Page 209 of 311

Acomodar
Dependendo do equipamento da sua viatura,
pode guardar a cobertura por baixo do piso do
compartimento da bagageira.
Colocar Ao montar, execute as operações pela ordem
inversa da desmontagem.
1.Colocar a cobertura da bagageira à es‐
querda e à direita.2.Levantar ligeiramente a cobertura traseira
e empurrar para a frente, até encaixar em
ambos os suportes laterais.
Aumentar a bagageira
Generalidades
O compartimento da bagagem pode ser au‐
mentado através do rebatimento do encosto
do banco traseiro.
O encosto do banco traseiro está dividido na
proporção 40–20-40. É possível rebater cada
um dos lados individualmente ou a parte cen‐
tral separadamente.
Indicações ADVERTÊNCIA
Durante o rebatimento do encosto do
banco traseiro existe perigo de aprisiona‐
mento. Existe perigo de ferimento ou o perigo
de danos materiais. Antes do rebatimento,
prestar atenção para que a área de movimento
do encosto do banco traseiro esteja livre.◀
ADVERTÊNCIA
A estabilidade do sistema de retenção
para crianças está comprometida ou deixa de
estar presente em caso de uma posição incor‐
recta do banco ou da cadeira da criança. Existe
perigo de ferimento ou perigo de vida. Prestar
atenção para que o sistema de retenção para
crianças se encontre firmemente fixado ao en‐
costo do banco. Em todos os encostos de ca‐
deira afectados, se possível, adaptar a inclina‐
ção da cadeira e ajustar correctamente os
bancos. Prestar atenção para que as cadeiras
e os seus encostos engatem correctamente.
Se possível adaptar os encostos de cabeça em
relação à altura ou retirar os mesmos.◀
ADVERTÊNCIA
Devido a um encosto não bloqueado, a
carga não fixada pode ser projectada para o
habitáculo, por ex., em caso de um acidente,
manobras de travagem ou de desvio. Existe
perigo de ferimento. Prestar atenção para que,
depois de rebater o encosto para trás, o tran‐
camento encaixe correctamente.◀
ADVERTÊNCIA
Em caso de encosto do banco traseiro
não bloqueado, não é assegurado o efeito de
protecção do cinto de segurança central.
Existe perigo de ferimento ou perigo de vida.
Se utilizar o cinto de segurança central, blo‐
quear o encosto do banco traseiro mais
largo.◀
Rebater os lados ATENÇÃO
Durante o rebatimento do encosto do
banco traseiro, os ecrãs na parte traseira do
habitáculo poderão ser danificados. Existe pe‐
rigo de danos materiais. Antes do rebatimento
do encosto do banco traseiro, prestar atenção
para que a área de movimento esteja livre.◀Seite 209Equipamento interiorComandos209
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15
Page 210 of 311
Meter a mão na reentrância e puxar para a
frente.
Rebater a parte central
Meter a mão na reentrância e puxar para a
frente.
Bolsa para esquis e
snowboard
A bolsa para esquis e snowboard encontra-se
numa capa de protecção alojada na bagageira.
Observar as instruções de montagem e utiliza‐
ção que se encontram junto da capa de pro‐
tecção.
Seite 210ComandosEquipamento interior210
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15
Page 211 of 311

