Page 185 of 291

Om det är lite bränsle i tanken och bilen
står i lutning kan parkeringsvärmarens
funktion begränsas.▷Kontrollera att datum och tid är rätt in‐
ställda i bilen.
Öppna luftinsläppen för ventilationen, så att
luften kan strömma in.
Om kupévärmaren inte har använts på flera
månader, kan den behövas kopplas till igen ef‐
ter ett par minuter för att den ska fungera.
Direkt till-/frånkoppling På Control-displayen:
1."Inställningar"2."Klimat"3."Aktivera direkt"
Symbolen på klimatautomatiken blinkar när
systemet är tillkopplat.
Efter frånkopplingen fortsätter kupévärmaren
att gå en kort stund.
Ställ in ivägkörningstid På Control-displayen:
1."Inställningar"2."Klimat"3.Välj starttid.
Vrid kontrollvredet tills du har valt den öns‐
kade starttiden och tryck sedan på vredet.4.Inställning av tid.
Vrid kontrollvredet till önskat klockslag och
tryck på det.
Aktivera avresetid
På Control-displayen:
1."Inställningar"2."Klimat"3.Aktivera den önskade avresetiden:
"för avfärd kl."
Symbolen på klimatautomatiken lyser när
en avresetid är aktiverad.
Symbolen på klimatautomatiken blinkar när
systemet har kopplats till.
Systemet kopplas endast till inom de närmaste
24 timmarna. Därefter måste det åter aktiveras.
Fjärrkontroll
Översikt1Display2Tangenter3OK4MENU
Tangenter
KnappFunktionMinska eller öka urvalet.Tryck kort:
- Starta fjärrkontroll.
- Skifta meny.
Lång tryckning:
- Stänga av fjärrkontroll.Bekräfta valet.Seite 185KlimatInstrument185
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 784 - II/16
Page 186 of 291

SymbolerSymbolerBetydelse Kupéventilation/-värmare Timer 1. Timer 2. Trådlös mottagning. Fjärrkontrollens batterivisning. Fel kupéventilation/-värmare För litet innehåll i tanken. Fordonets batteriladdningssta‐
tus för låg. Ingen trådlös mottagning.
Tillkoppling
Tryck kort på knappen tills displayen
tänds.
Den senast anropade menyn visas.
Frånkoppling Tryck knappen i ca. 2 sekunder tills dis‐
playen slår ifrån.
Om ingen inmatning görs under 10 sekunder
stängs displayen av automatiskt.
Välj meny
Via fjärrkontrollen kan följande menyer väljas.
▷ Kupéventilation/-värmare▷ Timer 1▷ Timer 2
Tryck flera gånger på knappen tills öns‐
kad meny visas.
Avaktivering/aktivering av funktioner Framför vissa menyalternativ finns det en ruta.
Den visar om funktionen är aktiverad eller
avaktiverad. Funktionen aktiveras eller avakti‐
veras genom att du väljer menyalternativet.
Funktionen är aktiverad.
Funktion är avaktiverad.
Kupéventilation/-värmare
Aktivering
1. Välj meny.2. Tryck på knappen för att aktivera par‐
keringsventilation/-värmare.
Avaktivering
1. Välj meny.2. Tryck på knappen för att avaktivera
parkeringsventilation/-värmare.
Timer
Två timers med olika tider kan ställas in.
Endast en timer åt gången kan aktiveras.
Aktivering
1.Välj Timer 1 eller Timer 2.2. Tryck på knappen för att ställa
in timmarna.3. Tryck på knappen.4. Tryck på knappen för att ställa
in minuterna.5. Tryck två gånger på knappen för att
aktivera timern.
Avaktivering
1.Välj önskad timer.2. Tryck på knappen för att aktivera ti‐
mern.
Seite 186InstrumentKlimat186
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 784 - II/16
Page 187 of 291

