
Pneumatici invernaliPer la guida su strade rese difficili dall'inverno
sono consigliabili pneumatici invernali.
Anche se i cosiddetti pneumatici all-season
con il contrassegno M+S si adattano meglio
alle condizioni invernali rispetto ai pneumatici
estivi, di solito non raggiungono comunque le
prestazioni dei pneumatici invernali.
Velocità massima per pneumatici
invernali
Se la vettura raggiunge una velocità massima
superiore a quella ammessa per i pneumatici
invernali, applicare bene in vista un segnale di
avvertimento riportante tale valore. Il segnale è
reperibile presso un Service Partner del pro‐
duttore o presso un altro Service Partner quali‐
ficato o un'officina specializzata.
Con i pneumatici invernali montati, osservare e
rispettare la velocità massima consentita.
Pneumatici runflat Se sono montati pneumatici runflat, per la pro‐
pria sicurezza utilizzare solo pneumatici runflat.
In caso di foratura non è disponibile la ruota di
scorta. Ulteriori informazioni sono reperibili
presso un Service Partner del produttore o
presso un altro Service Partner qualificato o
un'officina specializzata.
Inversione dei pneumatici
Sull'asse anteriore e posteriore si sviluppano
livelli di consumo differenti a seconda delle
singole condizioni di esercizio. Per ottenere un
consumo omogeneo è possibile scambiare le
ruote fra gli assi. Ulteriori informazioni sono re‐
peribili presso un Service Partner del produt‐
tore o presso un altro Service Partner qualifi‐
cato o un'officina specializzata. Dopo la
sostituzione controllare la pressione dei pneu‐
matici e correggerla se necessario.
Nelle vetture con pneumatici e cerchi di misure
diverse sull'asse anteriore e posteriore questa
sostituzione non è consentita.Magazzinaggio
Una volta smontati, le ruote o i pneumatici de‐
vono essere riposti in un luogo fresco, asciutto
e possibilmente al buio.
I pneumatici devono essere protetti da olio,
grasso e carburante.
Non superare la pressione massima indicata
sulla spalla del pneumatico.
Pneumatici runflat Contrassegno
Contrassegno RSC sulla spalla del pneuma‐
tico.
Le ruote sono costituite da pneumatici in parte
autoportanti ed eventualmente anche da cer‐
chi particolari.
In caso di perdita di pressione dei pneumatici,
il rinforzo della fiancata permette di continuare
la marcia entro certi limiti.
Seguire le avvertenze per la prosecuzione della
marcia in caso di foratura.
Sostituzione di pneumatici runflat
Per la propria incolumità utilizzare solo pneu‐
matici runflat. In caso di foratura non è disponi‐
bile la ruota di scorta.
Per ulteriori domande, rivolgersi in qualsiasi
momento al Service Partner del produttore o a
un altro Service Partner qualificato o a un'offi‐
cina specializzata.
Seite 285Ruote e pneumaticiMobilità285
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15

lare la pressione di tutti i quattro pneuma‐
tici.3.Eseguire un reset del sistema.
Messaggio in caso di forte perdita di pressione dei pneumatici
La spia di avvertimento gialla si ac‐
cende.
Nel messaggio Check-Control viene vi‐
sualizzato anche un simbolo con il pneumatico
interessato.
▷Un pneumatico è forato o si è verificata una
notevole perdita di pressione.▷Per il sistema non è stato eseguito alcun
reset. Pertanto il sistema avverte in base
alla pressione dei pneumatici dell'ultimo
reset.
In questi casi:
1.Ridurre la velocità e fermarsi con atten‐
zione. Evitare frenate e sterzate brusche.2.Controllare se la vettura è equipaggiata
con pneumatici convenzionali o pneumatici
runflat.
I pneumatici runflat, vedi pagina 285, sono
contrassegnati con un simbolo circolare e
le lettere RSC sulla spalla del pneumatico.