Porta-objectosEquipamento da viaturaNeste capítulo são descritos todos os equipa‐
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
mentos especiais oferecidos na série. Como
tal, também estão descritos equipamentos não
disponíveis na viatura devido, por ex. ao equi‐
pamento especial seleccionado ou à versão do
país. Isto também se aplica a funções e siste‐
mas relevantes para a segurança. Se utilizar as
respectivas funções e sistemas, é necessário
cumprir os respectivos regulamentos do país.
Indicações ADVERTÊNCIA
Os objectos soltos ou os dispositivos
com uma ligação por cabo para a viatura, por
ex., telemóveis podem ser projectados pelo
habitáculo durante a viagem, por ex., em caso
de um acidente ou durante manobras de trava‐
gem e de desvio. Existe perigo de ferimento.
Fixar os objectos soltos ou os dispositivos com
uma ligação por cabo para a viatura no habitá‐
culo.◀
ATENÇÃO
As bases antiderrapantes, por ex., tape‐
tes antiderrapantes podem danificar o tablier.
Existe perigo de danos materiais. Não utilizar
quaisquer bases antiderrapantes.◀
Possibilidades de arrumação
No habitáculo há as seguintes possibilidades
de arrumação:▷Porta-luvas no lado do acompanhante,
consulte a página 211.▷Porta-luvas no lado do condutor, consulte
a página 212.▷Compartimentos nas portas, consulte a
página 212.▷Porta-objectos sobre a consola central,
consulte a página 212.▷Apoio central dos braços, consulte a pá‐
gina 213.▷Compartimento para os óculos, consulte a
página 213.
Porta-luvas
Lado do acompanhante
Indicação ADVERTÊNCIA
O porta-luvas abre para dentro do habi‐
táculo. Durante a viagem, os objectos no
porta-luvas podem ser projectados pelo habi‐
táculo, por ex., em caso de um acidente ou du‐
rante manobras de travagem e de desvio.
Existe perigo de ferimento. Fechar imediata‐
mente o porta-luvas após a utilização.◀
Abrir
Puxar o manípulo.
A iluminação do porta-luvas acende.
A cinta tensora no porta-luvas serve para guar‐
dar objectos mais pequenos.
Seite 211Porta-objectosComandos211
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15
Page 212 of 311

Fechar
Dobrar a tampa.
Fechar
O porta-luvas pode ser fechado com uma
chave integrada. Deste modo não é possível
ter acesso ao porta-luvas.
Depois de fechar o porta-luvas, o comando à
distância sem chave integrada pode ser entre‐
gue, por ex., no hotel.
Lado do condutor
Indicação ADVERTÊNCIA
O porta-luvas abre para dentro do habi‐
táculo. Durante a viagem, os objectos no
porta-luvas podem ser projectados pelo habi‐
táculo, por ex., em caso de um acidente ou du‐
rante manobras de travagem e de desvio.
Existe perigo de ferimento. Fechar imediata‐
mente o porta-luvas após a utilização.◀
Abrir
Puxar o manípulo.
Fechar Dobrar a tampa.
Compartimentos nas portas
ADVERTÊNCIA
Os objectos quebráveis, por ex., garrafas
de vidro podem quebrar-se em caso de um
acidente. Os estilhaços podem espalhar-se
pelo habitáculo. Existe perigo de ferimento.
Não guardar objectos quebráveis no habitá‐ culo.◀
Porta-objectos sobre a
consola central
Abrir
Empurrar a cobertura para a frente.
Fechar
Empurrar a cobertura para trás.
Porta-objecto pequeno
Possibilidade de armazenamento de pequenos
objectos, por ex., moedas.
Seite 212ComandosPorta-objectos212
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15
Page 213 of 311

Apoio central dos braçosÀ frente
Sumário
No apoio central dos braços, entre os bancos
da frente, encontra-se um porta-objectos e de‐
pendendo da versão, uma fita de separação
adicional do lado esquerdo e uma cobertura
para o adaptador snap-in.
Abrir
Premir a tampa ligeiramente para baixo e pre‐
mir a tecla, ver seta. A tampa correspondente
abre para cima.
Fechar Virar a respectiva tampa para baixo até que
esta encaixe.
Conexão para dispositivo externo de
áudio
No apoio central dos braços, é
possível conectar um dispositivo
de áudio externo, por ex. um lei‐
tor de MP3, através da ligação
AUX-In ou da interface áudio-
-USB.
Atrás
Sumário No apoio central dos braços, entre os bancos,
encontra-se um porta-objectos.
Abrir1.Puxar para o nó e dobrar o apoio central
dos braços.2.Puxar o manípulo.
Fechar
Pressionar a tampa para baixo até esta encai‐
xar.
Compartimento para os
óculos
Sumário O compartimento para os óculos encontra-se
entre o retrovisor interior e a luz interior.
Seite 213Porta-objectosComandos213
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15
Page 214 of 311

