Page 57 of 351

Display
Struttura Il display è diviso in una barra di stato supe‐
riore, un campo informativo e una barra di stato
inferiore.
Nella barra di stato superiore vengono visualiz‐
zate le seguenti informazioni:▷ Vettura bloccata.
Vettura non bloccata.
▷Ora impostata sulla vettura.▷ Livello di carica della batteria del tele‐
comando.
Nel campo informativo è possibile richiamare
le informazioni e attivare le funzioni aggiuntive.
La barra di stato inferiore mostra se il teleco‐
mando si trova nel campo di frequenza, vedi
pagina 56.
▷« Connesso »: il telecomando si trova nel
campo di frequenza.▷« Aggiorn. »: il telecomando si trova al di
fuori del campo di frequenza. Viene mo‐
strato il momento in cui ha avuto luogo l'ul‐
tima trasmissione di dati dalla vettura.
Azionamento
Se il campo informativo contiene più di una pa‐
gina, vengono visualizzati degli indicatori delle
pagine sotto l'informazione.
L'indicatore della pagina corrente è
pieno.
Scorrere con il dito verso destra o sinistra per
sfogliare le pagine.
Se da una pagina è possibile accedere ad in‐
formazioni più ampie, toccare il simbolo corri‐
spondente.
Toccare il simbolo della freccia sotto il dis‐
play per tornare alla pagina di livello superiore.
Accensione/spegnimento del display
Per risparmiare la batteria il contenuto del dis‐ play viene spento automaticamente dopo un
breve lasso di tempo.
Per nascondere manualmente la visualizza‐
zione nel display, premere il tasto nella parte
sinistra del telecomando. Panoramica, vedi pa‐
gina 56.
Attivazione della visualizzazione sul display:1.Premere il tasto nella parte sinistra del te‐
lecomando.2.Passare il dito dal basso verso l'alto per ri‐
muovere il blocco dello schermo.
Per aumentare la durata della batteria, è possi‐
bile spegnere completamente il display.
1.Tenere premuto il tasto sul lato sinistro del
telecomando per più di 4 secondi.2.Toccare « OK ».
Per attivare il display, premere il tasto sul lato
sinistro del telecomando.
Principio di azionamento
In base alla versione, esistono fino a cinque
menu principali attraverso i quali è possibile
accedere ai sottomenu.
La seguente sintesi indica quali siano i menu
principali per raggiungere le informazioni e le
funzioni.
MenuInformazione/Funzione« Info
sicurezza » /
Stato delle portiere
Stato dell'impianto di allarme
Successivamente all'attiva‐
zione dell'allarme: data, ora e
motivo dell'attivazione dell'al‐
larme
Stato dei finestrini
Stato del tetto in vetroSeite 57Apertura e chiusuraAzionamento57
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
Page 58 of 351

MenuInformazione/Funzione« Info
vettura »Segnalazione di manuten‐
zione del Condition Based
Service CBS, vedi pagina 305
Stato delle luci di parcheggio« Info
autonomia »Autonomia in base al carbu‐
rante nel serbatoio« Impost.
climatizz. »Con riscaldamento a vettura
ferma: utilizzo del riscalda‐
mento a vettura ferma, vedi
pagina 230.
Senza riscaldamento a vettura
ferma: utilizzo dell'aerazione a
vettura ferma, vedi pa‐
gina 230.« Parch. in
remoto »Entrata e uscita dal parcheg‐
gio con l'ausilio del teleco‐
mando, vedi pagina 213
Carica della batteria del telecomando
Se il livello di carica della batteria del teleco‐
mando diminuisce, il display si spegne auto‐
maticamente. La batteria deve essere caricata
prima che il display possa essere riacceso. La
funzionalità dei tasti standard viene mantenuta
fino al completo esaurimento della batteria.
Per caricare la batteria del telecomando:
▷Appoggiare il telecomando con il tasto di
blocco verso l'alto nel portaoggetti della
base Wireless Charging sotto il bracciolo
centrale.▷Collegare il telecomando a una presa USB
attraverso la presa Micro-USB sulla sini‐
stra.
Profili conducente
Principio di funzionamento
Nei profili conducente si possono salvare le
impostazioni personalizzate di più conducenti
per poi richiamarle in un momento successivo.
