Page 65 of 291

hetssystemet ligger ordentligt mot ryggstödet.
Anpassa ryggstödens lutning och ställ in sä‐
tena korrekt. Kontrollera att sätena och rygg‐
stöden är korrekt fastsnäppta. Om möjligt ska
nackstöden anpassas i höjdled eller tas bort.◀
Montering av barnstolar
Bilbarnstolar
För varje ålders- och viktklass finns lämpliga
barnsäkerhetssystem hos tillverkarens servi‐
cepartners eller en annan kvalificerad service‐
partner eller en kvalificerad fackverkstad.
Före monteringen Kontrollera innan en barnstol monteras att
baksätesryggstöden är låsta.
För att underlätta monteringen av barnstolen
kan du föra baksätet till den bakersta positio‐
nen.
Tredje stolsraden
Innan ett barnsäkerhetssystem monteras på
den bakre stolsraden skall följande beaktas:▷Rulla in bagageutrymmets skyddsnät och
ta ut kassetten.▷Stolar och ryggstöd på den andra raden
sätts i den främre positionen.▷Fäll inte ryggstöden i den andra raden.▷Den tredje radens nackstöd sätts i den
översta positionen.
Ändra inte gjorda inställningar igen.
Anvisningar
Beakta uppgifterna från barnstolstillverkaren
när barnstol ska väljas, monteras och använ‐
das.
VARNING
Om barnstolar och deras fastsättnings‐
system uppvisar skador eller har utsatts för
påfrestningar i samband med en olycka kan
deras skyddsverkan vara begränsad eller upp‐
höra helt. Ett barn kan exempelvis inte hållas
fast tillräckligt, t.ex. vid en olycka eller broms-
och undanmanövrer. Risk för personskador el‐
ler livsfara. Låt en av tillverkarens servicepart‐
ners eller en annan kvalificerad servicepartner
eller en kvalificerad fackverkstad kontrollera
och vid behov byta ut barnstolar och tillhö‐
rande fastsättningssystem som uppvisar ska‐
dor eller har utsatts för påfrestningar i sam‐
band med en olycka.◀
VARNING
Om stolinställningen är felaktig eller
barnsitsen är felmonterad begränsas barns‐
äkerhetssystemets stabilitet. Risk för persons‐
kador eller livsfara. Kontrollera att barnsäker‐
hetssystemet ligger ordentligt mot ryggstödet.
Anpassa ryggstödens lutning och ställ in sä‐
tena korrekt. Kontrollera att sätena och rygg‐
stöden är korrekt fastsnäppta. Om möjligt ska
nackstöden anpassas i höjdled eller tas bort.◀
VARNING
Vid användning av icke anpassade barns‐
äkerhetssystem på den tredje stolsraden är
skyddsverkan sämre. Risk för personskador el‐
ler livsfara. Använd endast särskilt anpassade
barnsäkerhetssystem på den tredje stolsra‐
den.◀
På passagerarstolen
Deaktivera krockkuddar VARNING
Aktiva passagerarkrockkuddar kan skada
ett barn i ett barnsäkerhetssystem vid utlös‐
ning. Risk för personskador. Se till att passage‐
rarkrockkuddarna är avaktiverade och att kon‐
trollampan PASSENGER AIRBAG OFF lyser.◀
Kontrollera innan en barnstol monteras på pas‐
sagerarstolen att front- och sidokrockkudden
på passagerarsidan är avaktiverade.
Avaktivera passagerarkrokkuddarna med nyck‐
elkontakten, se sid 114.Seite 65Säker transport av barnInstrument65
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 784 - II/16
Page 66 of 291

Bakåtvända barnstolarFARA
Aktiva passagerarkrockkuddar kan döda
ett barn i en bakåtvänd barnstol vid utlösning.
Risk för personskador eller livsfara. Se till att
passagerarkrockkuddarna är avaktiverade och
att kontrollampan PASSENGER AIRBAG OFF
lyser.◀
Beakta anvisningarna på solskyddet på passa‐
gerarsidan.
Använd aldrig en bakåtvänd barnstol på ett
säte med en aktiverad frontkrockkudde. Det
kan leda till dödliga eller svåra skador på bar‐
net.
Stolläge och -höjd Innan en universalbarnstol monteras ska pas‐
sagerarstolen ställas in i det bakersta läget och
– om möjligt – med stolhöjden i översta läget,
så att bältet kan dras på bästa sätt och skydda
optimalt vid en krock.
Om säkerhetsbältets övre fästpunkt finns
framför barnstolens bältesguide ska du försik‐
tigt dra passagerarstolen framåt tills du kan
lägga bältet på bästa möjliga sätt.
RyggstödsbreddVid inställningsbar ryggstödsbredd: Innan
montering av ett barnsäkerhetssystem skall
ryggstödsbredden öppnas helt på passagerar‐
stolen. Ändra därefter inte ryggstödsbredden
igen och aktivera inga minneslägen.
Barnstolsfäste ISOFIX
Anvisning
Följ barnstolstillverkarens bruks- och säker‐
hetsanvisningar vid montering och användning
av ISOFIX-barnstolar.Seite 66InstrumentSäker transport av barn66
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 784 - II/16
Page 67 of 291