Abrir
Premir a tecla.Fechar
Pressionar a tampa para cima até esta encai‐
xar.
Suporte de bebidas
Indicação ADVERTÊNCIA
Os recipientes inadequados no suporte
de bebidas e as bebidas quentes podem dani‐
ficar os suportes de bebidas ou aumentar o
perigo de acidente em caso de um acidente.
Existe perigo de ferimento ou o perigo de da‐
nos materiais. Utilizar recipientes leves, inque‐
bráveis e fecháveis. Não transportar bebidas
quentes. Não pressionar os objectos de ma‐
neira forçada para dentro do suporte de bebi‐
das.◀
À frente
Sumário
Na consola central.
Empurrar a cobertura para a frente.
Na consola central encontram-se dois supor‐
tes de bebidas.
Atrás
Indicação ATENÇÃO
Com o suporte de bebidas aberto, o
apoio central dos braços não pode ser rebatido
para trás. Existe perigo de danos materiais.
Antes de levantar o apoio central dos braços,
empurrar as coberturas para trás.◀
Sumário
No apoio central dos braços.
Seite 214ComandosPorta-objectos214
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15
Page 215 of 311

Abrir1.Puxar para o nó e dobrar o apoio central
dos braços.2.Premir a tecla.
Fechar
Voltar a pressionar ambas as coberturas para o
interior.
Ganchos para vestuário
Indicações ADVERTÊNCIA
As peças de vestuário nos ganchos para
vestuário podem prejudicar a visão do condu‐
tor. Existe perigo de acidente. Pendurar peças
de vestuário nestes ganchos, de forma a não
prejudicar a visão do condutor.◀
ADVERTÊNCIA
Uma utilização de ganchos para vestuá‐
rio inadequados pode, por ex., constituir um
perigo caso o condutor seja forçado a travar ou
a fazer manobras brusca. Existe perigo de feri‐
mento e o perigo de danos materiais. Pendurar
apenas objectos leves como, por ex., peças de
vestuário nos ganchos para vestuário.◀
Generalidades
Dois ganchos para vestuário rebatíveis encon‐
tram-se na parte traseira. Para abrir premir la‐
teralmente na borda.
Porta-objectos na bagageira Espaço de arrumação por baixo do
piso do compartimento da bagageira
Levantar o piso do compartimento da baga‐
geira. O espaço de arrumação por baixo do
piso do compartimento da bagageira está sub‐
dividido.
Gancho multifunções ADVERTÊNCIA
Uma utilização de suportes inadequados
pode, por ex., constituir um perigo caso o con‐
dutor seja forçado a travar ou a fazer manobras
brusca. Existe perigo de ferimento e o perigo
de danos materiais. Pendurar apenas objectos
leves como, por ex., sacos de compras nos su‐
portes. Transportar a bagagem pesada exclu‐
sivamente com a respectiva segurança na ba‐
gageira.◀
Seite 215Porta-objectosComandos215
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15
Page 216 of 311
De acordo com o equipamento, existem um ou
dois ganchos multifunções na bagageira.
Cinta tensora No revestimento lateral esquerdo encontra-se
uma cinta tensora para a fixação de pequenos
objectos.
Rede
Objectos de menores dimensões podem ser
guardados na rede, na parte lateral esquerda
da bagageira.
Porta-objectos lateral do lado direito
Na bagageira, do lado direito, existe um porta-
-objectos à prova de água.
Porta-objectos lateral do lado
esquerdo
Puxar o manípulo.
Olhais de fixação na bagageira com calha
Para proteger a carga, consulte a página 225,
existem olhais de fixação na bagageira.
Rede de retenção da bagagem,
FlexNet
Para fixação da carga, consulte a página 225,
também pode ser utilizada a rede flexível da
bagageira.Seite 216ComandosPorta-objectos216
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15