me‐
diante la tecla derecha cuando se
satisfacen las siguientes condicio‐
nes:
Seite 103Aire ACManejo103
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15
Page 104 of 223

▷Hasta 15 minutos tras parar el motor.▷Con el motor en caliente.▷Con tensión suficiente de la batería.▷Con una temperatura exterior inferior a
25 ℃.
Se enciende el diodo luminoso central cuando
la función está activada.
Descongelar y desempañar cristales Eliminar el hielo y el vaho rápida‐
mente del parabrisas y de los cris‐
tales laterales delanteros.
Para ello, conectar también la función de refri‐
geración.
Calefacción de la luneta La luneta térmica se desactiva au‐
tomáticamente después de un
tiempo o al abrir el techo duro.
Microfiltro/filtro de carbón activo
El microfiltro retiene el polvo y polen del aire
que entra del exterior. El filtro de carbón activo
contribuye a la depuración adicional del aire
procedente del exterior, reteniendo contami‐
nantes gaseosos. El Servicio Posventa se en‐
carga de cambiar este filtro combinado al reali‐
zar el mantenimiento.
Ventilación1Palancas para la modificación de la direc‐
ción de proyección del aire2Ruedas dentadas para abrir y cerrar los di‐
fusores3Ruleta dentada para ajustar la temperatura
para la parte superior del cuerpo. La tem‐
peratura interior ajustada para el conductor
y el acompañante no cambia.
Ventilación para refrigerar
Orientar los difusores de modo que el aire frío
se dirija hacia el conductor, p. ej., si el habitá‐
culo se ha caldeado.
Ventilación sin corrientes
Orientar los difusores de modo que el aire le
roce ligeramente.
Seite 104ManejoAire AC104
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15