Lämpliga ISOFIX-barnstolssystem GruppBarnets viktUngefärlig
ålderKlass/kategori –
a)Pas‐
sage‐
rar‐
stolBaksäte,
yttersäte
2:a sätes‐
radenBak‐
säte,
mitten
2:a sä‐
tesra‐
denBaksäte
3:e sä‐
tesra‐
denBabyliftF - ISO/L1
G - ISO/L2X
XIL
ILX
XX
X0Upp till
10 kgUpp till
9 månaderE - ISO/R1XILXX0+Upp till
13 kgUpp till
18 månaderE - ISO/R1
D - ISO/R2
C - ISO/R3X
X
XIL
IL
ILX
X
XX
X
XI9 - 18 kgUpp till 4 årD - ISO/R2
C - ISO/R3
B - ISO/F2
B1 - ISO/F2X
A - ISO/F3X
X
X
X
XIL
IL
IL, IUF
IL, IUF
IL, IUFX
X
X
X
XX
X
X
X
XIL: Sätet är, under iakttagande av fordonslistan som följer med bilbarnstolen, lämpligt vid mon‐
tering av en ISOFIX-bilbarnstol i kategorin Semi-Universal.IUF: Lämpligt för framåtvända ISOFIX-bilbarnstolar i kategorin Universal som är godkända för
användning i den här viktgruppen.X: Sätet är inte utrustat eller godkänt med fästpunkter för ISOFIX-systemet.Hållare för nedre ISOFIX-fästen
Anvisning VARNING
Om ISOFIX-bilbarnstolarna inte sitter rik‐
tigt fast kan deras skyddsverkan vara begrän‐
sad. Risk för personskador eller livsfara. Se till
att de nedre fästena har gått i lås ordentligt och
att ISOFIX-barnstolen ligger helt an mot rygg‐
stödet.◀Läge
Motsvarande symbol visar fästena för
den nedre ISOFIX-fastsättningen.Seite 67Säker transport av barnInstrument67
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 784 - II/16
Page 68 of 291

Hållare för de nedre ISOFIX-fästena sitter i
springan mellan sitsen och ryggstödet.
Före montering av ISOFIX-
bilbarnstolar
Dra bort säkerhetsbältet ur området där bil‐
barnstolen fästs.
Montering av ISOFIX-bilbarnstolar
1.Montera barnsäkerhetssystemen, se till‐
verkarens anvisningar.2.Kontrollera att de båda ISOFIX-fästena är
ordentligt fastsatta.
Övre ISOFIX-fästrem
Fästpunkter Symbolen visar fästpunkten för den
övre fästremmen.
För den övre fästremmen på ISOFIX-barnstolar
finns det två fästpunkter.
Anvisning
OBSERVERA
Fästpunkterna för de övre fästremmarna
på barnstolar är endast avsedda för dessa fä‐
stremmar. Vid fastsättning av andra föremål
kan fästpunkterna skadas. Risk för materiella
skador. Fäst endast barnstolar i de övre fä‐
stremmarna.◀
Dra fästremmen VARNING
Om det övre säkerhetsbältet används på
ett felaktigt sätt med barnsäkerhetssystemet
kan skyddsverkan begränsas. Risk för per‐
sonskador. Kontrollera att det övre säkerhets‐
bältet inte dras över vassa kanter eller förvrids
på vägen till det övre fästbältet.◀1Körriktning2Nackskydd3Den övre fästremmens hake4Fästpunkt5Stolryggstöd6Övre fästrem
Fäst den övre fästremmen vid
fästpunkten
1.Skjut ev. nackstödet uppåt.2.för den övre fästremmen mellan hållarna
för nackskydden.3.I förek. fall förs spännbandet genom rygg‐
stödet och bagagerumsövertäckningen.Seite 68InstrumentSäker transport av barn68
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 784 - II/16
Page 69 of 291
4.Haka fast fästremmens hake i fästpunkten.5.Dra säkerhetsbältet hårt nedåt.6.Tryck nackstödet neråt så att det snäpper
fast.
Säkring av dörrar och fönster
bak
Bakdörrar
Skjut upp spärrarna i bakdörrarna.
Dörrarna kan nu endast öppnas utifrån.
Säkerhetskontakt för baksätet Tryck på knappen på förardörren.
Lysdioden lyser när säkerhetsfunktio‐
nen är tillkopplad.
Olika funktioner spärras och kan inte användas i baksätet. Säkerhetskontakt, se sid 46.
Seite 69Säker transport av barnInstrument69
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 784 - II/16
Page 70 of 291

