Page 145 of 351

SicurezzaEquipaggiamento della
vettura
In questo capitolo vengono descritti tutti gli
equipaggiamenti di serie, in dotazione in deter‐
minati Paesi e optional disponibili nella serie.
Verranno pertanto descritti anche equipaggia‐menti non presenti in una vettura, per es. a
causa degli optional selezionati oppure della
variante per il Paese specifico. Questo vale an‐
che per le funzioni e i sistemi di sicurezza. Per
utilizzare le rispettive funzioni e sistemi, osser‐
vare le disposizioni nazionali in vigore.
Airbag
1Airbag frontale, conducente2Airbag frontale, passeggero3Airbag per la testa4Airbag laterale5Airbag per le ginocchiaAirbag anteriori
Gli airbag frontali proteggono il conducente ed
il passeggero negli scontri frontali quando la
protezione delle sole cinture di sicurezza sa‐
rebbe insufficiente.Airbag laterale
In caso di collisione laterale l'airbag laterale so‐
stiene il corpo nella zona laterale del torace e
del bacino.Seite 145SicurezzaAzionamento145
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
Page 146 of 351

Airbag per la testaIn caso di collisione laterale l'airbag per la testa
protegge il capo.
Airbag per le ginocchia
In base alla versione:
L'airbag per le ginocchia protegge le gambe in
caso di scontro frontale.
Protezione Gli airbag sono stati progettati perché non in‐
tervengano sempre, per es. non in caso di inci‐
denti di lieve entità o tamponamenti.
Avvertenze per una protezione
ottimale da parte degli airbag
AVVERTIMENTO
Se i sedili sono in posizione sbagliata o la
zona di apertura degli airbag è occupata, il si‐
stema di airbag non può proteggere come do‐
vrebbe o può causare ulteriori lesioni al mo‐
mento dell'apertura. Sussiste il pericolo di
lesioni o conseguenze letali. Osservare le av‐
vertenze per un effetto di protezione ottimale
del sistema di airbag.◀▷Mantenere una certa distanza dagli airbag.▷Tenere sempre il volante sulla corona. Te‐
nere le mani nella posizione ore 3 e ore 9,
per ridurre al minimo il rischio di lesioni alle
mani o alle braccia in caso di azionamento
degli airbag.▷Assicurarsi che il passeggero sia seduto
correttamente, vale a dire che mantenga i
piedi o le gambe nel vano piedi e non li ap‐
poggi sulla plancia portastrumenti.▷Assicurarsi che i passeggeri tengano la te‐
sta lontano dall'airbag laterale.▷Tra gli airbag e i passeggeri non devono in‐
terporsi altre persone, animali o oggetti.▷Non usare come portaoggetti la copertura
dell'airbag anteriore lato passeggero.▷Sul lato passeggero, tenere liberi la plancia
portastrumenti e il parabrezza, ovvero non
applicare pellicole adesive, rivestimenti o
supporti come per es. quelli per navigatori
o telefoni cellulari.▷Non incollare sulle coperture degli airbag
elementi estranei, non applicare rivesti‐
menti e non eseguire modifiche di alcun
tipo.▷Non applicare sui sedili anteriori rivesti‐
menti protettivi, imbottiture o altri oggetti
che non siano stati omologati per i sedili
con airbag laterali integrati.▷Non appendere indumenti, per es. giacche,
sugli schienali.▷Non apportare alcuna modifica ai singoli
elementi e al cablaggio dell'impianto. Que‐
sto vale anche per le coperture del volante,
per la plancia portastrumenti e per i sedili.▷Non smontare il sistema airbag.
Pur rispettando tutte le avvertenze, in alcuni
casi non sono da escludere del tutto lesioni in
seguito al contatto con gli airbag.
Nei passeggeri sensibili, il rumore provocato
dall'innesco e dal gonfiaggio può comportare
per breve tempo una limitazione dell'udito, di
norma non permanente.
