Page 233 of 291

Fälgar och däckBilens utrustning
I detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t.ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Lufttryck i däcken Säkerhetsinformation Däckens tillstånd och däcktrycket påverkar föl‐
jande:▷Däckens livslängd.▷Körsäkerheten.▷Körkomforten.
Kontroll av däcktryck
VARNING
Ett däck med för lågt däcktryck påverkar
köregenskaperna, t.ex.styrningsbeteende och
bromsverkan. Risk för olyckor. Kontrollera
däcktrycket regelbundet och korrigera det vid
behov, t.ex. två gånger i månaden eller före
långa färder.◀
Kontrollera även däcktrycket i nödhjulet som
finns i bagageutrymmet regelbundet och korri‐
gera det ev.
Däck har en naturlig, jämn däcktryckförlust.
Däck värms upp under körning och med däck‐
ens temperatur stiger däcktrycket. Uppgifter
om däckpåfyllningsuppgifter gäller kalla däck
resp. däck med omgivningstemperatur.
Kontrollera däcktrycket endast med kalla däck.
Dvs. efter max. 2 km körning eller när fordonet
har stått stilla i minst 2 timmar.
Påfyllningsanordningar kan visa upp till 0,1 bar
för lite.
Vid punkteringsindikering: När lufttrycket i
däcken har justerats, ska punkteringsindiker‐
ingen åter initieras.
Vid däcktryckskontroll: När däcktrycket har an‐
passats till ett nytt värde ska du återställa
däcktryckskontrollen.
Tryckvärden
Däcktrycksvärdena för de däckdimensioner
som tillverkaren har godkänt för fordonstypen i
fråga finns på förardörrens dörrstolpe.
Om hastighetsbokstaven för dina däck inte
finns med, gäller däcktrycket för motsvarande
dimension. Däcktrycksuppgifterna gäller för
däck med omgivningstemperatur.
Däckdimensioner Däcktrycksvärdena gäller för de däckdimensio‐
ner som av tillverkaren har klassats som lämp‐
liga och rekommenderas för fordonstypen i
fråga.
Mer Information om däck och hjul kan du få
hos tillverkarens servicepartners eller en annan
kvalificerad servicepartner eller en kvalificerad
fackverkstad.
Seite 233Fälgar och däckMobilitet233
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 784 - II/16
Page 234 of 291

Mönsterdjup
Sommardäck Mönsterdjupet får inte vara mindre än 3 mm.
Under 3 mm däckmönsterdjup föreligger stor
risk för vattenplaning.
Vinterdäck
Mönsterdjupet får inte vara mindre än 4 mm.
Under 4 mm försämras vinteregenskaperna.
Minsta mönsterdjup
Runt däcket sitter slitagevarnare med det en‐
ligt lag föreskrivna mönsterdjupet 1,6 mm.
De är märkta med TWI, Tread Wear Indicator,
på däcksidan.
Däckskador Allmänt
Kontrollera regelbundet däcken med avseende
på skador och slitage.
Anvisningar
Tecken på däckskador eller annat fel på bilen:
▷Ovanliga vibrationer under körningen.▷Ovanliga köregenskaper, t.ex. att bilen drar
kraftigt åt vänster eller höger.
Skador kan orsakas av t.ex. genom att trottoar‐
kanter körs över, skador i vägbanan eller lik‐
nande.
VARNING
Om däcken är skadade kan däcktrycket
sjunka, vilket kan leda till att kontrollen över bi‐
len förloras. Risk för olyckor. Sänk omedelbart
hastigheten och stanna vid indikationer på
däckskador under färd. Kontrollera hjul och
däck. Kör försiktigt till en av tillverkarens servi‐
cepartners eller en annan kvalificerad service‐
partner eller en kvalificerad fackverkstad. Vid
behov ska du låta bilen bogseras eller trans‐
porteras dit.◀
VARNING
Om däcken är skadade kan däcktrycket
sjunka, vilket kan leda till att kontrollen över bi‐
len förloras. Risk för olyckor. Reparera inte
skadade däck utan byt dem.◀
Däckens ålder Rekommendation
Däcken bör bytas ut senast efter sex år obe‐
roende av förslitningen.
Tillverkningsdatum
På däcksidan:
DOT … 0116: Däcket är tillverkat vecka 1
år 2016.
Byte av fälgar och däck
Montering Låt en av tillverkarens servicepartners eller en
annan kvalificerad servicepartner eller en kvali‐
ficerad fackverkstad utföra montering och ba‐
lansering av hjulet.
Fälg-/däckkombination
Information om rätt fälg-/däckkombination och
fälgutföranden kan du få hos tillverkarens ser‐
vicepartners eller en annan kvalificerad servi‐
cepartner eller en kvalificerad fackverkstad.Seite 234MobilitetFälgar och däck234
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 784 - II/16
Page 235 of 291

