Page 105 of 272

3.« Avvertim. a: »4.Ruotare il Controller fino a visualizzare la
velocità desiderata.5.Premere il controller.
L'avviso di velocità viene memorizzato.
Attivazione/disattivazione dell'avviso
di velocità
Sul Control Display:
1.« Impostazioni »2.« Velocità »3.« Avvertimento »4.Premere il controller.
Impostazione della velocità istantanea
come avviso di velocità
Sul Control Display:
1.« Impostazioni »2.« Velocità »3.« Adotta velocità attuale »4.Premere il controller.
La velocità istantanea viene memorizzata
come avviso di velocità.
Impostazioni sul Control
Display
Ora
Regolare il fuso orario
1.« Impostazioni »2.« Ora/Data »3.« Fuso orario: »4.Selezionare il fuso orario desiderato.
Il fuso orario viene memorizzato.
Regolazione dell'ora1.« Impostazioni »2.« Ora/Data »3.« Ora: »4.Ruotare il Controller fino a visualizzare l'ora
desiderata.5.Premere il Controller.6.Ruotare il Controller fino a visualizzare i mi‐
nuti desiderati.7.Premere il Controller.
L'ora viene memorizzata.
Regolazione del formato dell'ora
1.« Impostazioni »2.« Ora/Data »3.« Formato: »4.Selezionare il formato desiderato.
Il formato dell'ora viene memorizzato.
Regolazione automatica dell'ora
A seconda dell'equipaggiamento vengono ag‐
giornati automaticamente l'ora, la data ed
eventualmente il fuso orario.
1.« Impostazioni »2.« Ora/Data »3.« Impostazione ora aut. »
Data
Impostazione della data
1.« Impostazioni »2.« Ora/Data »3.« Data: »4.Ruotare il Controller fino a visualizzare il
giorno desiderato.5.Premere il Controller.6.Impostare in modo analogo mese e anno.
La data viene memorizzata.
Seite 105VisualizzazioneAzionamento105
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 106 of 272

Impostazione del formato data1.« Impostazioni »2.« Ora/Data »3.« Formato: »4.Selezionare il formato desiderato.
Il formato della data viene memorizzato.
Lingua
Impostazione della lingua Impostazione della lingua del Control Display:
1.« Impostazioni »2.« Lingua/Unità »3.« Lingua: »4.Selezionare la lingua desiderata.
Viene memorizzata l'impostazione del profilo
utilizzato correntemente.
Impostazione del dialogo
Dialogo vocale per il sistema di controllo vo‐
cale, vedi pagina 27.
Unità di misura
Impostazione delle unità di misura Impostazione delle unità di misura per con‐
sumo, distanza e temperatura:
1.« Impostazioni »2.« Lingua/Unità »3.Selezionare la voce di menu desiderata.4.Selezionare l'unità desiderata.
Viene memorizzata l'impostazione del profilo
utilizzato correntemente.
Luminosità
Impostazione della luminosità
Impostazione della luminosità del Control Dis‐
play:1.« Impostazioni »2.« Control display »3.« Luminosità »4.Ruotare il Controller fino a raggiungere la
luminosità desiderata.5.Premere il controller.
Viene memorizzata l'impostazione del profilo
utilizzato correntemente.
A seconda delle condizioni di luce, l'imposta‐
zione della luminosità può non essere imme‐
diatamente riconoscibile.
Head-Up Display
Panoramica
Principio di funzionamento
Il sistema proietta informazioni importanti,
come per es. la velocità, nel campo visivo del
conducente.
Il conducente può assorbire le informazioni
senza distogliere lo sguardo dalla strada.
Avvertenze Rispettare le avvertenze per la pulizia dell'‐
Head-Up Display, vedi pagina 251.
Seite 106AzionamentoVisualizzazione106
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 107 of 272

Riconoscibilità del displayLa visibilità delle indicazioni sull'Head-Up Dis‐
play dipende dai seguenti fattori:▷Postura.▷Presenza di oggetti sullo sportello dell'‐
Head-Up Display.▷Occhiali da sole con determinati filtri pola‐
rizzanti.▷Strada bagnata.▷Luce non ottimale.
Se l'immagine risulta distorta, far controllare le
impostazioni base da un Service Partner o da
un'officina specializzata qualificata.
Attivazione/disattivazione
1.« Impostazioni »2.« Display Head-Up »3.« Display Head-Up »
Display
Visualizzazione standard Nell'Head-Up Display vengono visualizzate le
seguenti informazioni:
▷Velocità.▷Sistema di navigazione.▷Avvisi Check Control.▷Lista della strumentazione combinata.▷Sistemi assistenza alla guida.
Alcune di queste informazioni vengono visua‐
lizzate brevemente solo se necessario.
Visualizzazione M1Numero corrente di giri del motore eviden‐
ziato in chiaro2Shift Lights3Settore di preavvertimento, Indicatore nu‐
mero di giri4Campo di avvertimento rosso, Indicatore
numero di giri5Velocità6Indicatore di marcia/Avvertimenti7Info limiti di velocità con No Passing Infor‐
mation
Attivare la visualizzazione M:
Selezionare la visualizzazione nell'Head-Up
Display.
Selezione delle visualizzazioni nell'Head-Up Display
Sul Control Display:
1.« Impostazioni »2.« Display Head-Up »3.« Informazioni visualizzate »4.Selezionare le visualizzazioni desiderate
nell'Head-Up Display.
Impostazione della luminosità
La luminosità si adatta automaticamente alla
luminosità ambientale.
L'impostazione di base può essere regolata
manualmente.
Seite 107VisualizzazioneAzionamento107
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 108 of 272

