Page 257 of 311
Compartimento do motorEquipamento da viaturaNeste capítulo são descritos todos os equipa‐
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
mentos especiais oferecidos na série. Como
tal, também estão descritos equipamentos nãodisponíveis na viatura devido, por ex. ao equi‐
pamento especial seleccionado ou à versão do
país. Isto também se aplica a funções e siste‐
mas relevantes para a segurança. Se utilizar as
respectivas funções e sistemas, é necessário
cumprir os respectivos regulamentos do país.
Elementos importantes no compartimento do motor
1Reservatório para o líquido de lavagem2Número de identificação da viatura3Auxílio no arranque, pólo positivo da bate‐
ria4Reservatório para o líquido de refrigeração5Auxílio no arranque, pólo negativo da bate‐
ria6Bocal de enchimento de óleo7No caso de motor a diesel:
Depósito para o redutorSeite 257Compartimento do motorMobilidade257
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15
Page 258 of 311

CapotIndicações ADVERTÊNCIA
Os trabalhos indevidamente realizados
no compartimento do motor podem danificar
os componentes e originar um risco para a se‐
gurança. Existe perigo de acidente ou perigo de danos materiais. Incumbir um parceiro deserviço do fabricante, outro parceiro de serviço
qualificado ou uma oficina especializada devi‐
damente qualificada dos trabalhos no compar‐
timento do motor.◀
ADVERTÊNCIA
No compartimento do motor encontram-
-se componentes que se movem. Determina‐
dos componentes no compartimento do motor
também se podem mover com a viatura desli‐
gada, por ex., o ventilador do radiador. Existe
perigo de ferimento. Não inserir as mãos na
zona das peças móveis. Manter os cabelos e
as peças de vestuário afastados das peças
móveis.◀
ADVERTÊNCIA
O capot possui peças salientes, por ex.,
ganchos de bloqueio no lado interior. Existe perigo de ferimento. Com o capot aberto,
prestar atenção às peças salientes e manter
estas áreas livres.◀
ADVERTÊNCIA
Um capot não correctamente fechado
pode abrir-se durante a viagem e limitar a vi‐
são. Existe perigo de acidente. Parar imediata‐
mente e fechar correctamente o capot.◀
ADVERTÊNCIA
Ao abrir e fechar o capot do motor, os
membros podem ser presos. Existe perigo de
ferimento. Ao abrir e fechar, prestar atenção
para que a área de movimento do capot esteja
livre.◀ATENÇÃO
Os limpa-vidros não rebatidos podem fi‐
car presos durante a abertura do capot. Existe
perigo de danos materiais. Antes da abertura
do capot, prestar atenção para que os limpa-
-vidros se encontrem sobre o pára-brisas com
as escovas do limpa-vidros montadas.◀
Abrir o capot1.Puxar a alavanca.2.Pressionar a alavanca e abrir o capot.3.Prestar atenção a peças salientes do ca‐
pot.Seite 258MobilidadeCompartimento do motor258
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15
Page 259 of 311
Fechar o capot
A partir de uma altura de aprox. 40 cm deixar
cair e pressionar o capot para que fique com‐
pletamente trancado.
O capot tem que encaixar dos dois lados de
modo audível.
Seite 259Compartimento do motorMobilidade259
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15
Page 260 of 311

Óleo do motorEquipamento da viatura
Neste capítulo são descritos todos os equipa‐
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
mentos especiais oferecidos na série. Como
tal, também estão descritos equipamentos não
disponíveis na viatura devido, por ex. ao equi‐
pamento especial seleccionado ou à versão do
país. Isto também se aplica a funções e siste‐
mas relevantes para a segurança. Se utilizar as
respectivas funções e sistemas, é necessário
cumprir os respectivos regulamentos do país.
Generalidades O consumo de óleo do motor depende do
modo de condução e das condições de utiliza‐
ção.
O consumo de óleo do motor pode estar ele‐
vado, por ex., nas seguintes situações:▷Condução desportiva.▷Primeira rodagem do motor.▷Funcionamento a ralenti do motor.▷Utilização de tipos de óleo do motor que
estão classificados como não adequados.
Por isso, verificar regularmente o nível do óleo
do motor, após cada abastecimento.
A viatura dispõe de um medidor de óleo elec‐
trónico.
A medição de óleo electrónica dispões de dois
princípios de medição:
▷Indicação de estado.▷Medição detalhada.Medição electrónica do óleo
Indicação de estado
Princípio de funcionamento
O nível de óleo do motor é controlado de forma
electrónica durante a circulação e é exibido no
display de controlo.
Caso o nível de óleo do motor atinja o nível mí‐
nimo, é apresentada uma mensagem do
Check Control.
RequisitosUm valor de medição actual estará disponível
após aprox. 30 minutos de viagem. Em viagens
mais pequenas, será exibido o estado da úl‐
tima com duração suficiente.
Em caso de viagens com percursos curtos fre‐
quentes, realizar frequentemente uma medi‐
ção detalhada.
Indicar o nível de óleo do motor
Através do iDrive:1."Info sobre o veículo"2."Estado do veículo"3. "Nível de óleo do motor"
O nível de óleo do motor é indicado.
Mensagens sobre a indicação do nível de óleo do motor
Dependendo do nível de óleo do motor, são in‐
dicadas diferentes mensagens no display. Ter
estas mensagens em atenção.
Em caso de pouco óleo de motor nos próximos
200 km atestar com óleo do motor, consulte a
página 261.
Seite 260MobilidadeÓleo do motor260
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15
Page 261 of 311