AVVERTIMENTO
Un pneumatico convenzionale danneg‐
giato con una pressione troppo bassa o del
tutto assente pregiudica il comportamento di
marcia della vettura, per es. per quanto ri‐
guarda sterzo e freni. I pneumatici runflat pos‐
sono mantenere una stabilità limitata. Pericolo
di incidente. Non proseguire la marcia se la
vettura non dispone di pneumatici runflat. Os‐
servare le avvertenze relative ai pneumatici
runflat e al proseguimento del viaggio con detti
pneumatici.◀
Con il messaggio di segnalazione di una pres‐
sione dei pneumatici bassa viene eventual‐
mente attivato il controllo dinamico di stabilità
DSC.
Comportamento in caso di foratura
Pneumatici convenzionali1.Identificare il pneumatico danneggiato.
Controllare la pressione di gonfiaggio di
tutti e quattro i pneumatici.
A questo proposito è possibile utilizzare
l'indicatore pressione di gonfiaggio pneu‐
matici del Mobility System, vedi pa‐
gina 286.
Se la pressione è corretta in tutti e quattro i
pneumatici, è possibile che non sia stato
eseguito il reset per il controllo pressione
pneumatici. È possibile eseguire il reset.
Nell'impossibilità di identificare un danno ai
pneumatici, mettersi in contatto con un
Service Partner del produttore o un altro
Service Partner qualificato o un'officina
specializzata qualificata.2.Riparare la foratura del pneumatico dan‐
neggiato, eventualmente con il Mobility
System.3.Sostituire il pneumatico danneggiato, se
necessario con la ruota di emergenza.
L'utilizzo di sigillante, per es. il Mobility System,
può danneggiare il sistema elettronico di con‐
trollo pressione pneumatici RDC. In questo
caso controllare i componenti elettronici ap‐
pena possibile ed eventualmente sostituirli.
Pneumatici runflatVelocità massima
Se un pneumatico è danneggiato, è possibile
proseguire la marcia a velocità di max. 80 km/h.
Prosecuzione della marcia in caso di
foratura
In caso di prosecuzione della marcia con un
pneumatico danneggiato:
1.Evitare frenate e sterzate brusche.2.Non superare più la velocità di 80 km/h.Seite 292MobilitàRuote e pneumatici292
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15

3.Controllare appena possibile la pressione
di gonfiaggio di tutti e quattro i pneumatici.
Se la pressione è corretta in tutti e quattro i
pneumatici, è possibile che non sia stato
eseguito il reset per il controllo pressione
pneumatici. Pertanto, eseguire il reset.
Percorrenza consentita in caso di perdita totale
di pressione:
La percorrenza consentita in caso di foratura
dipende dal carico e dalla sollecitazione della
vettura durante la marcia.
A carico medio la percorrenza consentita è di
circa 80 km.
La marcia con un pneumatico danneggiato al‐
tera il comportamento su strada, determinando
per es. un più rapido sbandamento in frenata,
uno spazio di frenata più lungo o una diversa
geometria di sterzo. Adeguare opportuna‐
mente lo stile di guida. Evitare le sterzate bru‐
sche o la marcia su ostacoli come per es. mar‐
ciapiedi, buche etc.
Poiché la percorrenza consentita dipende no‐
tevolmente dalla sollecitazione della vettura
durante la marcia, essa può essere minore - a
seconda della velocità, delle condizioni del
manto stradale, della temperatura esterna, del
carico etc. - ma anche maggiore se si adotta
uno stile di guida moderato.
AVVERTIMENTO
Nel caso di pneumatici runflat danneg‐
giati con pressione bassa o assente il compor‐
tamento di marcia della vettura risulta alterato,
determinando per es. minore stabilità direzio‐
nale in frenata, spazio di frenata più lungo e
geometria di sterzo alterata. Pericolo di inci‐
dente.
Procedere a velocità moderata e non superare
gli 80 km/h.◀
AVVERTIMENTO
Proseguendo la marcia con un pneuma‐
tico forato eventuali carichi trainati particolar‐
mente pensanti possono iniziare ad oscillare.
