Page 25 of 223

Principio de manejo, ver página 68.1.Pulsar la tecla 1 de la palanca del intermi‐
tente hacia arriba o hacia abajo hasta que
aparezca el símbolo y "SET".2.Pulsar la tecla 2.3.Pulsar la tecla 1 de la palanca del intermi‐
tente hacia abajo hasta que aparezca el
símbolo.4.Pulsar la tecla 2.5.Seleccionar con la tecla 1:▷ Activar con desbloqueo del vehí‐
culo.▷ Activar con apertura de la puerta del
conductor.▷ Desconectar el modo automático.6.Pulsar la tecla 2.
Se memoriza el ajuste.
Fallos de funcionamiento
Las ondas de radio locales pueden interferir
sobre el mando a distancia.
En este caso, desbloquear y bloquear el vehí‐
culo con la llave integrada a través de la cerra‐
dura de la puerta.
En vehículos sin sistema de alarma o acceso
confort, la puerta del conductor solo se puede
bloquear y desbloquear a través de la cerra‐
dura con la llave integrada.
Si ya no fuera posible bloquear el vehículo con
un mando a distancia, la batería estará descar‐
gada. Utilizar el mando a distancia para un viaje
largo con el fin de cargar de nuevo la batería,
ver página 20.
En el mando a distancia para acceso confort se
encuentra una pila que, en caso necesario, se
ha de cambiar, ver página 30.
Mediante la cerradura de la puerta
Bloquear desde fuera
No bloquear el vehículo por fuera cuando
haya personas a bordo, porque ya no sería po‐
sible desbloquear el sistema por dentro en al‐
gunas configuraciones para países determina‐
dos.◀
Extraer la llave antes de tirar de la manilla
de la puerta
Antes de tirar de la manilla de la puerta, extraer
la llave, pues podrían producirse daños en la
pintura y en la llave.◀
En las configuraciones para países determina‐
dos, el sistema de alarma se activa si se des‐
bloquea el vehículo a través de la cerradura de
la puerta.
Seite 25Apertura y cierreManejo25
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15
Page 26 of 223

Desbloquear el vehículo con el mando a dis‐
tancia o introducir el mando a distancia hasta
el tope en la cerradura de contacto para dete‐
ner la alarma.
Manejo manual
En caso de avería eléctrica, desbloquear o blo‐
quear la puerta del conductor con la llave inte‐
grada a través de la cerradura de la puerta.
Apertura y cierre: desde el
interior
Llevarse el mando a distancia
Las personas o animales que se encuen‐
tren en el habitáculo pueden bloquear las
puertas por dentro. Por ello, al abandonar el
vehículo se debe llevar siempre el mando a
distancia con el fin de poder abrirlo nueva‐
mente en cualquier momento desde fuera.◀
Bloquear y desbloquear
Pulsar la tecla.
Se desbloquean o bloquean las puer‐
tas y el capó trasero, estando cerradas las
puertas delanteras, pero no se protegen contra el robo.
La tapa del depósito permanece desbloqueada
en función del equipamiento del país.
Bloqueo automáticoEl ajuste se memoriza para el mando a distan‐
cia utilizado en ese preciso momento.
Principio de manejo, ver página 68.1.Conectar el encendido, ver página 48.2.Pulsar la tecla 1 de la palanca del intermi‐
tente hacia arriba o hacia abajo hasta que
aparezca el símbolo y "SET".3.Pulsar la tecla 2.4.Pulsar la tecla 1 de la palanca del intermi‐
tente hacia abajo hasta que aparezca el
símbolo.5.Pulsar la tecla 2.6.Seleccionar con la tecla 1:▷ Se bloquea el vehículo de forma
automática después de transcurrir un
tiempo breve, si no se abre ninguna
puerta.▷ Después de emprender la mar‐
cha, se bloquea automáticamente.▷ o Tras un breve tiempo,
se desbloquea automáticamente si no
se ha abierto ninguna puerta o tras ini‐
ciar la marcha.▷ El cierre centralizado permanece
desbloqueado.7.Pulsar la tecla 2.Seite 26ManejoApertura y cierre26
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15
Page 27 of 223