Vid fel fälg-/däckkombination påverkas funktio‐
nen i olika system, t ex ABS eller DSC.
Måste du byta ett däck bör det vara av samma
fabrikat och typ som de övriga på bilen.
Låt efter en däckskada åter montera den ur‐
sprungliga fälg-/däckkombinationen.
VARNING
Fälgar och däck som inte är godkända för
din bil kan skada delar av fordonet, t.ex. vidröra
karossen på grund av toleranser trots samma
nominella dimension. Risk för olyckor. Tillver‐
karen av bilen rekommenderar att fälgar och
däck används som är godkända för fordonsty‐
pen i fråga.◀
Rekommenderade däckfabrikat
För varje däckdimension rekommenderas vissa
däckfabrikat av BMW. Dessa är märkta med en
stjärna på däcksidan.
Nya däck
Fabriksnya däck har inte full greppförmåga.
Rätta körningen efter detta under de första
300 km.
Regummerade däck Tillverkaren av din bil rekommenderar inte att
regummerade däck används.
VARNING
Regummerade däck kan ha olika däck‐
stommar. Hållbarheten kan vara begränsad.
Risk för olyckor. Använd inte regummerade
däck.◀
Vinterdäck
Vinterdäck rekommenderas för drift på vinter‐
vägar.
Så kallade helårsdäck med M+S-märkning har
visserligen bättre vinteregenskaper än som‐
mardäck, men uppnår i regel inte samma kvali‐
tet som vinterdäck.
Maxhastighet för vinterdäck
Om bilens topphastighet är högre än den
högsta tillåtna hastigheten för vinterdäcken,
ska en motsvarande anvisningsskylt placeras
väl synlig för föraren. Skylten finns hos tillver‐
karens servicepartners eller en annan kvalifice‐
rad servicepartner eller en kvalificerad fack‐
verkstad.
Med monterade vinterdäck ska den maximalt
tillåtna hastighet som de är godkända för beak‐
tas och inte överskridas.
Däck med nödkörningsegenskaper
Vid däck med nödkörningsegenskaper får för
den egna säkerhetens skull endast däck med
nödkörningsegenskaper användas. Vid en
punktering finns det inget reservhjul i bilen. Yt‐
terligare information finns hos tillverkarens ser‐
vicepartners eller en annan kvalificerad servi‐
cepartner eller en kvalificerad fackverkstad.
Däckbyte mellan axlarna På fram- och bakaxeln skapas olika slitage‐
mönster beroende på de individuella använd‐
ningsvillkoren. För att få ett jämt slitage går det
att byta hjul mellan axlarna. Ytterligare informa‐
tion finns hos tillverkarens servicepartners eller
en annan kvalificerad servicepartner eller en
kvalificerad fackverkstad. Efter bytet ska du
kontrollera däcktrycket och ev. korrigera det.
På bilar med olika däck- och fälgdimensioner
på fram- och bakaxel är ett hjulbyte mellan ax‐
larna inte tillåtet.Seite 235Fälgar och däckMobilitet235
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 784 - II/16
Page 236 of 291