Sussiste il pericolo di incidenti o di danni mate‐
riali.
Durante la marcia con traino e pneumatico fo‐
rato, non superare la velocità di 60 km/h.
Nel caso di oscillazione del rimorchio, frenare
subito ed eseguire le necessarie correzioni con
la maggiore attenzione possibile.◀
Limiti del sistema
Il sistema non funziona correttamente se non è
stato eseguito un reset, per es. potrebbe es‐
sere segnalata una foratura anche se la pres‐
sione dei pneumatici è corretta.
La pressione dei pneumatici dipende dalla
temperatura dei pneumatici stessi. Un au‐
mento della temperatura dei pneumatici, per
es. durante la marcia o per l'esposizione al
sole, comporta un aumento della pressione dei
pneumatici. La pressione dei pneumatici si ri‐
duce quando cala la temperatura dei pneuma‐
tici. A causa di questo comportamento, in pre‐
senza di grossi sbalzi di temperatura può
essere generato un avviso sulla base dei limiti
impostati.
Il sistema non è in grado di segnalare danni
gravi e improvvisi dovuti ad agenti esterni.
Malfunzionamento La spia di avvertimento gialla prima
lampeggia, quindi rimane accesa. Viene
visualizzato un avviso Check Control.
Non è possibile riconoscere una foratura o una
perdita di pressione del pneumatico.
Esempi e suggerimenti per le seguenti situa‐
zioni:▷È stata montata una ruota senza controllo
elettronico RDC, per es. la ruota di emer‐
genza: eventualmente farla controllare da
un Service Partner del produttore o da un
altro Service Partner qualificato o da un'of‐
ficina specializzata.▷Malfunzionamento: far controllare da un
Service Partner del produttore o da un altroSeite 293Ruote e pneumaticiMobilità293
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15

Service Partner qualificato o da un'officina
specializzata.▷L'RDC non è riuscito a terminare il reset.
Eseguire nuovamente il reset del sistema.▷Disturbo dovuto ad impianti o apparecchi
con la stessa radiofrequenza: una volta ab‐
bandonato il campo di disturbo il sistema
ritorna automaticamente attivo.
Avviso foratura pneumatico
RPA
Principio di funzionamento
Il sistema riconosce una perdita di pressione
del pneumatico confrontando la velocità delle
singole ruote durante la marcia.
Una perdita di pressione del pneumatico altera
il diametro e di conseguenza la velocità di rota‐
zione della ruota interessata. Questo viene in‐
terpretato e segnalato come foratura del pneu‐
matico.
Il sistema non misura l'effettiva pressione dei
pneumatici.
Requisiti per il funzionamento
L'inizializzazione del sistema deve avvenire
con la pressione dei pneumatici corretta, altri‐
menti non viene garantita l'affidabilità della se‐
gnalazione di foratura. Reinizializzare sempre il
sistema dopo aver corretto la pressione dei
pneumatici o aver sostituito pneumatici o
ruote.
Indicatore di stato Può essere visualizzato lo stato corrente del‐
l'avviso foratura pneumatico, per es. se l'avviso
RPA è attivo.
Tramite iDrive:
1.« La mia vettura »2.« Stato vettura »3. « Indicazione foratura pneum. »Viene visualizzato lo stato.
Inizializzazione Tramite l'inizializzazione, le pressioni dei sin‐
goli pneumatici vengono impostate come rife‐
rimento per la rilevazione di una foratura. L'ini‐
zializzazione viene avviata confermando le
pressioni dei pneumatici.
Se sono montate catene da neve non inizializ‐
zare il sistema.
Tramite iDrive:1.« La mia vettura »2.« Stato vettura »3.Reset avviso foratura pneumatico4.Avviare il motore - non partire.5.Avviare l'inizializzazione: « Effettua reset »6.Partire.
L'inizializzazione avviene durante la marcia e
può essere interrotta in qualsiasi momento.
L'inizializzazione prosegue automaticamente
una volta ripreso il viaggio.