Desbloquear y abrir▷Pulsar la tecla. Las puertas se des‐
bloquean. Para abrir, tirar de la
manilla de la puerta encima del reposabra‐
zos.▷Tirar dos veces de la manilla de la puerta
encima del reposabrazos: la primera vez se
desbloquea y la segunda se abre.
Bloquear
▷Pulsar la tecla. Las puertas se blo‐
quean.▷Presionar el seguro de una puerta. La
puerta abierta del conductor no puede blo‐
quearse con el seguro con el fin de evitar
quedar atrapado dentro.
Capó trasero
Observar la altura de apertura del capó
trasero
El capó trasero describe un semigiro hacia atrás y arriba al abrirlo. Al abrir el capó trasero,
tener cuidado de que haya suficiente espacio
libre ya que, de lo contrario, podrían producirse
daños.◀
Abrir desde el interior
Pulsar la tecla.
El capó trasero se abre siempre que
no esté bloqueado.
La tecla no está disponible en algunas configu‐
raciones para países determinados.
Abrir desde el exterior▷Presionar en la mitad superior del em‐
blema BMW.▷ Pulsar la tecla del mando a distancia
durante aprox. un segundo.
Puede abrirse el capó trasero.
En algunas configuraciones para países deter‐
minados, el capó trasero solo puede abrirse
con el mando a distancia una vez que se ha
desbloqueado el vehículo.
Cerrar
Los asideros cóncavos en el revestimiento in‐
terior del capó trasero facilitan la bajada.
Peligro de aprisionamiento
Asegurarse de que la zona de cierre del
capó trasero esté despejada; de lo contrario,
podrían llegar a producirse lesiones.◀
Presionar levemente el capó trasero hacia
abajo.
El proceso de cierre prosigue automática‐
mente.
Seite 27Apertura y cierreManejo27
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15
Page 28 of 223

Acceso confortConfiguración conceptual
El acceso al vehículo es posible sin tener que
accionar el mando a distancia.
Es suficiente si lleva el mando a distancia con‐
sigo, p. ej., en el bolsillo de la chaqueta.
El vehículo reconoce automáticamente el
mando a distancia en las cercanías inmediatas
o en el habitáculo.
El acceso de confort incluye las siguientes fun‐
ciones:▷Desbloqueo/bloqueo del vehículo.▷Cierre de confort.▷Desbloqueo individual del capó trasero.▷Arrancar el motor.
Condición previa para el
funcionamiento
▷Para el bloqueo, el mando a distancia se ha
de encontrar fuera del vehículo.▷Es posible desbloquear y bloquear de
nuevo una vez transcurridos aprox. dos se‐
gundos.▷La puesta en marcha del motor solo es po‐
sible cuando el mando a distancia está en
el vehículo.
Comparación con el mando a distancia
convencional
Las funciones mencionadas se pueden mane‐
jar al pulsar la tecla o el acceso de confort.
Si al abrir o cerrar las ventanillas o el techo
duro retráctil se produce un ligero retardo, se
comprueba si se encuentra un mando a distan‐
cia en el vehículo. Dado el caso, repetir la aper‐
tura o el cierre.
Desbloquear
Tire del mango hacia arriba, flecha 1. Esto co‐
rresponde a pulsar la tecla
.
Si, tras desbloquear, se detecta un mando a
distancia en el habitáculo, el bloqueo eléctrico
del volante, ver página 47, se desbloquea.
Bloquear
Pulsar la superficie, flecha 2.
Esto corresponde a pulsar la tecla
.
Para conservar la batería del vehículo, prestar
atención a que antes de bloquear estén desco‐
nectados el encendido y todos los consumido‐
res de corriente.
Mando de las ventanillas y de la
capota
Después de conectarse la disposición para el
uso de la radio, es posible abrir y cerrar las
ventanillas y el techo si hubiera un mando a
distancia en el interior del vehículo.
Seite 28ManejoApertura y cierre28
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15
Page 29 of 223