Aspetti generali
Si hanno tre profili a disposizione nei quali ven‐
gono memorizzate le impostazioni per tre pro‐
fili personali a bordo della vettura. Ad ogni tele‐
comando viene assegnato un profilo
conducente.
Sbloccando la vettura con un telecomando, si
attiva il profilo conducente memorizzato per il
telecomando in questione. Tutte le imposta‐
zioni nel profilo conducente attualmente atti‐
vato vengono eseguite automaticamente.
Se diversi conducenti utilizzano un proprio te‐
lecomando, la vettura una volta sbloccato il te‐
lecomando si adatta alle impostazioni personali
specifiche. Le impostazioni personali vengono
riconosciute e richiamate anche se nel frat‐
tempo la vettura è stata usata con un teleco‐
mando diverso.
Le modifiche alle impostazioni vengono me‐
morizzate automaticamente nel profilo condu‐
cente attualmente attivo.
Se tramite l'iDrive viene selezionato un profilo
conducente diverso, le impostazioni in esso
contenute vengono acquisite automatica‐
mente. Il nuovo profilo conducente viene asse‐
gnato al telecomando attualmente in uso.
Inoltre è disponibile un ulteriore profilo ospite
non assegnato a nessun telecomando:
« Nessun profilo (ospite) ». Esso si può utiliz‐
zare per eseguire eventuali impostazioni sulla
vettura, senza modificare i profili personali
conducente.
Seite 58AzionamentoApertura e chiusura58
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
Page 59 of 351

Profilo conducente attualmente
utilizzato
Dopo l'accensione del Control Display viene vi‐
sualizzato il nome del profilo conducente at‐
tualmente utilizzato.
Si può passare direttamente nella Gestione
profili, vedi pagina 59, per es. per selezionare
il proprio profilo conducente. Questo consente
di richiamare le impostazioni vettura personali
se non fossero già state sbloccate con la pro‐
pria chiave.1.« Cambia profilo »2.Selezionare il profilo conducente, vedi pa‐
gina 59.
Non appena il motore viene avviato o viene
premuto un tasto qualsiasi, nel Control Display
viene visualizzato l'ultimo contenuto selezio‐
nato.
Per chiudere la schermata di saluto tramite
iDrive:
« OK »
Regolazioni
Le regolazioni dei sistemi e delle funzioni se‐
guenti vengono memorizzate nel profilo con‐
ducente attualmente utilizzato. L'entità delle
regolazioni memorizzabili dipende dal Paese e
dall'allestimento.
▷Sblocco e blocco.▷Luci.▷Climatizzazione.▷Radio.▷Strumentazione combinata.▷Tasti preferiti.▷Volumi, suono.▷Control Display.▷Navigazione.▷TV.▷Park Distance Control PDC.▷Retrocamera.▷Panorama View.▷Head-Up Display.▷Interruttore per l'esperienza di guida.▷Posizione del sedile, posizione degli spec‐
chietti retrovisori esterni, posizione del vo‐
lante.▷Regolatore di velocità.▷Intelligent Safety.▷Night Vision.
Gestione dei profili
Selezione del profilo conducente
Indipendentemente dal telecomando attual‐
mente in uso, è possibile richiamare un altro
profilo.
Tramite iDrive:
1.« La mia vettura »2.« Profili guidatore »3.Selezionare il profilo conducente.4.« OK »▷Le impostazioni nel profilo conducente at‐
tualmente attivato vengono eseguite auto‐
maticamente.▷Il profilo conducente richiamato viene as‐
segnato al telecomando attualmente in
uso.▷Se lo stesso profilo conducente è già asse‐
gnato a un altro telecomando, esso vale
per entrambi i telecomandi. A questo
punto non è più possibile distinguere le im‐
postazioni dei due telecomandi.
Profilo ospite
Il profilo ospite consente di effettuare imposta‐
zioni personalizzate che non vengono memo‐
rizzate in nessuno dei tre profili conducente
personali.
Può essere utile in caso di utilizzo temporaneo
della vettura da parte di un conducente senza
profilo conducente personalizzato.
Seite 59Apertura e chiusuraAzionamento59
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
Page 60 of 351

Tramite iDrive:1.« La mia vettura »2.« Profili guidatore »3.« Nessun profilo (ospite) »4.« OK »
Il profilo ospite non può essere ridenominato.