ATENÇÃO
Uma quantidade de óleo do motor dema‐
siado reduzida provoca danos no motor. Existe
perigo de danos materiais. Abastecer imedia‐
tamente óleo do motor.◀
Ter atenção a que não seja introduzido dema‐
siado óleo do motor.
ATENÇÃO
Uma quantidade excessiva de óleo do
motor pode danificar o motor ou o catalisador.
Existe perigo de danos materiais. Não abaste‐
cer demasiado óleo do motor. No caso de de‐
masiado óleo do motor, incumbir um parceiro
de serviço do fabricante, outro parceiro de ser‐
viço qualificado ou uma oficina especializada
devidamente qualificada da correcção do nível
de óleo.◀
Medição detalhada
Princípio Na medição detalhada verifica-se o nível de
óleo do motor durante a imobilização, sendo
este apresentado através de uma escala.
Com motor a gasolina:
Caso o nível de óleo do motor atinja o nível mí‐
nimo, é apresentada uma mensagem do
Check-Control.
No caso de motor a diesel:
Caso o nível de óleo do motor atinja o mínimo
ou ocorra um enchimento excessivo, será exi‐ bida uma mensagem do Check-Control.
Durante a medição detalhada, o regime de ra‐ lenti é aumentado um pouco.
Requisitos▷Viatura em posição horizontal.▷Caixa de velocidades Steptronic: alavanca
selectora na posição N ou P e não carregar
no acelerador.▷O motor está em funcionamento e encon‐
tra-se à temperatura de funcionamento.Efectuar uma medição detalhada
Para realizar uma medição detalhada do nível
de óleo do motor:1."Info sobre o veículo"2."Estado do veículo"3. "Medir nível do óleo"4."Iniciar a medição"
O nível de óleo do motor é verificado e exibido
numa escala.
Duração: aprox. 1 minuto.
Atestar com óleo do motor
Indicações ADVERTÊNCIA
Os produtos de serviço, por ex., óleos,
massas lubrificantes, líquido de refrigeração e
combustíveis podem conter substâncias noci‐
vas para a saúde. Existe perigo de ferimento
ou perigo de vida. Respeitar as indicações nos
recipientes. Não colocar o vestuário, a pele ou
os olhos em contacto com os produtos de ser‐
viço. Não verter os produtos de serviço para
outras garrafas. Manter os produtos de serviço
fora do alcance das crianças.◀
ATENÇÃO
Uma quantidade de óleo do motor dema‐
siado reduzida provoca danos no motor. Existe
perigo de danos materiais.
Atestar óleo do motor dentro dos próximos
200 km.◀
ATENÇÃO
Uma quantidade excessiva de óleo do
motor pode danificar o motor ou o catalisador.
Existe perigo de danos materiais. Não abaste‐
cer demasiado óleo do motor. No caso de de‐
masiado óleo do motor, incumbir um parceiro
de serviço do fabricante, outro parceiro de ser‐
viço qualificado ou uma oficina especializada
Seite 261Óleo do motorMobilidade261
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15
Page 262 of 311

devidamente qualificada da correcção do nível
de óleo.◀
Generalidades
Atestar apenas o óleo do motor, quando é
apresentada a mensagem no painel de instru‐
mentos. A quantidade de reabastecimento é
indicada na mensagem apresentada no painel
de instrumentos.
Desligar a ignição e estacionar a viatura de
forma segura antes de atestar com óleo.
Ter atenção a que não seja introduzido dema‐
siado óleo do motor.
Sumário O tubo de enchimento do óleo encontra-se no
compartimento do motor, consulte a pá‐
gina 257.
Abrir o bocal de enchimento de óleo1.Abrir o Capot, consulte a página 2582.Rodar o bocal de enchimento de óleo no
sentido oposto ao dos ponteiros do reló‐
gio.3.Abastecer o óleo do motor.
Depois de abastecer, executar uma medição
detalhada, consulte a página 261.
Tipos de óleo do motor para
atestar
Indicações ATENÇÃO
Os aditivos para óleos podem danificar o
motor. Existe perigo de danos materiais. Não
utilizar aditivos para óleos.◀
ATENÇÃO
Um óleo do motor errado pode provocar
avarias no motor ou danificar o mesmo. Existe
perigo de danos materiais. Ao seleccionar o
óleo do motor, assegurar que o óleo pertence
à classe de viscosidade correcta.◀
A qualidade do óleo do motor é decisiva para a
longevidade do motor.
Alguns tipos de óleo do motor poderão não es‐
tar disponíveis em alguns países.
Graus de viscosidade Ao seleccionar um óleo do motor, assegurar
que o óleo pertence a uma das classes de vis‐
cosidade SAE 0W-40, SAE 0W-30, SAE
5W-40, SAE 5W-30, 0W-20 ou 5W-20.
As classes de viscosidade 0W-20 ou 5W-20
são apenas adequadas para determinados mo‐
tores.
Para mais informações sobre especificações
do óleo adequadas e viscosidades dos óleos
do motor, consultar um parceiro de serviço do
fabricante, outro parceiro de serviço qualifi‐
cado ou uma oficina especializada devida‐
mente qualificada.
Tipos de óleo do motor adequados
É possível abastecer óleos do motor com as
seguintes especificações de óleo:Motor a gasolinaBMW Longlife-01.BMW Longlife-01 FE.Seite 262MobilidadeÓleo do motor262
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15
Page 263 of 311