Stand-by del sistema airbag
Avvertenze AVVERTIMENTO
Dopo l'apertura del sistema airbag, i sin‐
goli componenti possono essere incande‐
scenti. Sussiste il pericolo di lesioni. Non affer‐
rare i singoli componenti.◀
AVVERTIMENTO
Gli interventi eseguiti in modo inade‐
guato possono provocare un'avaria, un guasto
o l'attivazione indesiderata del sistema. Se
guasto, il sistema airbag in caso di incidente
potrebbe non scattare come dovrebbe nono‐
stante la gravità dell'incidente. Sussiste il peri‐
Seite 146AzionamentoSicurezza146
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
Page 147 of 351

colo di lesioni o conseguenze letali. Far ese‐
guire i controlli, le riparazioni o lo smontaggio e
la rottamazione del sistema airbag da un Ser‐
vice Partner del produttore o da un altro Ser‐
vice Partner qualificato o da un'officina specia‐
lizzata.◀
Funzionamento corretto All'inserimento della predisposizione
alla marcia, la spia di avvertimento della
strumentazione combinata si accende
per pochi attimi ad indicare lo stato di stand-by
dell'intero sistema airbag e dei pretensionatori.
Sistema airbag difettoso▷La spia di avvertimento non si spegne
dopo l'attivazione della predisposizione alla
marcia.▷La spia di avvertimento resta accesa.
Interruttore a chiave per l'airbag
passeggero
Aspetti generali
L'airbag frontale e laterale passeggero pos‐
sono essere disattivati e riattivati con la chiave
integrata del telecomando.
Disattivazione airbag passeggero1.Inserire e se necessario premere la chiave.2.Tenendo premuto, ruotare la chiave fino
allo scatto in posizione OFF. Estrarre la
chiave dopo lo scatto.3.Verificare che l'interruttore a chiave sia in
posizione finale, in modo che gli airbag
siano disattivati.
Gli airbag passeggero sono disattivati. Gli air‐
bag conducente rimangono attivati.
Se sul sedile del passeggero non è più mon‐
tato nessun sistema di ritenzione per bambini,
riattivare gli airbag passeggero, in modo che
intervengano come previsto in caso di inci‐
dente.
Lo stato dell'airbag viene visualizzato tramite la
spia di controllo sul padiglione superiore, vedi
pagina 148.
Attivazione airbag passeggero
1.Inserire e se necessario premere la chiave.2.Tenendo premuto, ruotare la chiave fino
allo scatto in posizione ON. Estrarre la
chiave dopo lo scatto.Seite 147SicurezzaAzionamento147
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
Page 148 of 351

3.Verificare che l'interruttore a chiave sia in
posizione finale, in modo che gli airbag
siano attivati.
Gli airbag passeggero sono di nuovo attivati e
intervengono se necessario.
Spia di controllo airbag passeggeroLa spia di controllo degli airbag passeggero nel
padiglione superiore indica il loro stato di fun‐
zionamento.
Dopo l'attivazione della predisposizione alla
marcia, la spia indica se gli airbag sono attivati
o disattivati.
DisplayFunzioneCon gli airbag passeggero atti‐
vati, la spia di controllo si ac‐
cende per un breve intervallo e
poi si spegne.Se gli airbag passeggero sono
disattivati, la spia di controllo
rimane accesa.
Sistema protezione pedoni
attivo
Principio di funzionamento
Con il sistema protezione pedoni attivo, in caso
di collisione della parte frontale della vettura
con un pedone il cofano motore viene solle‐
vato. Il riconoscimento viene effettuato dai
sensori sotto il paraurti. In questo modo viene
messo a disposizione un ulteriore spazio di de‐
formazione sotto il cofano motore per l'impatto
della testa.
Avvertenze
AVVERTIMENTO
In caso di contatto con i singoli compo‐
nenti delle cerniere e delle serrature del cofano
motore, il sistema può attivarsi inavvertita‐
mente. Pericolo di lesioni o di danni materiali.