Non viene assegnato al telecomando attual‐
mente in uso.
Rinomina del profilo conducente Per evitare di scambiare i profili conducente, è
possibile assegnare al profilo conducente at‐
tualmente utilizzato un nome personale.
Tramite iDrive:
1.« La mia vettura »2.« Profili guidatore »
Il profilo conducente contrassegnato
con questo simbolo può essere rinominato.
3.Selezionare il profilo conducente.4.« Modifica nome profilo guidatore »5.Inserire il nome del profilo.6.Selezionare il simbolo .
Reset del profilo conducente
Le impostazioni del profilo conducente cor‐
rente vengono sovrascritte tramite le imposta‐
zioni di fabbrica.
Tramite iDrive:
1.« La mia vettura »2.« Profili guidatore »
Il profilo conducente contrassegnato
con questo simbolo può essere resettato.
3.Selezionare il profilo conducente.4.« Reset profilo guidatore »
Esportazione del profilo conducente
È possibile esportare la maggior parte delle im‐
postazioni del profilo conducente attualmente
utilizzato.
Ciò può essere utile per salvare e richiamare
impostazioni personali, per es. prima di un
fermo in officina. I profili conducente salvati si
possono trasferire anche in un'altra vettura.
Sono disponibili le seguenti opzioni per l'e‐
sportazione:▷Tramite ConnectedDrive.▷Tramite un'interfaccia USB, vedi pa‐
gina 242, su un supporto di memoria USB.
Tramite iDrive:
1.« La mia vettura »2.« Profili guidatore »
Il profilo conducente contrassegnato
con questo simbolo può essere esportato.
3.Selezionare il profilo conducente.4.« Esporta profilo guidatore »5.▷Supporto di memoria USB:
« Dispositivo USB »
Eventualmente selezionare il supporto
di memoria USB.▷ConnectedDrive.
Importazione del profilo conducente
Le impostazioni esistenti del profilo attual‐
mente utilizzato vengono sovrascritte con le
impostazioni del profilo conducente importato.
Tramite iDrive:
1.« La mia vettura »2.« Profili guidatore »
Il profilo conducente contrassegnato
con questo simbolo può essere sovra‐
scritto.
3.Selezionare il profilo conducente.4.« Importa profilo guidatore »5.Selezionare il supporto attraverso il quale
era stato esportato il profilo conducente.▷Supporto di memoria USB:
« Dispositivo USB »
Eventualmente selezionare il supporto
di memoria USB.Seite 60AzionamentoApertura e chiusura60
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
Page 61 of 351

▷ConnectedDrive.6.Selezionare il profilo conducente.
Con il telecomandoAvvertenze AVVERTIMENTO
Persone o animali presenti nella vettura
possono bloccare le portiere dall'interno e re‐
stare chiusi dentro. La vettura in questo caso
non è apribile dall'esterno. Sussiste il pericolo
di lesioni. Portare con sé il telecomando in
modo da poter aprire la vettura dall'esterno.◀
Sblocco Premere il tasto del telecomando.
In base alle Impostazioni, vedi pagina 68,
vengono sbloccati i seguenti accessi:
▷La portiera del conducente e lo sportello
serbatoio.▷Tutte le portiere, il portellone del baga‐
gliaio e lo sportello serbatoio.
Inoltre vengono eseguite le seguenti funzioni:
▷Vengono eseguite le impostazioni salvate
nel profilo conducente, vedi pagina 58.▷Si accendono le luci abitacolo, se non pre‐
cedentemente spente manualmente. Ac‐
censione e spegnimento manuale delle luci
abitacolo, vedi pagina 142.▷Si accendono le luci di benvenuto, al buio
si accendono anche le luci zona portiere e
la Welcome Light Carpet. Queste funzioni
vanno attivate nelle Impostazioni, vedi pa‐
gina 138.
Premere nuovamente il tasto del teleco‐
mando per accendere la Welcome Light
Carpet con la vettura già sbloccata.▷Gli specchietti retrovisori esterni chiusi tra‐
mite chiusura comfort vengono aperti.▷La mascherina scorrevole posteriore viene
portata nella posizione in cui si trovava
prima di essere bloccata.▷L'antifurto viene disattivato.▷L'impianto di allarme, vedi pagina 70,
viene disattivato.