Motor a gasolinaBMW Longlife-04.BMW Longlife-12 FE.BMW Longlife-14 FE+.
A especificação de óleo BMW Longlife-14 FE+
apenas é adequada para determinados moto‐
res a gasolina.
Motor dieselBMW Longlife-04.BMW Longlife-12 FE.
A especificação de óleo BMW Longlife-12 FE
apenas é adequada para determinados moto‐
res diesel.
Para mais informações sobre especificações
do óleo adequadas e viscosidades dos óleos
do motor, consultar um parceiro de serviço do
fabricante, outro parceiro de serviço qualifi‐
cado ou uma oficina especializada devida‐
mente qualificada.
Tipos de óleo do motor alternativos Caso os óleos do motor adequados não este‐
jam disponíveis, é possível abastecer até 1 litro
de um óleo do motor com as seguintes especi‐
ficações:
Motor a gasolinaACEA A3/B4.Motor dieselACEA C3.Mudanças de óleo do motor
ATENÇÃO
Óleo do motor não mudado atempada‐
mente poderá aumentar o desgaste do motor
e, deste modo, provocar danos no motor.
Existe perigo de danos materiais. Não exceder
a data para o serviço indicada pela viatura.◀
O fabricante da viatura aconselha que a mu‐
dança do óleo do motor seja realizada por um
parceiro de serviço do fabricante, outro par‐
ceiro de serviço qualificado ou uma oficina es‐
pecializada devidamente qualificada.Seite 263Óleo do motorMobilidade263
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15
Page 264 of 311

Líquido de refrigeraçãoEquipamento da viaturaNeste capítulo são descritos todos os equipa‐
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
mentos especiais oferecidos na série. Como
tal, também estão descritos equipamentos não
disponíveis na viatura devido, por ex. ao equi‐
pamento especial seleccionado ou à versão do
país. Isto também se aplica a funções e siste‐
mas relevantes para a segurança. Se utilizar as
respectivas funções e sistemas, é necessário
cumprir os respectivos regulamentos do país.
Indicações ADVERTÊNCIA
Em caso de um motor quente e de um
sistema de arrefecimento aberto, o líquido de
refrigeração pode provocar queimaduras.
Existe perigo de ferimento. Abrir o sistema de
refrigeração apenas com o motor arrefecido.◀
ADVERTÊNCIA
Os aditivos são nocivos para a saúde e
os aditivos incorrectos podem danificar o mo‐
tor. Existe perigo de ferimento e o perigo de
danos materiais. Não colocar o vestuário, a
pele ou os olhos em contacto com os aditivos
e não ingerir os mesmos. Utilizar apenas ferra‐
mentas adequadas.◀
O líquido de refrigeração é composto por água
e aditivo de arrefecimento.
Nem todos os aditivos usuais no mercado são
adequados à sua viatura. Para mais informa‐
ções sobre os aditivos adequados, consultar
um parceiro de serviço do fabricante, outro
parceiro de serviço qualificado ou uma oficina
especializada devidamente qualificada.Nível do líquido de
refrigeração
Generalidades
Caso não exista uma marcação de mín. e máx.
no bocal de enchimento do reservatório para o
líquido de refrigeração, se necessário, solicitar
a um parceiro de serviço do fabricante, outro
parceiro de serviço qualificado ou a uma ofi‐
cina especializada devidamente qualificada a
verificação e, eventualmente, o reabasteci‐
mento.
Sumário Consoante a motorização, o reservatório do lí‐
quido de refrigeração encontra-se no lado di‐
reito ou esquerdo do compartimento do motor.
Verificar1.Deixar arrefecer o motor.2.Rodar o tampão do reservatório para o lí‐
quido de refrigeração no sentido anti-horá‐
rio até aliviar a sobrepressão.Seite 264MobilidadeLíquido de refrigeração264
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15