Messaggio di foratura La spia di avvertimento gialla si ac‐
cende. Viene visualizzato un avviso
Check Control.
Un pneumatico è forato o si è verificata una no‐
tevole perdita di pressione.
1.Ridurre la velocità e fermarsi con atten‐
zione. Evitare frenate e sterzate brusche.2.Controllare se la vettura è equipaggiata
con pneumatici convenzionali o pneumatici
runflat.
I pneumatici runflat, vedi pagina 285, sono
contrassegnati con un simbolo circolare e
le lettere RSC sulla spalla del pneumatico.
AVVERTIMENTO
Un pneumatico convenzionale danneg‐
giato con una pressione troppo bassa o del
tutto assente pregiudica il comportamento di
Seite 294MobilitàRuote e pneumatici294
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15

marcia della vettura, per es. per quanto ri‐
guarda sterzo e freni. I pneumatici runflat pos‐
sono mantenere una stabilità limitata. Pericolo
di incidente. Non proseguire la marcia se la
vettura non dispone di pneumatici runflat. Os‐
servare le avvertenze relative ai pneumatici
runflat e al proseguimento del viaggio con detti
pneumatici.◀
Alla segnalazione di una foratura, viene even‐
tualmente attivato il controllo dinamico di sta‐
bilità DSC.
Limiti del sistema
Non viene rilevata la perdita di pressione uni‐
forme e naturale in tutti e quattro i pneumatici.
Per questo motivo è necessario controllare re‐
golarmente la pressione dei pneumatici.
Non è possibile segnalare danni gravi e im‐
provvisi dovuti ad agenti esterni.
Nelle seguenti situazioni il sistema potrebbe
funzionare in ritardo o erroneamente:▷Il sistema non è stato inizializzato.▷Guida su fondo innevato o sdrucciolevole.▷Stile di guida sportivo: pattinamento delle
ruote motrici, elevate accelerazioni trasver‐
sali.▷Guida con catene da neve.
Comportamento in caso di foratura
Pneumatici convenzionali
1.Identificare il pneumatico danneggiato.
Controllare la pressione di gonfiaggio di
tutti e quattro i pneumatici.
A questo proposito è possibile utilizzare
l'indicatore pressione di gonfiaggio pneu‐
matici del Mobility System, vedi pa‐
gina 286.
Se la pressione è corretta in tutti i quattro
pneumatici, è possibile che l'avviso fora‐
tura pneumatico non sia stato inizializzato.
Inizializzare il sistema.Nell'impossibilità di identificare un danno ai
pneumatici, mettersi in contatto con un
Service Partner del produttore o un altro
Service Partner qualificato o un'officina
specializzata qualificata.2.Riparare la foratura del pneumatico dan‐
neggiato con il Mobility System, vedi pa‐
gina 286.
Pneumatici runflat
Velocità massima
Se un pneumatico è danneggiato, è possibile
proseguire la marcia a velocità di max. 80 km/h.
Prosecuzione della marcia in caso di
foratura
In caso di prosecuzione della marcia con un
pneumatico danneggiato:
1.Evitare frenate e sterzate brusche.2.Non superare più la velocità di 80 km/h.3.Controllare appena possibile la pressione
di gonfiaggio di tutti e quattro i pneumatici.
Se la pressione è corretta in tutti i quattro
pneumatici, è possibile che l'avviso fora‐
tura pneumatico non sia stato inizializzato.
Inizializzare il sistema.
Percorrenza consentita in caso di perdita totale
di pressione:
La percorrenza consentita in caso di foratura
dipende dal carico e dalla sollecitazione della
vettura durante la marcia.
A carico medio la percorrenza consentita è di
circa 80 km.
La marcia con un pneumatico danneggiato al‐
tera il comportamento su strada, determinando
per es. un più rapido sbandamento in frenata,
uno spazio di frenata più lungo o una diversa
geometria di sterzo. Adeguare opportuna‐
mente lo stile di guida. Evitare le sterzate bru‐
sche o la marcia su ostacoli come per es. mar‐
ciapiedi, buche etc.