Förvaring
Demonterade hjul och däck ska förvaras kallt,
torrt och så mörkt som möjligt.
Skydda däcken mot olja, fett och bränsle.
Det på däcksidan angivna maximala däckt‐ rycket får inte överskridas.
Däck med
nödkörningsegenskaper
Märkning
Run flat-märkning på däcksidan.
Hjulen består av begränsat självbärande däck
och ev. även av särskilda fälgar.
Sidoförstärkningen gör att däcket vid tryckför‐
lust fortfarande kan köras en viss sträcka.
Beakta anvisningarna rörande vidarekörning
med punktering.
Byte av däck med
nödkörningsegenskaper
Använd för din egen säkerhet endast däck med
nödkörningsegenskaper. Vid en punktering
finns det inget reservhjul i bilen.
Ytterligare frågor besvaras av tillverkarens ser‐
vicepartners.
Åtgärdande av punktering
Säkerhetsåtgärder▷Parkera bilen så långt bort som möjligt från
den rullande trafiken på fast mark.▷Sätt på varningsblinkrarna.▷Säkra fordonet mot att rulla iväg genom att
dra åt parkeringsbromsning.▷Låt alla passagerare stiga ur och se till att
de uppehåller sig på säkert avstånd från
trafiken.▷Sätt upp eventuell varningstriangel på
lämpligt avstånd.
Mobility System
Princip
Med hjälp av Mobility System kan mindre
däckskador tätas tillfälligt, så att det går att
köra vidare. Flytande tätningsmedel pumpas in
i däcken och stänger skadan inifrån.
Kompressorn kan användas för kontroll av
däcktrycket.
Anvisningar
▷Se anvisningarna om hur man använder
Mobility-systemet på kompressorn och
tätningsmedelsbehållaren.▷Om hålet i däcket är större än ca 4 mm kan
Mobility-systemet eventuellt inte använ‐
das.▷Kontakta en av tillverkarens servicepart‐
ners eller en annan kvalificerad service‐
partner eller en kvalificerad fackverkstad
om däcket inte kan göras körklart.▷Låt om möjligt föremålet som förorsakat
punkteringen sitta kvar i däcket.▷Dra av dekalen för hastighetsbegräns‐
ningen från tätningsmedelsbehållaren och
klistra fast den på ratten.Seite 236MobilitetFälgar och däck236
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 784 - II/16
Page 237 of 291

▷Att använda tätningsmedel kan skada
RDC-hjulelektroniken. Låt i så fall kontrol‐
lera eller byta ut elektroniken snarast möj‐
ligt.
FARA
Om avgasröret är blockerat eller luft‐
ningen är otillräcklig kan det tränga in hälso‐
vådliga avgaser i fordonet. Avgaserna innehål‐
ler färg- och luktlös, men giftig koloxid. I
stängda utrymmen kan avgaserna även an‐
hopa sig utanför fordonet. Det är förenat med
livsfara. Håll avgasröret fritt och sörj för tillräck‐
lig ventilation.◀
Förvaring
Mobility-systemet finns i bagageutrymmet un‐
der vänster sidoklädsel.
Tätningsmedelsbehållare
▷Tätningsmedelsbehållare, pil 1.▷Påfyllningsslang, pil 2.
Beakta hållbarhetsdatumet på tätningsmedels‐
behållaren.
Kompressor1Hållare för tätningsmedelsbehållare2Kompressor3Stickkontakt/ kabel för eluttag4Förbindelseslang5Strömbrytare6Indikering för däcktrycket7Minskning av däcktrycket
Påfyllning av tätningsmedel
1.Skaka tätningsmedelsbehållaren.2.Lossa förbindelseslangen helt från kom‐
pressorhuset. Se till att slangen inte
veckas.Seite 237Fälgar och däckMobilitet237
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 784 - II/16
Page 238 of 291