Desbloqueo individual del capó
trasero
Presionar la mitad superior del símbolo de
BMW. Esto corresponde a pulsar la tecla
.
Si el vehículo bloqueado detecta un mando a
distancia olvidado por error en el interior del
maletero, el capó trasero se vuelve a abrir. El
sistema de intermitentes de advertencia par‐
padea y, en función del equipamiento, se emite
una señal acústica.
Conexión de la disposición para el uso
de la radio
Al pulsar el botón de arranque/parada se co‐
necta la disposición para el uso de la radio, ver
página 48.
Al mismo tiempo, no pisar el pedal del freno ni
el del embrague, de lo contrario, arranca el mo‐
tor.
Arranque del motor El motor puede arrancarse o el encendido
puede conectarse si se encuentra un mando a
distancia en el interior del vehículo. No es ne‐
cesario introducir el mando en la cerradura de
encendido, ver página 48.
Parar el motor con cambio automático
deportivo
Al parar el motor, se acopla automáticamente
la posición P del cambio, exceptuando si estu‐
viera acoplada la posición N y el mando a dis‐
tancia se encontrara en la cerradura de con‐
tacto.
Entrada en un túnel de lavado con cambio
automático deportivo
Para que el vehículo pueda rodar en un túnel
de lavado, observar las indicaciones del capí‐
tulo Lavado del vehículo, ver página 186.
Fallo de funcionamiento El funcionamiento del acceso confort puede
fallar debido a ondas de radio locales, p. ej.,
debido a un teléfono móvil situado junto al mando a distancia o al cargar un teléfono móvil
en el vehículo.
Abrir o cerrar entonces el vehículo con las te‐
clas del mando a distancia o con la llave inte‐
grada a través de la cerradura de la puerta.
Para arrancar después el motor, insertar el
mando a distancia en la cerradura de encen‐
dido.
Avisos luminosos El aviso luminoso del cuadro de ins‐
trumentos se ilumina al intentar
arrancar el motor: no es posible
arrancar el motor.
El mando a distancia no se encuentra en el
vehículo o está averiado. Llevar el mando a dis‐
tancia dentro del vehículo o encargar su revi‐
sión. Dado el caso, insertar otro mando a dis‐
tancia en la cerradura de contacto.
El aviso luminoso del cuadro de ins‐
trumentos se ilumina con el motor en
marcha: el mando a distancia ya no
se encuentra en el vehículo.
Después de parar el motor, solo es posible un
rearranque del motor en un intervalo de aprox.
10 segundos.
El testigo luminoso del cuadro de ins‐
trumentos se ilumina: sustituir la pila
del mando a distancia.Seite 29Apertura y cierreManejo29
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15
Page 30 of 223

Sustituir la pila
En el mando a distancia para acceso de con‐
fort se encuentra una pila que, en caso nece‐
sario, se ha de cambiar.1.Extraer la llave integrada del mando a dis‐
tancia, ver página 20.2.Quitar la tapa.3.Colocar una pila del mismo tipo, con el lado
positivo hacia arriba.4.Presionar la tapa.
Entregar la pila usada en un punto de re‐
cogida selectiva o a su Servicio Pos‐
venta.
Sistema de alarma Configuración conceptual
El sistema de alarma reacciona frente a:
▷La apertura de una puerta o del capó o
capó trasero.▷Movimientos en el interior del vehículo.
Protección antirrobo del habitáculo, ver pá‐
gina 31.▷Una alteración de la inclinación del vehí‐
culo, p. ej., al tratar de robar una rueda o al
remolcarlo.▷Una interrupción de la tensión de la batería.
Las intervenciones no autorizadas son señali‐
zadas por el sistema de alarma, durante un
corto tiempo, de manera distinta según la eje‐
cución para países determinados:
▷Alarma acústica.▷Activación del sistema de intermitentes de
advertencia.
Activar y desactivar
Al mismo tiempo que se bloquea y desbloquea
el cierre centralizado por medio del mando a
distancia o del acceso de confort, también se
activa o desactiva el sistema de alarma.
Cerradura de la puerta con el sistema
de alarma activado
En algunas configuraciones para países deter‐
minados, desbloquear el vehículo por medio
de la cerradura de la puerta provoca la activa‐
ción de la alarma.
Para finalizar esta alarma, desbloquear el vehí‐
culo con el mando a distancia o insertar el
mando a distancia hasta el tope en la cerradura
de contacto.
Capó trasero con el sistema de alarma
activado
El capó trasero también puede abrirse a través
del mando a distancia con el sistema de alarma
activado.
Pulsar la tecla del mando a distancia du‐
rante aprox. un segundo.
Observar la altura de apertura del capó
trasero
El capó trasero describe un semigiro hacia
atrás y arriba al abrirlo. Al abrir el capó trasero,
tener cuidado de que haya suficiente espacio
libre ya que, de lo contrario, podrían producirse
daños.◀
Al cerrarlo, el capó se bloquea y supervisa de
nuevo.
En algunas configuraciones para países deter‐
minados, el capó trasero solo puede abrirse
con el mando a distancia una vez que se ha
desbloqueado el vehículo.
Seite 30ManejoApertura y cierre30
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15
Page 31 of 223