Non toccare i singoli componenti delle cerniere
e delle serrature del cofano motore.◀
AVVERTIMENTO
Eventuali modifiche del sistema di prote‐
zione pedoni possono provocare un'avaria, un
guasto o l'attivazione indesiderata del sistema.
Sussiste il pericolo di lesioni o conseguenze
letali. Non eseguire alcuna modifica del si‐
stema di protezione pedoni, dei singoli compo‐ nenti e dei cavi o non smontare il sistema.◀
AVVERTIMENTO
Gli interventi eseguiti in modo inade‐
guato possono provocare un'avaria, un guasto
o l'attivazione indesiderata del sistema. Se
guasto, il sistema in caso di incidente potrebbe
non scattare come dovrebbe nonostante la
gravità dell'incidente. Sussiste il pericolo di le‐
sioni o conseguenze letali. Far eseguire i con‐
trolli, le riparazioni o lo smontaggio e la rotta‐
mazione del sistema da un Service Partner del
produttore o da un altro Service Partner qualifi‐
cato o da un'officina specializzata.◀
Limiti del sistema
Il sistema protezione pedoni attivo viene atti‐
vato solo a velocità comprese tra circa 30 km/h
e 55 km/h.
Per motivi di sicurezza, in rari casi il sistema si può attivare anche quando non si può esclu‐
dere in maniera chiara l'impatto con un pe‐ done, per es.:▷In caso di impatto con un bidone o un pa‐
letto.▷In caso di collisione con animali.▷In caso di caduta massi.▷In caso di una duna di neve.Seite 148AzionamentoSicurezza148
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
Page 149 of 351

Sistema protezione pedoni attivatoAVVERTIMENTO
Dopo la sua attivazione o danneggia‐
mento, la funzionalità del sistema potrebbe ri‐
sultare limitata o non più disponibile. Sussiste
il pericolo di lesioni o conseguenze letali.
Dopo la sua attivazione o danneggiamento, far
controllare o sostituire il sistema da un Service
Partner del produttore o da un altro Service
Partner qualificato o presso un'officina specia‐
lizzata.◀
Malfunzionamento Viene visualizzato un avviso Check
Control.
Il sistema è stato attivato o è danneg‐
giato in maniera irreparabile.
Recarsi immediatamente con moderazione
presso un Service Partner del produttore o da
un altro Service Partner qualificato o da un'offi‐
cina specializzata per far controllare e riparare
il sistema.
ATTENZIONE
L'apertura del cofano motore con il si‐
stema protezione pedoni attivo può danneg‐
giare il cofano motore o il sistema protezione
pedoni. Sussiste il pericolo di danni materiali.
Non aprire il cofano motore dopo la visualizza‐
zione dell'avviso Check Control. Far controllare
da un Service Partner del produttore o da un
altro Service Partner qualificato o da un'officina
specializzata.◀
Intelligent Safety
Principio di funzionamento
Intelligent Safety consente un utilizzo centra‐
lizzato dei sistemi di assistenza alla guida. In
base alla versione, la funzione Intelligent Sa‐
fety si compone di uno o più sistemi che pos‐sono aiutare a impedire una possibile colli‐
sione.▷Avviso di possibile collisione con funzione
frenante, vedi pagina 150.▷Avviso di presenza persone con funzione
frenante City, vedi pagina 154.▷Night Vision con rilevatore di persone e
animali, vedi pagina 157.▷Avviso deviazione traiettoria, vedi pa‐
gina 160.▷Avviso cambio corsia, vedi pagina 163.▷Avviso di collisione laterale, vedi pa‐
gina 167.