3.Skruva fast förbindelseslangen på anslut‐
ningen till tätningsmedelsbehållaren.4.Sätt fast tätningsmedelsbehållaren på
kompressorhuset så att den står rakt.5.Skruva fast tätningsmedelsbehållarens på‐
fyllningsslang på det defekta hjulets däck‐
ventil.6.Anslut stickkontakten till eluttaget i kupén
medan kompressorn är avstängd.7.Starta kompressorn vid påslagen tändning
eller då motorn är igång.
OBSERVERA
Vid för lång drift kan kompressorn över‐
hettas. Risk för materiella skador. Låt inte kom‐
pressorn gå under mer än 10 minuter.◀
Låt kompressorn gå i ca 3 till 8 minuter så att
tätningsmedlet fylls på och lufttrycket stiger till
ca 2,5 bar.
Medan tätningsmedlet fylls på kan däckets
lufttryck kortvarigt stiga upp till ca 5 bar.
Koppla inte från kompressorn i denna fas.
Om däckets lufttryck inte uppgår till 2 bar:
1.Stäng av kompressorn.2.Skruva av påfyllningsslangen från hjulet.3.Kör fram och tillbaka 10 m för att fördela
tätningsmedel i däcket.4.Pumpa upp däcket med kompressorn igen.
Om däcktrycket på 2 bar inte uppnås ska
du kontakta en av tillverkarens servicepart‐Seite 238MobilitetFälgar och däck238
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 784 - II/16
Page 239 of 291

ners eller en annan kvalificerad service‐
partner eller en kvalificerad fackverkstad.
Lägg tillbaka Mobility-systemet
1.Skruva av tätningsmedelsbehållarens på‐
fyllningsslang från hjulet.2.Skruva av kompressorns förbindelseslang
från tätningsmedelsbehållaren.3.Förbind påfyllningsslangen från tätnings‐
medelsbehållaren som tidigare var anslu‐
ten till däckventilen med den fria anslut‐
ningen på tätningsmedelsbehållaren.
På så sätt förhindras att tätningsmedels‐
rester rinner ut från behållaren.4.Packa in den tomma tätningsmedelsbehål‐
laren så att den inte smutsar ned i baga‐
geutrymmet.5.Lägg tillbaka Mobility-systemet i bilen.
Fördelning av tätningsmedel
Kör direkt ca 10 km så att tätningsmedlet för‐
delas jämnt i däcket.
Överskrid inte en hastighet på 80 km/h.
Underskrid om möjligt inte 20 km/h.
Justering av lufttrycket i däcken
1.Stanna på lämplig plats.2.Skruva fast kompressorns förbindelse‐
slang direkt på däckventilen.3.Anslut stickkontakten till eluttaget i kupén.4.Justera lufttrycket till 2,5 bar.▷Öka trycket: Starta kompressorn vid
påslagen tändning eller då motorn är
igång.▷Om trycket behöver minskas: Tryck på
knappen på kompressorn.
Fortsatt färd
Överskrid inte den maximal tillåtna hastigheten
på 80 km/h.
Initiera punkteringsindikeringen.
Initiera däcktryckskontrollen.
Byt ut det skadade däcket och Mobility-syste‐
mets tätningsmedelsbehållare så snart som
möjligt.
Snökedjor
Finlänkade snökedjor
Fordonstillverkaren rekommenderar använd‐
ning av finlänkade snökedjor. Vissa finlänkade
snökedjor har testats och godkänts som trafik‐
säkra av fordonstillverkaren.
Information om lämpliga snökedjor kan du få
hos tillverkarens servicepartners eller en annan
kvalificerad servicepartner eller en kvalificerad
fackverkstad.
Användning VARNING
Vid montering av snökedjor på olämpliga
däck kan snökedjorna komma i kontakt med
fordonsdetaljer. Risk för olyckor eller materiella
skador. Montera endast snökedjor på däck
som tillverkaren har klassat som lämpliga för
användning av snökedjor.◀
Snökedjor får endast användas parvis på bak‐
hjulen på däckdimensionerna:▷255/55 R 18.▷255/50 R 19.
Beakta anvisningarna från snökedjetillverkaren.
Kontrollera att snökedjorna alltid är tillräckligt
spända. Efterspänn vid behov enligt tillverka‐
rens anvisningar.
Med snökedjor ska punkteringsindikeringen
inte initieras, eftersom det då kan förekomma
felindikeringar.
Med snökedjor ska däcktryckskontrollen inte
initieras, eftersom det då kan förekomma felin‐
dikeringar.
Vid körning med snökedjor bör DTC kortvarigt
aktiveras.
Seite 239Fälgar och däckMobilitet239
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 784 - II/16
Page 240 of 291
Högsta hastighet med snökedjor
Kör inte fortare än 50 km/h med snökedjor.Seite 240MobilitetFälgar och däck240
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 784 - II/16