Seite 295Ruote e pneumaticiMobilità295
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15

Poiché la percorrenza consentita dipende no‐
tevolmente dalla sollecitazione della vettura
durante la marcia, essa può essere minore - a
seconda della velocità, delle condizioni del
manto stradale, della temperatura esterna, del
carico etc. - ma anche maggiore se si adotta
uno stile di guida moderato.
AVVERTIMENTO
Nel caso di pneumatici runflat danneg‐
giati con pressione bassa o assente il compor‐
tamento di marcia della vettura risulta alterato,
determinando per es. minore stabilità direzio‐
nale in frenata, spazio di frenata più lungo e
geometria di sterzo alterata. Pericolo di inci‐
dente.
Procedere a velocità moderata e non superare
gli 80 km/h.◀
AVVERTIMENTO
Proseguendo la marcia con un pneuma‐
tico forato eventuali carichi trainati particolar‐
mente pensanti possono iniziare ad oscillare.
Sussiste il pericolo di incidenti o di danni mate‐
riali.
Durante la marcia con traino e pneumatico fo‐
rato, non superare la velocità di 60 km/h.
Nel caso di oscillazione del rimorchio, frenare
subito ed eseguire le necessarie correzioni con
la maggiore attenzione possibile.◀
Avaria completa del pneumatico
Vibrazioni o forti rumori durante la marcia pos‐
sono segnalare l'avaria completa del pneuma‐
tico.
Ridurre la velocità e fermarsi. Parti della ruota
potrebbero staccarsi, causando un incidente.
Non proseguire, ma mettersi in contatto con
un Service Partner del produttore o un altro
Service Partner qualificato o un'officina specia‐
lizzata qualificata.Seite 296MobilitàRuote e pneumatici296
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15

4.Inserire la nuova spazzola tergicristallo e
spingerla fino a quando non si aggancia in
maniera udibile.5.Abbassare il tergicristallo.
Lampadine e luci
Aspetti generaliLampadine e luci forniscono un contributo es‐senziale alla sicurezza di guida.
Tutti i fari e le luci sono realizzati con tecnolo‐
gia LED o laser.
Il costruttore della vettura consiglia in caso di
guasto di far eseguire gli interventi necessari da un Service Partner del produttore o da unaltro Service Partner qualificato o da un'officina
specializzata.
Avvertenze
Lampadine e luci AVVERTIMENTO
Il fascio laser luminoso può irritare o dan‐
neggiare la retina dell'occhio. Sussiste il peri‐
colo di lesioni. Il costruttore consiglia di far
eseguire gli interventi nell'impianto di illumina‐
zione, compresa la sostituzione lampadine, da
un Service Partner del produttore o da un altro
Service Partner qualificato o da un'officina
specializzata.◀
Diodi luminosi LED Alcune dotazioni usano i diodi luminosi dietro
una copertura come fonte di luce.
I diodi sono affini ai comuni laser e vengono
definiti diodi ad emissione luminosa di classe
1.
AVVERTIMENTO
Una luminosità troppo intensa può irri‐
tare o danneggiare la retina dell'occhio. Sussi‐
ste il pericolo di lesioni. Non guardare diretta‐
mente i fari o altre sorgenti luminose. Non
rimuovere le coperture dai LED.◀
Vetri dei fari
Con tempo freddo o umido, le luci esterne
possono appannarsi internamente. Durante la
marcia con luci inserite, l'appannamento
scompare in breve tempo. Non è necessario
sostituire i vetri dei fari.
Se si dovesse sviluppare una forte umidità no‐
nostante i fari siano accesi, per es. a causa
della presenza di gocce d'acqua nelle luci, il
costruttore della vettura consiglia di far ese‐
guire un controllo da un Service Partner del
produttore o da un Service Partner qualificato
o da un'officina specializzata.
