Attivazione/disattivazione delle
funzioni
Alcune voci di menu sono precedute da una
casella. La casella indica se la funzione è atti‐
vata o disattivata. Selezionando la voce di
menu la funzione viene attivata o disattivata.
La funzione è attivata.
La funzione è disattivata.
Inserimento di lettere e cifre
Aspetti generali Lettere e numeri si possono inserire tramite il
Controller o il Touchscreen.
La visualizzazione della tastiera cambia quindi
automaticamente.
Sim‐
boloFunzione Pressione del simbolo: cancella‐
zione di una lettera o cifra. Pressione prolungata del simbolo:
cancellazione di tutte le lettere o di
tutte le cifre.
Commutazione tra caratteri maiuscoli/
minuscoli, cifre e simboli
SimboloFunzione Inserimento di lettere. Inserimento di cifre. o
Passaggio maiuscolo/minu‐
scolo.
Utilizzo della mappa di navigazione
La carta di navigazione si può spostare tramite
il Touchscreen.
FunzioneAzionamentoIngrandire/ridurre
la mappa.Allargare o stringere l'in‐
dicatore con le dita.Ruotare la mappa.Muovere due dita nel cer‐
chio.
Touchpad
Aspetti generaliCon il touchpad del Controller è possibile co‐
mandare alcune funzioni di iDrive.
Selezione delle funzioni
1.« La mia vettura »2.« Impostazioni di sistema »3.« Touchpad »4.Selezionare la regolazione desiderata.▷« Inserimento caratteri »: inserimento di
lettere maiuscole e cifre.▷« Mappa interattiva »: utilizzo della
mappa interattiva.▷« Browser »: inserimento degli indirizzi
Internet.▷« Campi di ricerca »: scrivere le lettere
senza selezionare il campo elenchi.▷« Conferma acustica »: le lettere e le ci‐
fre inserite vengono pronunciate.
Inserimento di lettere e cifre
All'inizio l'inserimento delle lettere richiede un
po' di esercizio. Effettuare l'inserimento pre‐
stando attenzione ai seguenti punti:
▷Il sistema distingue tra scrittura in maiu‐
scolo, minuscolo e cifre. Per l'inserimento
può essere necessario commutare tra
scrittura in maiuscolo/minuscolo, cifre e
segni particolari, vedi pagina 23.▷Inserire i caratteri nel modo in cui sono vi‐
sualizzati sul Control Display.Seite 25iDrivePanoramica25
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
▷Inserire caratteri come gli accenti o i punti
sempre con la relativa lettera, in modo da
consentire il riconoscimento inequivoca‐
bile della lettera. La possibilità d'inseri‐
mento dipende dalla lingua impostata.
Eventualmente inserire i caratteri speciali
tramite il Controller.▷Per eliminare un carattere, sfiorare legger‐
mente il touchpad verso sinistra.▷Per inserire un segnalibro, sfiorare legger‐
mente il touchpad al centro verso destra.▷Per inserire un trattino, sfiorare legger‐
mente il touchpad nella zona superiore
verso destra.▷Per inserire un trattino basso, sfiorare leg‐
germente il touchpad nella zona inferiore
verso destra.
Uso della mappa interattiva e di
Internet
È possibile spostare la mappa interattiva del si‐
stema di navigazione e le pagine Internet per
mezzo del touchpad.
FunzioneAzionamentoSpostamento della
mappa interattiva o delle
pagine Internet.Sfiorare legger‐
mente nella dire‐
zione corrispon‐
dente.Ingrandimento/riduzione
della mappa interattiva o
delle pagine Internet.Allargare o strin‐
gere sul touch‐
pad con le dita.Visualizzazione del menu
o apertura di un link in In‐
ternet.Premere una
volta.
Applicazione di impostazioni
Le impostazioni sul Control Display come per
es. il volume, possono essere effettuate dal
touchpad. Sfiorare verso sinistra o destra a se‐
conda del caso.
Visualizzazione affiancata,
Splitscreen
Aspetti generali Sul lato destro dello schermo in modalità Split‐
screen all'interno di alcuni menu possono es‐
sere visualizzate informazioni supplementari,
per es. le informazioni del computer di bordo.