KörningBilens utrustningI detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t.ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Start-/stoppknapp Princip När du trycker på start-/stoppk‐
nappen kopplas tändningen till
eller från samt motorn startas.
Motorn startar om du trampar på
bromsen när du trycker på
start-/stoppknappen.
Tändning till
Tryck på start-/stoppknappen, trampa inte på
bromsen.
Alla system är funktionsklara.
De flesta kontroll- och varningslamporna på
kombiinstrumentet tänds olika länge.
Koppla från tändningen och onödiga strömför‐
brukare för att spara batteriet när motorn är av‐
stängd.
Tändning från
Tryck åter på start-/stoppknappen, trampa inte
på bromsen.
Alla kontrollampor på kombiinstrumentet
slocknar.Koppla från tändningen och onödiga strömför‐
brukare för att spara batteriet när motorn är av‐
stängd.
Anvisningar Om växelväljarläge D eller R är ilagt när tänd‐
ningen slås av läggs automatiskt växelväljar‐
läge P i.
Tändningen slås ifrån automatiskt när fordonet
står stilla och motorn är avstängd i följande si‐
tuationer:▷Vid låsning, även vid påslaget halvljus.▷Strax innan batteriet är urladdat, så att mo‐
torn kan startas.▷Då förardörren öppnas eller stängs, när för‐
arbältet är avtaget och halvljuset avstängt.▷Då förarbältet tas av, då förardörren är öp‐
pen och halvljuset är avstängt.
Efter ca 15 minuter utan ytterligare manövre‐
ring växlas det om från halvljus till parkerings‐
ljus.
Radioläge
Aktivera radioläget: Tryck på start-/stopp-
knappen när motorn går.
Vissa strömförbrukare förblir funktionsklara.
Radioberedskapen slås av automatiskt i föl‐
jande situationer:
▷Efter ca 8 minuter.▷När bilen låses med centrallåset.▷Strax innan batteriet är urladdat, så att mo‐
torn kan startas.
Radioberedskapen förblir aktiv när tändningen
avaktiveras av exempelvis följande skäl:
▷Förardörren öppnas eller stängs.▷Förarbältet spänns fast.▷Vid automatiskt byte från halvljus till par‐
keringsljus.Seite 70InstrumentKörning70
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 784 - II/16
Page 71 of 291