Fjärrkontrollens räckviddMedelräckvidden för mottagningen är ca
150 m.
Räckvidden är som störst när fjärrkontrollen
hålls horisontellt framåt.
FrekvenserLokalt kan funktionsstörningar uppstå i fjärr‐
kontrollen på grund av anläggningar eller appa‐
rater som använder samma frekvens.
Batteribyte Byt batterierna när ett Check Control-medde‐
lande visas eller när batterivisningen blinkar.
OBSERVERA
Innehållet i batterierna kan orsaka ska‐
dor. Risk för materiella skador. Använd inga
batterier.◀1.Lossa batterifacket med ett lämpligt före‐
mål, pil 1.2.Ta bort batterifackets lock, pil 2.3.Lägg i batterier av samma typ.4.Tryck fast locket.
Låt en av tillverkarens servicepartners
eller en annan kvalificerad servicepart‐
ner eller en kvalificerad fackverkstad
kassera det gamla batteriet eller lämna det på
ett insamlingsställe.
Funktionsfel
Symbolen anger att det föreligger en stör‐
ning i parkeringsventilationen/-värmen. Låt en
av tillverkarens servicepartners eller en annan
kvalificerad servicepartner eller en kvalificerad
fackverkstad kontrollera systemet.Seite 187KlimatInstrument187
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 784 - II/16
Page 188 of 291

InnerutrustningBilens utrustning
I detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t.ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Integrerad
universalfjärrkontroll
Princip Med den integrerade universella fjärrkontrollen
kan upp till 3 funktioner hanteras hos trådlöst
fjärrstyrda enheter, som t ex. garageportar eller
belysningssystem identifieras. Den integre‐
rade universella fjärrkontroller ersätter på så
sätt upp till 3 olika handsändare. För att kunna
utföra manövreringen skall knapparna på in‐
nerbackspegeln programmeras med de öns‐
kade funktionerna. För programmering krävs
handsändaren för respektive anläggning.
Innan du säljer bilen bör du av säkerhetsskäl
radera de sparade funktionerna.
Anvisning VARNING
Kroppsdelar kan klämmas vid manövre‐
ring av radiostyrda system som t.ex. garage‐
portar med den integrerade universalfjärrkon‐
trollen. Risk för personskador eller materiella
skador. Kontrollera vid programmering och
manövrering att rörelseutrymmet för det aktu‐
ella systemet är fritt. Observera även säker‐
hetsanvisningarna för handsändaren.◀Kompatibilitet
Om förpackningen eller bruksanvis‐ningen till den anläggning som skall
styras är försedd med denna symbol, är
det trådlösa systemet i regel kompatibelt med
den integrerade universalfjärrkontrollen.
En lista över kompatibla handsändare finns på
internet: www.homelink.com
HomeLink är ett registrerat varumärke som till‐
hör Gentex Corporation.
Manöverelement på innerbackspegeln▷Lysdiod, pil 1.▷Knappar, pil 2.▷Handsändare, pil 3, krävs för programmer‐
ing.
Programmering
Allmänt
1.Koppla till tändningen.2.Första användning:
Håll höger och vänster knapp på inner‐
backspegeln intryckt i ca. 20 sekunder tills
lysdioden på innerbackspegeln blinkar. Alla
programmeringar av knapparna på inner‐
backspegeln raderas.3.Håll handsändare till den anläggning som
skall manövreras ca. 5 till 30 cm från knap‐Seite 188InstrumentInnerutrustning188
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 784 - II/16
Page 189 of 291