Sul Control Display:1.« Impostazioni »2.« Display Head-Up »3.« Luminosità »4.Ruotare il Controller fino a raggiungere la
luminosità desiderata.5.Premere il controller.
Con gli anabbaglianti inseriti è possibile che
l'intensità di illuminazione dell'Head-Up Dis‐
play sia influenzata anche dalle luci quadro.
Viene memorizzata l'impostazione del profilo
utilizzato correntemente.
Regolazione dell'altezza
Sul Control Display:
1.« Impostazioni »2.« Display Head-Up »3.« Altezza »4.Ruotare il Controller fino a raggiungere l'al‐
tezza desiderata.5.Premere il controller.
Viene memorizzata l'impostazione del profilo
utilizzato correntemente.
Impostazione della rotazione
L'immagine dell'Head-Up Display si può ruo‐
tare sul suo stesso asse.
Impostare la rotazione solo a vettura ferma e
ad accensione inserita.
Sul Control Display:
1.« Impostazioni »2.« Display Head-Up »3.« Rotazione »4.Ruotare il Controller fino a raggiungere
l'impostazione desiderata.5.Premere il controller.
Viene memorizzata l'impostazione del profilo
utilizzato correntemente.
Parabrezza speciale
Il parabrezza è parte del sistema.
La forma del parabrezza permette una visualiz‐
zazione precisa.
Una pellicola speciale presente nel parabrezza
impedisce che l'immagine si sdoppi.
Lo speciale parabrezza va fatto sostituire
quindi da un Service Partner o da un'officina
specializzata qualificata.
Shift Lights
Aspetti generali La visualizzazione avviene nell'Head-Up Dis‐
play.
Shift Lights nell'Head-Up Display
Inserimento Gli indicatori Shift Lights vengono visualizzati
nell'Head-Up Display solo nella visualizzazione
M, vedi pagina 107.1.Accendere l'Head-Up Display, vedi pa‐
gina 107.2.« Impostazioni »3.« Display Head-Up »4.« Informazioni visualizzate »5.« M View »
Display
▷Nel contagiri viene visualizzato il numero
corrente di giri del motore.Seite 108AzionamentoVisualizzazione108
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 109 of 272
▷Freccia 1: i campi che si illuminano in giallo
in sequenza indicano il prossimo momento
ottimale per il passaggio alla marcia supe‐
riore.▷Freccia 2: campi che si illuminano in rosso.
Cambiare marcia.
Quando viene raggiunto il regime massimo
consentito l'intero indicatore del numero di giri
lampeggia.
Se viene superato il regime massimo, per pro‐
teggere si riduce il carico dell'alimentazione di
carburante.
Seite 109VisualizzazioneAzionamento109
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 110 of 272

LuciEquipaggiamento della
vettura
In questo capitolo vengono descritti tutti gli
equipaggiamenti di serie, in dotazione in deter‐
minati Paesi e optional disponibili nella serie.
Verranno pertanto descritti anche equipaggia‐
menti non presenti in una vettura, per es. a
causa degli optional selezionati oppure della
variante per il Paese specifico. Questo vale an‐
che per le funzioni e i sistemi di sicurezza. Per utilizzare le rispettive funzioni e sistemi, osser‐
vare le disposizioni nazionali in vigore.
Panoramica
Interruttore nella vettura
L'elemento interruttore si trova vicino al vo‐
lante.
Funzioni di illuminazione
SimboloFunzioneRetronebbiaFendinebbiaControllo automatico anabbaglianti
Luci adattive in curvaSimboloFunzioneLuci OFF
Luci diurneLuci di posizioneAnabbagliantiLuci quadro
Luci di posizione,
anabbaglianti e luci di
parcheggio
Aspetti generali Posizione dell'interruttore:
, ,
Se viene aperta la portiera del conducente ad
accensione disinserita, con queste imposta‐
zioni dell'interruttore le luci esterne verranno
automaticamente spente.
Luci di posizione
Posizione interruttore:
La vettura è illuminata su tutti i lati.
Non lasciare accese le luci di posizione per
molto tempo, altrimenti la batteria della vettura
si scaricherà e l'avviamento del motore po‐
trebbe non riuscire.
In caso di parcheggio è consigliabile accen‐
dere le luci di parcheggio, vedi pagina 111, su
un solo lato.
Anabbaglianti Posizione interruttore:
Seite 110AzionamentoLuci110
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 111 of 272