När motorn är avstängd och tändningen påsla‐
gen kopplas automatiskt om till radioläge när
dörren öppnas, om ljuset är släckt eller, med
motsvarande utrustning, varselljuset tänt.
Start av motorn
Anvisningar FARA
Om avgasröret är blockerat eller luft‐
ningen är otillräcklig kan det tränga in hälso‐
vådliga avgaser i fordonet. Avgaserna innehål‐
ler färg- och luktlös, men giftig koloxid. I
stängda utrymmen kan avgaserna även an‐
hopa sig utanför fordonet. Det är förenat med
livsfara. Håll avgasröret fritt och sörj för tillräck‐
lig ventilation.◀
VARNING
Ett osäkrat fordon kan komma i rörelse
på egen hand och rulla iväg. Risk för olyckor.
Säkra fordonet så att det inte kan börja rulla in‐
nan du lämnar det.
För att säkerställa att fordonet är säkrat mot
rullning ska följande beaktas:▷Dra åt parkeringsbromsen.▷Vrid in framhjulen mot trottoarkanten i lut‐
ningar.▷Säkra fordonet ytterligare i lutningar, t.ex.
med en underläggskil.◀
OBSERVERA
Vid upprepade startförsök eller flera star‐
ter i kort följd förbränns inte bränslet alls eller
otillräckligt. Katalysatorn kan överhettas. Risk
för materiella skador. Undvik flera starter med
korta mellanrum.◀
Dieselmotor
Vid kall motor och temperaturer under 0 ℃ kan den automatiska förglödningen fördröja starten
något.
Ett Check Control-meddelande visas.
Steptronic-växellåda
Start av motorn1.Trampa på bromsen.2.Tryck på start-/stoppknappen.
Startmotorn arbetar då automatiskt under en
viss tid och stängs av när motorn har startat.
Avstängning av motorn
Anvisningar VARNING
Obevakade barn eller djur i fordonet kan
sätta det i rörelse och utsätta både sig själva
och trafiken för fara, t.ex. genom följande
handlingar:
▷Tryckning på start-/stopp-knappen.▷Lossa parkeringsbromsen.▷Öppna och stäng dörrar eller fönstren.▷Iläggning av växelväljarläge N.▷Manövrering av fordonsutrustningen.
Det finns risk för olyckor eller skador. Lämna
inte barn eller djur utan tillsyn i fordonet. Ta
med fjärrkontrollen och lås fordonet när du
lämnar det.◀
VARNING
Ett osäkrat fordon kan komma i rörelse
på egen hand och rulla iväg. Risk för olyckor.
Säkra fordonet så att det inte kan börja rulla in‐
nan du lämnar det.
För att säkerställa att fordonet är säkrat mot
rullning ska följande beaktas:
▷Dra åt parkeringsbromsen.▷Vrid in framhjulen mot trottoarkanten i lut‐
ningar.▷Säkra fordonet ytterligare i lutningar, t.ex.
med en underläggskil.◀Seite 71KörningInstrument71
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 784 - II/16
Page 72 of 291

Före inkörning i en tvättanläggning
För att fordonet skall kunna rulla i tvättanlägg‐
ningen måste man ta hänsyn till informationen i
Tvätta i automatiska tvättanläggningar, se
sid 266 .
Steptronic-växellåda
Avstängning av motorn1.Ställ växelspaken i läge P när bilen står
stilla.2.Tryck på start-/stoppknappen.
Motorn stängs av.
Radioläget kopplas till.3.Dra åt parkeringsbromsen.
Automatisk start-/
stoppfunktion
Princip Den automatiska start-/stoppfunktionen hjäl‐
per till att spara bränsle. Systemet stänger av
motorn när man stannar i exempelvis en kö el‐
ler vid trafikljus. Tändningen förblir tillkopplad.
Vid igångkörningen startar motorn automa‐
tiskt.
Anvisning
Efter varje motorstart via start-/stoppknappen
är den automatiska start-/stoppfunktionen
redo.
Funktionen aktiveras från ca. 5 km/h.
Avstängning av motorn
Motorn stängs automatiskt av vid stopp under
följande förutsättningar:
Steptronic-växellåda:
▷Växelväljaren i växelväljarläge D.▷Bromspedalen nedtrampad så länge bilen
står stilla eller bilen hålls kvar med Automa‐
tic Hold.▷Förarbältet fastspänt eller förardörren
stängd.
När motorn är avstängd reduceras luftmäng‐
den från klimatanläggningen.
Indikeringar på kombiinstrumentet Indikeringen visar att den auto‐
matiskta start-/stoppfunktionen
är beredd att automatiskt starta
motorn.
Visningen signaliserar att förut‐
sättningen för ett automatiskt
motorstopp inte är uppfyllt.
Funktionsbegränsningar I följande situationer stängs inte motorn av au‐
tomatiskt:
▷För låg yttertemperatur.▷Hög yttertemperatur och körning av klima‐
tautomatiken.▷Kupén ännu inte tillräckligt varm eller sval.▷Motorn är ännu inte driftsvarm.▷Stort rattutslag eller stor rattrörelse.▷Efter backning.▷Imma på rutorna när klimatanläggningen är
tillkopplad.▷Fordonsbatteriet är kraftigt urladdat.▷I höjdnivåer.▷Motorhuven är upplåst.▷Hill Descent Control HDC är aktiverad.▷Parkeringsassistenten är aktiverad.▷Stop-and-go-trafik.▷Växelväljare i växelväljarläge N, M/S eller R.▷Användning av bränsle med hög etanolhalt.
Start av motorn
Vid igångkörningen startar motorn automatiskt
vid följande villkor.
Seite 72InstrumentKörning72
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 784 - II/16