Queste informazioni possono essere visualiz‐
zate nella visualizzazione affiancata, il cosid‐
detto Splitscreen, anche se si passa ad un altro
menu.
Attivazione e disattivazione
visualizzazione affiancata1. Premere il tasto.2.« Splitscreen »
Selezione della visualizzazione
La visualizzazione può essere selezionata nei
menu per i quali è prevista la visualizzazione af‐
fiancata.
1.Spostare il Controller verso destra e sele‐
zionare lo Splitscreen.2.Premere il controller.3.Selezionare la regolazione desiderata.Seite 26PanoramicaiDrive26
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
Viene avviata una procedura di tergitura. In
caso di dotazione con sensore pioggia: il LED
nella leva del tergicristallo è acceso.
In presenza di ghiaccio, non verrà avviata nes‐
suna eventuale procedura di tergitura.
In caso di interruzione della marcia con sen‐
sore pioggia attivato: se la marcia riprende nel
giro di circa 15 minuti, il sensore pioggia si riat‐
tiva automaticamente.
ATTENZIONE
Negli autolavaggi i tergicristalli possono
inavvertitamente mettersi in movimento se il
sensore pioggia è attivato. Sussiste il pericolo
di danni materiali. Negli autolavaggi disattivare
il sensore pioggia.◀
Regolazione del tempo di
intermittenza oppure della sensibilità
del sensore pioggia
Girare la rotella zigrinata per impostare la du‐
rata dell'intervallo o la sensibilità del sensore
pioggia.
Verso l'alto: intervallo breve o sensibilità ele‐
vata del sensore pioggia.
Verso il basso: intervallo lungo o sensibilità ri‐
dotta del sensore pioggia.
Cristallo, pulizia dei fari
Tirare la leva del tergicristallo.
Il liquido lavavetri viene spruzzato sul para‐
brezza ed i tergicristalli si inseriscono breve‐
mente.
Quando le luci della vettura sono accese, ad in‐
tervalli opportuni vengono puliti contempora‐
neamente anche i fari.
AVVERTIMENTO
Alle basse temperature il liquido lavavetri
sul cristallo può congelarsi e limitare la visibi‐
lità. Pericolo di incidente. Utilizzare i dispositivi
di lavaggio soltanto se si può escludere il peri‐
colo di congelamento del liquido lavavetri. In
caso di necessità, utilizzare dell'antigelo.◀
ATTENZIONE
Se il contenitore del liquido lavavetri è
vuoto, la pompa di lavaggio non funziona come
dovrebbe. Sussiste il pericolo di danni mate‐
riali. Non usare il dispositivo di lavaggio se il
contenitore del liquido lavavetri è vuoto.◀
Posizione sollevata dei tergicristalli
Utile per es. per sostituire le spazzole tergicri‐
stallo o per sollevarle in caso di gelo.
AVVERTIMENTO
I tergicristalli che si dovessero mettere in
movimento in posizione aperta possono dan‐
neggiare parti della vettura o costituire il ri‐
schio che parti del corpo rimangano impigliate.
Pericolo di lesioni o di danni materiali. Accer‐
tarsi che con i tergicristalli aperti la vettura sia
Seite 111MarciaAzionamento111
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
VisualizzazioneEquipaggiamento della
vettura
In questo capitolo vengono descritti tutti gli
equipaggiamenti di serie, in dotazione in deter‐
minati Paesi e optional disponibili nella serie.
Verranno pertanto descritti anche equipaggia‐
menti non presenti in una vettura, per es. a
causa degli optional selezionati oppure della
variante per il Paese specifico. Questo vale an‐
che per le funzioni e i sistemi di sicurezza. Per
utilizzare le rispettive funzioni e sistemi, osser‐
vare le disposizioni nazionali in vigore.
Strumentazione combinata
Principio di funzionamento La visualizzazione della strumentazione combi‐
nata può variare. Se si cambia programma at‐
traverso l'interruttore per l'esperienza di guida,
la visualizzazione si adegua al programma in
questione. La variazione della visualizzazione
può essere disattivata tramite iDrive.