Parar la alarma▷Desbloquear el vehículo con el mando a
distancia, ver página 22.▷Introducir el mando a distancia hasta el
tope en la cerradura de contacto.▷Con acceso confort: tirar de la manilla de
puerta con el mando a distancia presente.
Testigo luminoso en el retrovisor
interior
▷El testigo luminoso parpadea cada 2 se‐
gundos:
El sistema está activado.▷El testigo luminoso parpadea después del
bloqueo:
Las puertas o el capó o capó trasero no es‐
tán correctamente cerrados; la parte res‐
tante está protegida.
El testigo luminoso despide continua‐
mente destellos al cabo de aprox. 10 se‐
gundos. La protección antirrobo del habitá‐
culo y el sensor de inclinación no está
activos.▷El testigo luminoso se apaga después del
desbloqueo:
No se manipuló en el vehículo.▷El testigo luminoso parpadea después del
desbloqueo hasta que se introduce el
mando a distancia en la cerradura de con‐
tacto o, en su defecto, durante un máximo
de aprox. 5 minutos:
Se activó la alarma.Sensor de inclinación Se supervisa la inclinación del vehículo.
El sistema de alarma reacciona, p. ej., al inten‐
tar robar una rueda o al remolcar el vehículo.
Protección antirrobo en el habitáculo
Se supervisa el habitáculo hasta la altura de las
banquetas de los asientos. De este modo se
activa el sistema de alarma con el techo duro
retráctil abierto inclusive la protección anti‐
rrobo del habitáculo. La caída de objetos, p. ej.,
hojas, puede activar la alarma de forma invo‐
luntaria, véase Evitar una alarma involuntaria.
Evitar una alarma involuntaria
El transmisor inclinométrico de alarma y la pro‐
tección del habitáculo se pueden desactivar
conjuntamente, p. ej., en las siguientes situa‐
ciones:▷En instalaciones de lavado o túneles de la‐
vado.▷En garajes de dos pisos.▷En caso de transporte en autoexpreso o
barco o con remolque.▷En caso de que haya animales en el vehí‐
culo.
Desactivar el sensor de inclinación y
la protección antirrobo en el
habitáculo
Pulsar de nuevo la tecla del mando a
distancia antes de 10 segundos, en cuanto el
vehículo se haya bloqueado.
El testigo luminoso se ilumina durante aprox.
2 segundos y, seguidamente, continúa parpa‐
deando.
El transmisor inclinométrico de alarma y la pro‐
tección antirrobo del habitáculo están desco‐
nectados hasta el próximo bloqueo.
Seite 31Apertura y cierreManejo31
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15
Page 32 of 223

Elevalunas
Generalidades Llevarse el mando a distancia
Extraer siempre el mando a distancia al
bajarse del vehículo, para evitar que, por ejem‐
plo, los niños puedan accionar los elevalunas y
sufrir lesiones.◀
Peligro de aprisionamiento
Al cerrar las ventanillas, asegurarse de
que la zona de cierre está despejada; de lo
contrario, podrían producirse lesiones.◀
Abrir, cerrar
Por separado▷Pulsar el interruptor hasta el punto de re‐
sistencia:
Se abre la ventanilla mientras se mantiene
pulsado el interruptor.
El cierre se produce de forma análoga ti‐
rando del interruptor.▷Pulsar el interruptor más allá del punto de
resistencia:
La ventanilla se abre automáticamente.
Volviendo a pulsar el interruptor se inte‐
rrumpe la apertura.En conjunto▷Pulsar el interruptor hasta el punto de re‐
sistencia:
Se abren todas las ventanillas mientras se
mantiene pulsado el interruptor.
El cierre se produce de forma análoga ti‐
rando del interruptor.▷Pulsar el interruptor más allá del punto de
resistencia:
Todas las ventanillas se abren automática‐
mente.
Volviendo a pulsar el interruptor se inte‐
rrumpe la apertura.
Manejo de confort
Manejo de confort a través del mando a distan‐
cia, ver página 22.
Cierre de confort con acceso de confort, ver página 23.
Después de desconectar el encendido Las ventanillas pueden continuar manejándose
sólo durante aprox. 1 minuto con el mando a
distancia extraído o el encendido desconec‐
tado.
Protección antiaprisionamiento Si, al cerrar una de las ventanillas laterales de‐lanteras, la fuerza necesaria para el cierre so‐
brepasa un valor determinado, se interrumpe
de inmediato el ciclo de cierre.
La ventanilla se abre un poco.
Seite 32ManejoApertura y cierre32
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15