Dopo l'apertura della portiera del conducente,
la vettura è pronta ad entrare in funzione, vedi
pagina 18.
Apertura comfort Tenere premuto il tasto del teleco‐
mando dopo lo sblocco.
I finestrini e il tetto in vetro vengono aperti fin‐
ché si tiene premuto il tasto del telecomando.
Blocco AVVERTIMENTO
Nelle versioni destinate ad alcuni Paesi è
possibile effettuare lo sblocco soltanto con
particolari conoscenze.
Una permanenza nella vettura per un periodo
prolungato e con una maggiore esposizione al
caldo o al freddo può essere causa di malore o
decesso. In presenza di persone nella vettura,
non bloccare dall'esterno.◀
La portiera del conducente deve essere
chiusa.
Premere il tasto del telecomando.
▷Vengono bloccate tutte le portiere, il por‐
tellone del bagagliaio e lo sportello serba‐
toio.▷La mascherina posteriore viene chiusa.▷L'antifurto viene attivato. L'antifurto impe‐
disce che le portiere possano essere
sbloccate tramite i pomelli di sicurezza o gli
apriporta.▷L'impianto di allarme, vedi pagina 70,
viene attivato.Seite 61Apertura e chiusuraAzionamento61
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
Page 62 of 351

Chiusura comfortTenere premuto il tasto del telecomando
dopo il blocco.
I finestrini e il tetto in vetro vengono chiusi fin‐
ché si tiene premuto il tasto del telecomando.
Gli specchietti retrovisori esterni vengono ri‐
piegati.
Con i lampeggiatori di emergenza attivati gli
specchietti retrovisori esterni non vengono ri‐
piegati.
AVVERTIMENTO
Con la chiusura comfort si potrebbero
impigliare parti del corpo. Sussiste il pericolo di
lesioni. Nel caso di utilizzo della chiusura com‐
fort, accertarsi che la zona di movimento sia
sgombera.◀
Accensione delle luci esterne Premere il tasto del telecomando a vet‐
tura bloccata.▷Si accendono le luci abitacolo, se non pre‐
cedentemente spente manualmente. Ac‐
censione e spegnimento manuale delle luci
abitacolo, vedi pagina 142.▷Quando è buio, le luci delle maniglie e la
Welcome Light Carpet vengono accese se
queste funzioni sono state precedente‐
mente attivate. Regolazioni, vedi pa‐
gina 68.
Premendo una seconda volta il tasto entro
10 secondi dal blocco, si disattivano la prote‐
zione abitacolo e il datore di allarme a varia‐
zione d'assetto dell'impianto di allarme, vedi
pagina 71. Dopo il bloccaggio, attendere
10 secondi prima di ripremere il tasto.
Apertura e chiusura portellone del bagagliaio
ATTENZIONE
Durante l'apertura il portellone del baga‐
gliaio si solleva. Sussiste il pericolo di danni
materiali. Durante l'apertura e la chiusura ac‐
certarsi che la zona di movimento del portel‐
lone del bagagliaio sia sgombera.◀
Tenere premuto il tasto del teleco‐
mando per circa 1 secondo.
Il portellone del bagagliaio si apre, indipenden‐
temente dal fatto che la vettura fosse bloccata
o sbloccata.
Per evitare che il telecomando rimanga chiuso
nel bagagliaio, evitare di lasciarlo nel baga‐
gliaio.
Il portellone del bagagliaio aperto viene chiuso
finché si tiene premuto il tasto del teleco‐
mando.
In base alla versione e alla variante per il Paese
specifico è possibile impostare che vengano
sbloccate contemporaneamente anche le por‐
tiere. Eseguire le impostazioni, vedi pa‐
gina 68.
Se le portiere non sono state sbloccate, il por‐
tellone del bagagliaio è di nuovo bloccato non
appena richiuso.
Accensione delle luci all'arrivo Premere il tasto del telecomando.
È possibile impostare la durata tramite il Con‐ trol Display.