La visualizzazione nella strumentazione combi‐
nata può differire parzialmente dalle rappre‐
sentazioni in questa guida.
Panoramica1Indicatore carburante 124Strumentazione combinata avanzata: auto‐
nomia 1252Tachimetro3Ora 125
Temperatura esterna 125
Indicazioni del sistema dell'assistente di
guida
Prossimo tagliando 1264Contagiri 125
Liste di selezione 130
Visualizzazione ECO PRO 265
Indicazione navigazione5Temperatura motore 1256Indicatore cambio 113
Stato interruttore esperienza di guida 1177Avvisi, per es. Check Control
Computer di bordo 1308Indicazioni del sistema dell'assistente di
guida
Info limiti di velocità 128
Strumentazione combinata non avanzata:
autonomia 1259Reset chilometri 131
Impostazione immagine
Principio di funzionamento
Insieme alle rappresentazioni del programma
di guida, la strumentazione combinata può es‐
sere impostata su tre diverse modalità di fun‐
zionamento.
Regolazione
Tramite iDrive:
1.« La mia vettura »2.« Impostazioni di sistema »Seite 120AzionamentoVisualizzazione120
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
Attivazione1.Ruotare l'interruttore luci in posizione .2.Premere il tasto sulla leva degli indicatori di
direzione.
La spia di controllo nella strumenta‐
zione combinata è accesa.
Quando sono inseriti, accensione e spegni‐
mento avvengono automaticamente.
La spia di controllo blu nella strumenta‐
zione combinata si accende quando gli abbaglianti vengono accesi dal si‐
stema.
Disattivazione In caso di accensione e spegnimento manuali,
vedi pagina 109, è possibile disattivare l'assi‐
stente abbaglianti. Per riattivare l'assistente
abbaglianti premere il tasto nella leva degli in‐
dicatori di direzione.
Limiti del sistema
L'assistente abbaglianti non può sostituire la
valutazione personale sull'uso degli abba‐
glianti. Pertanto, nelle situazioni che lo richie‐
dono, spegnere manualmente gli abbaglianti
per non mettere a rischio la sicurezza.
Nelle seguenti situazioni, per esempio, il si‐
stema non funziona o funziona solo in parte, e
può essere necessario un intervento del con‐
ducente:
▷Condizioni atmosferiche estremamente
sfavorevoli, come nebbia molto fitta o forti
precipitazioni.▷Presenza di utenti della strada poco illumi‐
nati come pedoni, ciclisti, persone a ca‐
vallo, carrozze, in presenza di treni o navi
accanto alla strada e di selvaggina.▷Curve strette, dossi o avvallamenti ripidi,
veicoli provenienti da un incrocio o veicoli
provenienti in senso contrario parzialmente
nascosti in autostrada.▷Centri abitati male illuminati o cartelli forte‐
mente riflettenti.▷Se il parabrezza di fronte allo specchietto
retrovisore interno è appannato, sporco o
coperto da adesivi, vignette etc.
Abbaglianti laser
Principio di funzionamento
Con gli abbaglianti accesi, a partire da una ve‐
locità di circa 60 km/h, si attivano automatica‐
mente gli abbaglianti laser in aggiunta agli ab‐
baglianti a LED.
La portata degli abbaglianti aumenta ed offre
una migliore illuminazione della carreggiata.
Avvertenza In base alla variante per il Paese specifico, ulte‐
riori informazioni si possono estrapolare dal
segnale di avvertimento laser sul faro.
Luci fendinebbia
Fendinebbia
Aspetti generali Prima di attivare i fendinebbia, è necessario at‐
tivare le luci di posizione o anabbaglianti.
Attivazione/disattivazione Premere il tasto. La spia di controllo
verde si accende.
Seite 141LuciAzionamento141
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
3.Verificare che l'interruttore a chiave sia in
posizione finale, in modo che gli airbag
siano attivati.
Gli airbag passeggero sono di nuovo attivati e
intervengono se necessario.
Spia di controllo airbag passeggeroLa spia di controllo degli airbag passeggero nel
padiglione superiore indica il loro stato di fun‐
zionamento.