parna på innerbackspegeln. Avståndet
som krävs beror på handsändare.4.Håll knappen för den önskade funktionen
på handsändaren och den knapp som skall
programmeras på innerbackspegeln in‐
tryckta samtidigt. Lysdioden på innerback‐
spegeln blinkar först långsamt.5.Släpp båda knapparna, så snart lysdio‐
den blinkar snabbare. Den snabbare blink‐
ningen anger att knappen på innerback‐
spegeln programmerades.
Om lysdioden inte blinkar snabbare senast
efter 60 sekunder ändras avståndet mellan
innerbackspegeln och handsändaren och
upprepa steget. Eventuellt krävs flera för‐
sök med olika avstånd. Vänta minst 15 se‐
kunder mellan försöken.6.För programmering av ytterligare funktio‐
ner på andra knappar upprepas stegen 3 till
5.
Anläggningarna kan manövreras med knap‐
parna på innerbackspegeln.
Speciell egenskap hos trådlösa
system med växlingskod
Om anläggningen inte går att manövrera efter
upprepad programmering, ska man kontrollera
om den anläggning som ska manövreras är ut‐
rustad med ett trådlöst system med växlings‐
kod.
Läs bruksanvisningen till anläggningen för att
göra detta eller håll den programmerade knap‐
pen på innerbackspegeln intryckt längre. Om
lysdioden på innerbackspegeln först blinkar snabbt och sedan lyser konstant under 2 se‐
kunder är anläggningen utrustad med ett tråd‐
löst system med växlingskod. Lysdiodens
blinkning och lysning upprepas under ca.
20 sekunder.
Vid anläggningar med ett trådlöst system med
växlingskod ska den integrerade universella
fjärrkontrollen och anläggningen också synkro‐
niseras.
Information om synkroniseringen framgår
också av bruksanvisningen till den anläggning
som skall ställas in.
Synkroniseringen går lättare om en andra per‐
son hjälper till.
Synkronisera den integrerade universal-fjärr‐
kontrollen med anläggningen:1.Ställ bilen inom räckvidd för den fjärrstyrda
anläggningen.2.Programmera respektive knapp på inner‐
backspegeln på det beskrivna sättet.3.Lokalisera knappen för synkronisering på
den anläggning som skall ställas in och
tryck på den. Du har nu ca 30 sekunder på
dig för nästa steg.4.Håll den programmerade knappen på in‐
nerbackspegeln intryckt i 3 sekunder och
släpp den sedan. Upprepa detta arbetssteg
upp till tre gånger för att avsluta synkroni‐
seringen. Vid avslutad synkronisering ut‐
förs den programmerade funktionen.
Programmera om enskilda knappar
1.Koppla till tändningen.2.Håll den knapp på innerbackspegeln, som
skall programmeras intryckt.3.Så snart lysdioden på innerbackspegeln
blinkar hålls handsändare till den anlägg‐
ning som skall manövreras ca. 5 till 30 cm
från knapparna på innerbackspegeln. Av‐
ståndet som krävs beror på handsändare.4.Tryck knappen för den önskade funktionen
på handsändaren och håll den intryckt.5.Släpp båda knapparna, så snart lysdio‐
den på innerbackspegeln blinkar snabbare.
Den snabbare blinkningen anger att knap‐
pen på innerbackspegeln programmera‐
des. Därefter kan anläggningen manövre‐
ras med knappen på innerbackspegeln.
Om lysdioden inte blinkar snabbare senast
efter 60 sekunder, ska avståndet ändras
och steget göras om. Eventuellt krävs fleraSeite 189InnerutrustningInstrument189
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 784 - II/16
Page 190 of 291

försök med olika avstånd. Vänta minst
15 sekunder mellan försöken.
Funktion
VARNING
Kroppsdelar kan klämmas vid manövre‐
ring av radiostyrda system som t.ex. garage‐
portar med den integrerade universalfjärrkon‐
trollen. Risk för personskador eller materiella
skador. Kontrollera vid programmering och
manövrering att rörelseutrymmet för det aktu‐
ella systemet är fritt. Observera även säker‐
hetsanvisningarna för handsändaren.◀
Anläggningen (t ex. garageporten) kan manö‐
vreras med knappen på innerbackspegeln när
motorn är igång eller tändningen tillslagen. Håll
knappen intryckt inom anläggningens mottag‐
ningsradie under så lång tid att funktionen lö‐
ser ut. Lysdioden på innerbackspegeln lyser
konstant så länge radiosignalen överförs.
Radera sparade funktioner
Håll höger och vänster knapp på innerback‐
spegeln intryckt i ca. 20 sekunder tills lysdio‐
den blinkar snabbt. Alla sparade funktioner ra‐
deras. Funktionerna kan inte raderas enskilt.
Solskydd
Bländningsskydd
Fäll upp eller ner solskyddet.
Bländningsskydd från sidan
Fäll upp
1.Fäll ner solskyddet.2.Lossa ur hållaren och sväng åt sidan mot
sidofönstret.3.Förskjut bakåt till den önskade positionen.Uppfällning
För att stänga solskyddet utförs stegen i om‐
vänd ordningsföljd.
Make-up-spegel Det finns en make-up-spegel under en lucka i
solskyddet. När du öppnar skyddet så tänds
spegelbelysningen.
Askkopp Öppning
Skjut skyddet framåt.
Tömning Ta ur insatsen.
Cigarettändare
Anvisningar VARNING
Om du kommer i kontakt med varma vär‐
meelement eller fattningen på cigarettändaren
kan du bränna dig. Antändliga material kan an‐
tändas om cigarettändaren ramlar ner eller
hålls mot antändliga föremål. Risk för brand
och personskador. Håll i fattningen på cigaret‐
tändaren. Kontrollera att barn inte använder ci‐
garettändaren och bränner sig, t.ex. genom att
ta med fjärrkontrollen när du lämnar fordonet.◀
Seite 190InstrumentInnerutrustning190
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 784 - II/16
Page 191 of 291