Avvertenze
AVVERTIMENTO
Avvisi e segnalazioni non escludono la
responsabilità del singolo soggetto. A causa dei limiti del sistema, gli avvertimenti o le rea‐
zioni del sistema non possono essere segna‐
lati, oppure vengono segnalati troppo tardi o in
modo errato. Pericolo di incidente. Adattare lo
stile di guida alle condizioni del traffico. Osser‐
vare le condizioni del traffico e intervenire atti‐
vamente a seconda delle situazioni.◀
AVVERTIMENTO
A causa dei limiti del sistema, nel caso di
avviamento a traino/traino con i sistemi Intelli‐
gent Safety attivati si può verificare un'anoma‐
lia delle singole funzioni, per es. l'attivazione dell'avviso di possibile collisione con funzione
frenante. Pericolo di incidente. Prima di ese‐
guire l'avviamento a traino/traino disattivare
tutti i sistemi Intelligent Safety.◀
Seite 149SicurezzaAzionamento149
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
Page 150 of 351

Panoramica
Tasto nella vettura
Intelligent Safety
Attivazione/disattivazione Alcuni sistemi Intelligent Safety sono attivi au‐
tomaticamente dopo ogni partenza. Alcuni si‐
stemi della funzione Intelligent Safety si atti‐
vano in base all'ultima impostazione.
TastoStatoIl tasto si accende di verde: tutti i si‐
stemi Intelligent Safety sono attivati.Il tasto si accende di arancione: al‐
cuni sistemi Intelligent Safety sono
disattivati.Il tasto non si accende: tutti i sistemi
Intelligent Safety sono disattivati.
Premere il tasto:
Viene visualizzato il menu relativo ai
sistemi Intelligent Safety.
Se tutti i sistemi Intelligent Safety erano spenti,
ora verranno attivati.
« Configura INDIVIDUAL »: in base alla versione
i sistemi Intelligent Safety si possono configu‐
rare singolarmente. Le impostazioni persona‐
lizzate vengono attivate e memorizzate per il
profilo conducente attualmente in uso. Non
appena nel menu viene modificata un'imposta‐
zione, vengono attivate tutte le impostazioni
del menu.
Premere ripetutamente il tasto. Si può
alternare tra le seguenti impostazioni:
« ALL ON »: tutti i sistemi Intelligent Safety
vengono attivati. Per le sottofunzioni, per es.
regolazione del momento di segnalazione, ven‐
gono attivate le impostazioni base.
« INDIVIDUAL »: i sistemi Intelligent Safety
vengono attivati secondo le specifiche impo‐
stazioni.
Alcuni sistemi Intelligent Safety non si pos‐
sono spegnere singolarmente.
Premere a lungo il tasto:
Tutti i sistemi Intelligent Safety ven‐
gono disinseriti.
Avviso di possibile collisione
con funzione frenante
Principio di funzionamento
Il sistema può aiutare ad evitare incidenti. Se è
impossibile evitare un incidente, il sistema
aiuta a ridurre la velocità dell'impatto.
Il sistema avvisa di un possibile pericolo di col‐
lisione e se necessario frena automaticamente.
Il sistema viene comandato tramite una teleca‐
mera.
In caso di allestimento con regolatore attivo di
velocità con funzione Stop & Go, ACC, l'avviso
di possibile collisione viene attivato tramite il
sensore radar del regolatore di velocità.
L'avviso di possibile collisione è disponibile an‐
che se il regolatore di velocità è disattivato.
In caso di avvicinamento consapevole ad un
veicolo l'avviso di possibile collisione viene
emesso in un secondo momento insieme al‐
l'intervento dei freni, per evitare avvertimenti
ingiustificati.Seite 150AzionamentoSicurezza150
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
Page 151 of 351

Aspetti generaliA partire da circa 5 km/h il sistema segnala con
due gradi di urgenza un eventuale pericolo di
collisione con vetture. Il momento di questi av‐
visi può variare in base all'effettiva situazione di
marcia.
Campo di rilevamento
Gli oggetti vengono considerati se rilevati dal
sistema.