Dopo l'attivazione della predisposizione alla
marcia, la spia indica se gli airbag sono attivati
o disattivati.
DisplayFunzioneCon gli airbag passeggero atti‐
vati, la spia di controllo si ac‐
cende per un breve intervallo e
poi si spegne.Se gli airbag passeggero sono
disattivati, la spia di controllo
rimane accesa.
Sistema protezione pedoni
attivo
Principio di funzionamento
Con il sistema protezione pedoni attivo, in caso
di collisione della parte frontale della vettura
con un pedone il cofano motore viene solle‐
vato. Il riconoscimento viene effettuato dai
sensori sotto il paraurti. In questo modo viene
messo a disposizione un ulteriore spazio di de‐
formazione sotto il cofano motore per l'impatto
della testa.
Avvertenze
AVVERTIMENTO
In caso di contatto con i singoli compo‐
nenti delle cerniere e delle serrature del cofano
motore, il sistema può attivarsi inavvertita‐
mente. Pericolo di lesioni o di danni materiali.
Non toccare i singoli componenti delle cerniere
e delle serrature del cofano motore.◀
AVVERTIMENTO
Eventuali modifiche del sistema di prote‐
zione pedoni possono provocare un'avaria, un
guasto o l'attivazione indesiderata del sistema.
Sussiste il pericolo di lesioni o conseguenze
letali. Non eseguire alcuna modifica del si‐
stema di protezione pedoni, dei singoli compo‐ nenti e dei cavi o non smontare il sistema.◀
AVVERTIMENTO
Gli interventi eseguiti in modo inade‐
guato possono provocare un'avaria, un guasto
o l'attivazione indesiderata del sistema. Se
guasto, il sistema in caso di incidente potrebbe
non scattare come dovrebbe nonostante la
gravità dell'incidente. Sussiste il pericolo di le‐
sioni o conseguenze letali. Far eseguire i con‐
trolli, le riparazioni o lo smontaggio e la rotta‐
mazione del sistema da un Service Partner del
produttore o da un altro Service Partner qualifi‐
cato o da un'officina specializzata.◀
Limiti del sistema
Il sistema protezione pedoni attivo viene atti‐
vato solo a velocità comprese tra circa 30 km/h
e 55 km/h.
Per motivi di sicurezza, in rari casi il sistema si può attivare anche quando non si può esclu‐
dere in maniera chiara l'impatto con un pe‐ done, per es.:▷In caso di impatto con un bidone o un pa‐
letto.▷In caso di collisione con animali.▷In caso di caduta massi.▷In caso di una duna di neve.Seite 148AzionamentoSicurezza148
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
PartenzaPer esempio, la vettura non è in grado di par‐
tire automaticamente nelle seguenti situazioni:▷Su salite ripide.▷Prima di dossi sulla carreggiata.▷Con un rimorchio pesante.
In questi casi, premere il pedale dell'accelera‐
tore.
Condizioni atmosferiche In condizioni di luce o atmosferiche sfavorevoli,
per es. pioggia, neve, fanghiglia di neve, nebbia
o controluce, il rilevamento delle vetture può
subire un peggioramento e si possono verifi‐
care brevi interruzioni per le vetture già rile‐
vate. Guidare con attenzione e reagire pronta‐
mente alle situazioni di traffico. Tenersi pronti
ad intervenire, per es. frenando oppure ster‐
zando.
MalfunzionamentoIl sistema non è attivabile, se il sensore radar
non è orientato correttamente, per es. in se‐
guito ad un danno riportato in fase di parcheg‐
gio.
In caso di guasto del sistema viene visualizzato
un avviso Check Control.
La funzionalità di rilevamento e reazione in
caso di avvicinamento a veicoli fermi può ve‐
nire limitata nelle seguenti circostanze:
▷Durante la procedura di calibratura della te‐
lecamera immediatamente dopo la conse‐
gna della vettura.▷In caso di guasto o sporcizia della teleca‐
mera. Viene visualizzato un avviso Check
Control.