OBSERVERA
Om det faller ned metallföremål i elutta‐
get kan de orsaka en kortslutning. Risk för ma‐
teriella skador. Efter att eluttaget använts ska
cigarettändaren eller skyddet sättas på igen.◀
Fram
Översikt
Cigarettändaren finns bredvid askkoppen.
Funktion Tryck in tändaren.
När tändaren är klar för använd‐
ning hoppar den tillbaka och kan
dras ut.
Bak
Översikt
Cigarettändaren sitter i mittkonsolen bak.
Funktion Tryck in tändaren.
När tändaren är klar för använd‐
ning hoppar den tillbaka och kan
dras ut.
Anslutning av elektriska
apparater
Anvisningar OBSERVERA
Batteriladdare för fordonsbatteriet kan
arbeta med höga spänningar och kraftiga
strömmar, vilket kan överbelasta eller skada
12-volts-elkabelnätet. Risk för materiella ska‐
dor. Batteriladdare för fordonsbatteriet får bara
anslutas till spänningsuttagen för starthjälp i motorrummet.◀
OBSERVERA
Om det faller ned metallföremål i elutta‐
get kan de orsaka en kortslutning. Risk för ma‐
teriella skador. Efter att eluttaget använts ska
cigarettändaren eller skyddet sättas på igen.◀
Eluttag
Allmänt
Cigarettändarfästet kan användas som uttag
för el-apparater då motorn är igång eller då
tändningen är inkopplad.
Anvisning Den totala belastningen på alla stickkontakter
får inte överstiga 140 Watt vid 12 V.
Anslut endast förbrukare med passande an‐
slutning för uttaget.Seite 191InnerutrustningInstrument191
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 784 - II/16
Page 192 of 291

Mittkonsol fram
Skjut skyddet framåt.
Ta bort täckkåpan eller cigarettändaren.
Mittarmstöd
Täckkåpan.Mittkonsol bak
Ta bort täckkåpan eller cigarettändaren.
I bagageutrymmet
Fäll upp täckkåpan.
USB-gränssnitt/AUX-in-
anslutning
Princip
Till USB-gränssnittet kan mobila enheter med
USB-port anslutas.
Via AUX-in-anslutningen kan en mobil ljuden‐
het anslutas, t.ex. en mp3-spelare.
Allmänt
Följande enheter kan anslutas:
▷Mobiltelefoner som stöds av USB-gräns‐
snittet.
Snap-in-adaptern har en egen USB-anslut‐
ning som förbinds automatiskt när en
lämplig mobiltelefon sätts i.▷Ljudenheter med USB-anslutning, t ex
MP3-spelare.▷USB-minnen.
De vanliga filsystemen stöds. Formaten
FAT32 och exFAT rekommenderas.
Information om kompatibla USB-enheter hittar
du på www.bmw.se/bluetooth.
Följande är möjligt:
▷Export och import av förarprofiler, se
sid 33.▷Lyssna på ljudfiler via USB-audiofunktio‐
nen.Seite 192InstrumentInnerutrustning192
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 784 - II/16