Malfunzionamento Il riconoscimento del telecomando da parte
della vettura può non funzionare, ad esempio,
nelle seguenti situazioni:▷La batteria del telecomando è scarica. So‐
stituzione della batteria, vedi pagina 55.▷Anomalia del collegamento radio a causa di
antenne di trasmissione o altre apparec‐Seite 62AzionamentoApertura e chiusura62
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
Page 63 of 351

chiature con elevata potenza di trasmis‐
sione.▷Schermatura del telecomando a causa di
oggetti metallici.▷Anomalia del collegamento radio a causa di
cellulari o altri dispositivi elettronici nelle
dirette vicinanze.
Non trasportare il telecomando insieme a og‐
getti metallici o dispositivi elettronici.
In caso di anomalia, è possibile sbloccare e
bloccare la vettura dall'esterno anche senza te‐
lecomando, vedi pagina 63.
Senza telecomando
Dall'esterno AVVERTIMENTO
Nelle versioni destinate ad alcuni Paesi è
possibile effettuare lo sblocco soltanto con
particolari conoscenze.
Una permanenza nella vettura per un periodo
prolungato e con una maggiore esposizione al
caldo o al freddo può essere causa di malore o
decesso. In presenza di persone nella vettura,
non bloccare dall'esterno.◀
ATTENZIONE
La serratura della portiera è saldamente
fissata alla portiera. La maniglia della portiera si
muove. Tirando la maniglia della portiera con la
chiave integrata inserita, è possibile danneg‐
giare la vernice o la chiave. Sussiste il pericolo
di danni materiali. Prima di tirare la maniglia
della portiera esterna, estrarre la chiave inte‐
grata.◀1.Tirare verso l'esterno la maniglia della por‐
tiera con una mano e tenerla ferma.2.Portare un dito dell'altra mano da dietro
sotto la copertura e premere verso l'e‐
sterno il dispositivo di sblocco che si av‐
verte in quella posizione e rimuovere la co‐
pertura.3.Sbloccare o bloccare la serratura della por‐
tiera con la chiave integrata, vedi pa‐
gina 54.
Le altre portiere devono essere sbloccate o
bloccate dall'interno.
Seite 63Apertura e chiusuraAzionamento63
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
Page 64 of 351

Impianto di allarmeL'impianto di allarme non si attiva se la vettura
viene bloccata con la chiave integrata.
L'impianto di allarme si attiva all'apertura della
portiera, se questa viene sbloccata tramite la
serratura.
Per interrompere l'allarme, sbloccare la vettura
con il telecomando eventualmente mediante il
riconoscimento di emergenza del teleco‐
mando, vedi pagina 55.
Dall'interno
Sblocco e blocco
Tramite i tasti per la chiusura centralizzata.
▷Premendo il tasto si sblocca la
vettura.▷Premendo il tasto la vettura con le
portiere anteriori chiuse si blocca.
Bloccando la vettura, questa non viene
protetta con l'antifurto.
Lo sportello serbatoio rimane sbloccato.
In caso di grave incidente la vettura si sblocca
automaticamente. L'impianto lampeggio di
emergenza e le luci abitacolo si accendono.
Sbloccaggio e apertura
▷Premere il tasto della chiusura
centralizzata per sbloccare tutte le
portiere e poi tirare l'apriporta tramite il
bracciolo.Portiere
Soft Close automatico Per chiudere le portiere spingere leggermente.
La chiusura è automatica.
AVVERTIMENTO
Durante l'apertura e chiusura delle por‐
tiere parti del corpo possono rimanere inca‐
strate. Sussiste il pericolo di lesioni. Durante
l'apertura e la chiusura accertarsi che la zona di
movimento delle portiere sia sgombera.◀
Bagagliaio
Avvertenza
Per evitare che il telecomando rimanga chiuso
nel bagagliaio, evitare di lasciarlo nel baga‐
gliaio.
Apertura
Durante l'apertura il portellone del bagagliaio si
solleva. Assicurarsi che vi sia spazio sufficiente
per l'apertura.▷Premere il tasto sul lato esterno del baga‐
gliaio.▷Tenere premuto il tasto del teleco‐
mando per circa 1 secondo.
Eventualmente vengono sbloccate anche
le portiere. Apertura con il telecomando,
vedi pagina 62.▷Premere il tasto nel portaoggetti
della portiera del conducente.Seite 64AzionamentoApertura e chiusura64
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15