Avvertenze AVVERTIMENTO
Avvisi e segnalazioni non escludono la
responsabilità del singolo soggetto. A causa dei limiti del sistema, gli avvertimenti o le rea‐
zioni del sistema non possono essere segna‐
lati, oppure vengono segnalati troppo tardi o in
modo errato. Pericolo di incidente. Adattare lo
stile di guida alle condizioni del traffico. Osser‐
vare le condizioni del traffico e intervenire atti‐
vamente a seconda delle situazioni.◀
AVVERTIMENTO
A causa dei limiti del sistema, nel caso di
avviamento a traino/traino con i sistemi Intelli‐
gent Safety attivati si può verificare un'anoma‐
lia delle singole funzioni, per es. l'attivazione dell'avviso di possibile collisione con funzione
frenante. Pericolo di incidente. Prima di ese‐
guire l'avviamento a traino/traino disattivare
tutti i sistemi Intelligent Safety.◀
Panoramica
Tasto nella vettura
Intelligent Safety
Telecamera
La telecamera si trova nella zona dello spec‐
chietto retrovisore interno.
Mantenere il parabrezza pulito e sgombro nel‐
l'area dello specchietto retrovisore interno.
Con regolatore attivo di velocità:
sensore radar
Il sensore radar si trova nella zona inferiore del
paraurti anteriore.
Seite 151SicurezzaAzionamento151
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
Page 152 of 351

Mantenere il sensore radar pulito e libero.Attivazione/disattivazione
Inserimento automatico
Il sistema si attiva automaticamente dopo ogni
partenza.
Inserimento/disinserimento manuale Premere il tasto:
Viene visualizzato il menu relativo ai
sistemi Intelligent Safety.
Se tutti i sistemi Intelligent Safety erano spenti,
ora verranno attivati.
« Configura INDIVIDUAL »: in base alla versione
i sistemi Intelligent Safety si possono configu‐
rare singolarmente. Le impostazioni persona‐
lizzate vengono attivate e memorizzate per il
profilo conducente attualmente in uso. Non
appena nel menu viene modificata un'imposta‐
zione, vengono attivate tutte le impostazioni
del menu.
Premere ripetutamente il tasto. Si può
alternare tra le seguenti impostazioni:
« ALL ON »: tutti i sistemi Intelligent Safety
vengono attivati. Per le sottofunzioni vengono
attivate le funzioni base.
« INDIVIDUAL »: i sistemi Intelligent Safety
vengono attivati secondo le specifiche impo‐
stazioni.
Alcuni sistemi Intelligent Safety non si pos‐
sono spegnere singolarmente.
Premere a lungo il tasto:
Tutti i sistemi Intelligent Safety ven‐
gono disinseriti.TastoStatoIl tasto si accende di verde: tutti i si‐
stemi Intelligent Safety sono attivati.Il tasto si accende di arancione: al‐
cuni sistemi Intelligent Safety sono
disattivati.Il tasto non si accende: tutti i sistemi
Intelligent Safety sono disattivati.
Impostazione del momento di allarme
Tramite iDrive:
1.« La mia vettura »2.« Impostazioni vettura »3.« Intelligent Safety »4.« Anticollisione »5.Selezionare la regolazione desiderata.
Viene memorizzato il momento scelto per il
profilo conducente utilizzato correntemente.
Avviso con funzione frenante
Display Se c'è il pericolo di una collisione con una vet‐
tura rilevata, nella strumentazione combinata e
nell'Head-Up Display viene visualizzato un
simbolo di avvertimento.
SimboloMisura applicabileIl simbolo rosso è acceso: preal‐
larme.
Aumentare la frenata e la distanza.Il simbolo rosso lampeggia e viene
emesso un segnale acustico: al‐
larme immediato.
Sollecitazione ad intervenire me‐
diante frenata o, se necessario,
cambio di traiettoria.Seite 152AzionamentoSicurezza152
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15