Speed Limit Assist
Principio di funzionamento
Se i sistemi nella vettura, per es. l'info limiti di
velocità, vedi pagina 128, rilevano una varia‐
zione del limite di velocità nel percorso, questo
nuovo valore di velocità viene suggerito per il
regolatore attivo di velocità, ACC, come nuova
velocità desiderata da adottare. Premendo l'in‐
terruttore a bilico di sinistra sul volante, è pos‐
sibile confermare o rifiutare la nuova velocità
desiderata.
Avvertenza Nelle vetture senza sistema di navigazione, ac‐
certarsi che nelle impostazioni di sistema della
vettura, vedi pagina 38, per la distanza sia im‐
postata l'unità di misura utilizzata nel paese di
appartenenza. In caso di errata impostazione
potrebbe venire riportata una velocità sba‐
gliata.
Attivazione/disattivazioneTramite iDrive:1.« La mia vettura »2.« Impostazioni vettura »3.« Speed Limit Assist »4.« Speed Limit Assist »
Simbolo verde e feedback di comando:
il simbolo e il feedback di comando
vengono visualizzati nella strumenta‐
zione combinata con il sistema e il regolatore
di velocità attivati.
Utilizzo di Speed Limit Assist
Se i sistemi nella vettura rilevano una varia‐
zione del limite di velocità nel percorso, nella
strumentazione combinata viene visualizzato
un nuovo limite di velocità del quale viene sug‐
gerita l'acquisizione.
Seite 190AzionamentoSistemi assistenza conducente190
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
A seconda della direzione di marcia, viene vi‐
sualizzata l'immagine della telecamera corri‐
spondente:▷« anteriore »: immagine della telecamera
anteriore.▷« posteriore »: immagine della telecamera
posteriore.
Inoltre il dispositivo di avvertimento di traffico
trasversale, vedi pagina 217, può segnalare
l'avvicinamento delle vetture con l'ausilio di al‐
cuni sensori radar.
Con sistema di navigazione: punti di
attivazione
Principio di funzionamento
Le posizioni in cui la Panorama View deve inse‐
rirsi automaticamente possono essere memo‐
rizzate come punti di attivazione, a condizione
che non si riceva un segnale GPS.
È possibile memorizzare fino a dieci punti di at‐
tivazione.
I punti di attivazione si possono utilizzare per la
telecamera anteriore nel caso di marcia in
avanti.
Memorizzazione dei punti di attivazione
1.Avvicinarsi alla posizione, in cui il sistema
deve inserirsi, e fermarsi.2.Premere il tasto .3.Spostare il Controller a sinistra.4. « Aggiungi punto attivaz. »
Viene visualizzata la posizione corrente.5.« Aggiungi punto di attivazione »
Se possibile, i punti di attivazione vengono me‐
morizzati con località e via o con le coordinate
GPS.
Utilizzo dei punti di attivazione
L'opzione di utilizzo dei punti di attivazione si
può attivare e disattivare.1.Premere il tasto .2.Spostare il Controller a sinistra.3. « Impostazioni »4.« Panorama View, su base GPS »5.« Panorama View, su base GPS »
Visualizzazione o cancellazione dei punti di
attivazione
1.Premere il tasto .2.Spostare il Controller a sinistra.3. « Mostra punti di attivazione »
Viene visualizzato l'elenco di tutti i punti di
attivazione.4.« Cancella questo punto attivaz. » o
« Cancella tutti i punti di attivazione »
Regolazione di luminosità e contrasto
tramite iDrive
Con Surround View o Panorama View inserito:
1.Spostare il Controller a sinistra.2.▷ « Luminosità »▷ « Contrasto »3.Regolare il valore desiderato.
Restrizioni di funzionamento
Nelle seguenti situazioni il sistema può essere
utilizzato solo limitatamente:
▷Scarsa illuminazione.▷Telecamere sporche.▷Portiera aperta.▷Bagagliaio aperto.▷Specchietti retrovisori esterni ripiegati.
Le superfici grigie tratteggiate con il simbolo,
per es. della portiera aperta, nell'immagine
Seite 207Sistemi assistenza conducenteAzionamento207
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15