Gli anabbaglianti si accendono con l'accen‐
sione inserita.
In caso di dotazione con Night Vision con Dy‐
namic Light Spot viene attivata un'ulteriore
luce decorativa, vedi pagina 128.
Luci di parcheggio
La vettura può essere illuminata su un lato.
Inserimento Ad accensione disinserita alzare o abbassare la
leva oltre il punto di pressione per circa 2 se‐
condi.
DisinserimentoSpingere brevemente la leva nella direzione
opposta fino al punto di pressione.
Luci di benvenuto e luci
all'arrivo
Luci di benvenuto In base alla versione, con la vettura ferma, po‐
sizione dell'interruttore su
oppure .
Sbloccando la vettura, le luci di posizione e le
luci abitacolo si accendono brevemente a se‐
conda delle condizioni di illuminazione esterne.
Inserimento/disinserimento Sul Control Display:
1.« Impostazioni »2.« Luci »3.« Luci di benvenuto »
Viene memorizzata l'impostazione del profilo
utilizzato correntemente.
Luci all'arrivo
Se, con la radio in stand-by disinserita, viene
azionato il lampeggio fari, gli anabbaglianti ri‐
mangono accesi ancora per un certo periodo di
tempo.
Impostazione della durataSul Control Display:
1.« Impostazioni »2.« Luci »3.« Luci all'arrivo: »4.Impostare la durata.
Viene memorizzata l'impostazione del profilo
utilizzato correntemente.
Controllo automatico
anabbaglianti
Principio di funzionamento
Gli anabbaglianti vengono accesi e spenti au‐
tomaticamente in funzione della luminosità ambientale, per es. in un tunnel, al crepuscolo
o in presenza di precipitazioni.
Aspetti generaliIl cielo azzurro con il sole al tramonto può com‐
portare l'accensione delle luci.
Uscendo dalle gallerie di giorno, gli anabba‐
glianti non vengono spenti subito, ma solo
dopo 2 minuti circa.
Se i fendinebbia sono accesi, gli anabbaglianti
rimangono sempre accesi.
Attivazione
Posizione interruttore:
Seite 111LuciAzionamento111
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15
Page 112 of 272

La spia di controllo nella strumentazione com‐
binata è accesa se gli anabbaglianti sono ac‐
cesi.
Limiti del sistema
Il controllo automatico anabbaglianti non può
sostituire la valutazione personale delle condi‐
zioni di luce.
I sensori non sono in grado di riconoscere
per es. nebbia o foschia. In queste situazioni
accendere manualmente le luci per non met‐
tere a rischio la sicurezza.
Luci diurne
Posizione dell'interruttore
,
Le luci diurne si accendono con l'accensione
inserita.
Inserimento/disinserimento In alcuni Paesi sono obbligatorie le luci diurne,
pertanto è eventualmente possibile che le luci
diurne non vengano disattivate.
Sul Control Display:
1.« Impostazioni »2.« Luci »3.« Anabbaglianti diurni »
Viene memorizzata l'impostazione del profilo
utilizzato correntemente.
Luci adattive in curva
Principio di funzionamento
Le luci adattive in curva sono un comando va‐
riabile dei fari che consente di illuminare in
modo dinamico la carreggiata.
In relazione all'angolo di sterzata e ad altri pa‐
rametri il fascio di luce del faro segue il trac‐
ciato della strada.
La distribuzione variabile del fascio luminoso
assicura, indipendentemente dalla velocità,
un'illuminazione ancora migliore della carreg‐
giata.
La distribuzione della luce viene adattata auto‐
maticamente alla velocità. Le luci per traffico
urbano si accendono quando la velocità supera
per 50 secondi i 50 km/h o quando in frenata la
velocità scende a meno di 40 km/h. Le luci per
traffico autostradale vengono inserite ad una
velocità superiore a 110 km/h dopo circa
30 secondi oppure a partire da una velocità di
140 km/h.
Nelle curve strette, per es. tornanti, o in caso di
svolta fino a una determinata velocità si ac‐
cende una luce di svolta che illumina il lato in‐
terno della curva.
Attivazione
Posizione interruttore
ad accensione inse‐
rita.
Per non abbagliare i veicoli provenienti in
senso contrario, a vettura ferma le luci adattive
in curva non sono orientate verso il lato condu‐
cente.
La luce di svolta si accende automaticamente
in base all'angolo di sterzata o agli indicatori di
direzione.
In retromarcia, le luci di svolta si accendono
eventualmente in modo automatico e indipen‐
dente dall'angolo di sterzata.
Se si modificano i fari, vedi pagina 114, nel
passaggio di frontiera verso Paesi in cui si
guida su un altro lato della strada, le luci adat‐
tive in curva sono eventualmente disponibili
sono con limitazioni.
Regolazione adattiva della profondità
del fascio luminoso
La regolazione adattiva della profondità del fa‐
scio luminoso compensa le manovre di accele‐
razione e di frenata per non abbagliare i veicoli
che sopraggiungono in senso opposto e per
raggiungere un'illuminazione ottimale della
carreggiata.
Seite 112AzionamentoLuci112
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15