Sostituzione ruota AvvertenzeIn presenza di pneumatici runflat o in caso di
utilizzo di sigillanti, non è necessario sostituire
immediatamente la ruota in caso di perdita di
pressione in un pneumatico danneggiato.
Gli attrezzi per la sostituzione della ruota sono
disponibili come accessori presso un Service
Partner del produttore o un altro Service Part‐
ner qualificato o un'officina specializzata.
Alloggiamento del cric
Gli alloggiamenti del cric si trovano nelle posi‐
zioni riportate in figura.
Seite 308MobilitàSostituzione di componenti308
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15

ConnectedDrive, servizi 6
Connessione Bluetooth 41
Connessione WiFi 45
Connessione WLAN 44
Consigli di guida 255
Consolle centrale 14
Consumo corrente 131
Consumo medio 132
Contachilometri 131
Contachilometri parziale 131
Contagiri 125
Contrassegno pneumatici consigliati 284
Contrassegno, pneumatici runflat 285
Control Display 20
Control Display, imposta‐ zioni 37
Controller 21
Controllo a gesti 29
Controllo ammortizzatori, di‐ namico 221
Controllo anabbaglianti, auto‐ matico 138
Controllo automatico anabba‐ glianti 138
Controllo automatico ricircolo d'aria AUC 225
Controllo della pressione dei pneumatici, vedi RPA 294
Controllo della pressione, pneumatici, Controllo pres‐
sione, pneumatici 290
Controllo dinamico ammortiz‐ zatori 221
Controllo dinamico di stabilità DSC 174
Controllo dinamico di trazione DTC 175
Controllo elettronico del li‐ vello dell'olio 299
Controllo tramite Touch‐ screen 24
Controllo trazione 175
Corrosione dei dischi dei freni 256 Cric 308
Cronologia dell'assi‐ stenza 127
Cupholder, portabe‐ vande 249
Cura dei rivestimenti 321
Cura della vettura 320
Cura, display 322
Cuscini 87
D
Danni ai pneumatici 283
Dati personali, elimina‐ zione 40
Dati tecnici 326
Datore di allarme a variazione di assetto 71
Decelerazione in folle, moda‐ lità di guida in planata 269
Defrost, vedi Sbrinamento dei cristalli 226
Detergente neutro, vedi De‐ tergente per cerchioni 321
Detergente per cerchioni 321
Deumidificazione dell'aria, vedi Funzione di raffredda‐
mento 224
Diagnosi on board OBD 306
Diesel, filtro antipartico‐ lato 255
Dimensioni 326
Diodi luminosi, sostituzione LED 308
Disattivazione airbag 147
Discese 256
Dischi dei freni, rodaggio 254
Display, pulizia 322
Dispositivo bordo marcia‐ piede 88
Distanza dalla destina‐ zione 132
Distribuzione dell'aria ma‐ nuale 225
Distribuzione selettiva dell'a‐ ria 225 Divieti di sorpasso 128
DSC controllo dinamico di stabilità 174
DTC controllo dinamico di trazione 175
E
ECO PRO 265
ECO PRO, Assistente alla guida previdente 268
ECO PRO, autonomia bo‐ nus 267
ECO PRO INDIVIDUAL, vedi Interruttore per l'esperienza
di guida 117
ECO PRO, vedi Interruttore per l'esperienza di
guida 117
Elementi di ancoraggio, fis‐ saggio del carico 258
Elementi importanti nel vano motore 297
Elenco degli apparecchi 40
Elenco di tutti gli avvisi 39
Eliminazione dei dati perso‐ nali 40
Eliminazione della fora‐ tura 286
Energy Control 131
Equipaggiamenti della vet‐ tura 7
Equipaggiamento in‐ terno 236
ESP programma elettronico di stabilità, vedi DSC 174
Executive Drive Pro 221
F Falso allarme, vedi Allarme in‐ desiderato 71
Fari, cura 320
Fendinebbia 141
Fermo prolungato, cura 322
Filtro a carbone attivo 226 Seite 341Tutto dalla A alla ZConsultazione341
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15