Page 145 of 199
POZOR
117) Pokud se pojistka znovu přeruší, obraťte se na autorizovaný servis Abarth.
118) Přerušená pojistka se nesmí nikdy nahradit kovovým drátkem či jiným provizorním materiálem.
119) Pojistka se v žádném případě nesmí vyměnit za jinou pojistku s vyšší proudovou hodnotou. NEBEZPEČÍ POŽÁRU.
120) Při zásahu některé hlavní pojistky (MEGA-FUSE, MIDI-FUSE, MAXI-FUSE) se obraťte se na autorizovaný servis
Abarth.
121) Před výměnou pojistky vytáhněte klíč ze spínací skříňky a vypněte a/nebo odpojte všechny spotřebiče.
122) Pokud se přepálí hlavní pojistka bezpečnostních systémů (systém airbagů, brzdová soustava), systémů pohonné
jednotky (systém motoru, systém převodovky) nebo systému řízení, obraťte se na autorizovaný servis Abarth.
UPOZORNĚNÍ
27) Pokud je nutno umýt motorový prostor, dávejte pozor, aby proud vody nezasáhl přímo pojistkovou skříňku, která se
zde nachází.
141
Page 146 of 199

DOBITÍ BATERIE
UPOZORNĚNÍ Postup při dobíjení
baterie je zde uveden pouze pro
informaci. Doporučujeme nechat baterii
dobít u autorizovaného servisu Abarth.
Doporučujeme pomalé dobíjení
proudem nízké intenzity po dobu asi 24
hodin. Příliš dlouhé nabíjení by mohlo
baterii poškodit.
Postup při dobíjení baterie:
❒Odpojte svorku minusového pólu
baterie;
❒k pólům baterie připojte kabely
nabíječe. Dbejte na správnou
polaritu;
❒zapněte nabíječ;
❒po dobití baterie vypněte nejdříve
nabíječ, a teprve pak jej odpojte
od baterie;
❒připojte svorku minusového pólu
baterie.
123) 124)
POZOR
123) Elektrolyt obsažený v baterii je
jed a žíravina. Zabraňte zasažení
očí a pokožky. Baterii je nutno
dobíjet ve větraném prostředí
v bezpečné vzdálenosti od
volného plamene nebo případných
zdrojů jisker. Nebezpečí výbuchu
nebo požáru.
124) Nesnažte se dobít zamrzlou
baterii. Nejdříve je třeba ji
rozmrazit: nebezpečí výbuchu. Při
zamrznutí baterie je třeba nejdříve
nechat odborníkem zkontrolovat,
zda nejsou poškozené její vnitřní
prvky nebo kontejner: nebezpečí
úniku jedovaté žíraviny.
ZVEDNUTÍ VOZIDLA
28)
Kvůli sportovnímu charakteru je vůz
vybaven v zadní části aerodynamickými
kryty a na stranách nástavci prahů. V
případě, kdy bude nutno vozidlo
zvednout, zajeďte do některého z
autorizovaných servisů Abarth, které
jsou vybaveny ramenovými nebo
dílenskými zvedáky vozidel.
UPOZORNĚNÍ
28) Při umisťování ramen zvedáku
věnujte pozornost
aerodynamickým krytů a
nástavcům prahů, aby nedošlo k
jejich poškození.
142
V NOUZI
Page 147 of 199

TAŽENÍ VOZIDLA
Součástí výbavy vozidla je tažné oko
uložené v nosiči na nářadí pod
kobercem v zavazadlovém prostoru.
125) 126) 127) 128) 129)
UPEVNĚNÍ TAŽNÉHO OKA
Postupujte takto:
Přední
❒uvolněte kryt A obr. 126;
❒vytáhněte tažné oko B obr. 126 z
uložení v kontejneru na nářadí;
❒zašroubujte tažné oko na závitový
čep na doraz.Zadní
❒uvolněte kryt A obr. 127;
❒vytáhněte tažné oko B obr. 127 z
uložení v kontejneru na nářadí;
❒zašroubujte tažné oko na závitový
čep na doraz.
POZOR
125) Než začnete vozidlo táhnout,
otočte klíč ve spínací skříňce do
polohy MAR a pak do polohy
STOP, avšak nevytahujte jej ze
spínací skříňky. Vytažením klíčku
by se automaticky zamknul zámek
řízení a nebylo by možné natáčet
kola.126) Před zašroubováním tažného
okna očistěte pečlivě závitové
lůžko. Než začnete vozidlo
táhnout, zkontrolujte, zda je oko
řádně zašroubované v příslušném
lůžku.
127) Přední a zadní tažné zařízení se
smí používat pouze pro odtah
vozidla po zpevněné vozovce.
Povoleno je vlečení/tažení pouze
pro krátké jízdy za použití zařízení
odpovídající pravidlům silničního
provozu (pevná tyč), pro manévry
s vozidlem při přípravě na
vlečení/tažení nebo přepravě
odtahovým vozidlem. Háky se
NESMĚJÍ používat pro tažení
vozidla mimo vozovku nebo
v přítomnosti překážek a/nebo pro
tažení lany či jinými nepevnými
prostředky. Při dodržení výše
uvedených podmínek je nutno při
tažení postupovat tak, aby se
obě vozidla (táhnoucí i tažené)
nacházela pokud možno ve stejné
podélné ose.
126AB0A0108
127AB0A0109
143
Page 148 of 199
128) Při tažení vozidla mějte na
paměti, že posilovače brzd a řízení
nejsou aktivní. Proto je nutné při
práci s brzdovým pedálem a
volantem vyvinout daleko větší
úsilí. Nepoužívejte k tažení pružná
lana; vyvarujte se škubání
vozidlem. Při tažení kontrolujte,
zda upevnění spojovacího kloubu
nepoškodí díly v těsném kontaktu.
Při tažení vozidla je nutno
dodržovat všechna ustanovení
pravidel silničního provozu
ohledně tažných zařízení
a chování v silničním provozu.
Nestartujte motor taženého
vozidla.
129) Vozidlo se nesmí přepravovat
na železničních vagonech.
144
V NOUZI
Page 149 of 199
ÚDRŽBA A PÉČE
Řádnou údržbou lze dlouhodobě
zachovat výkony vozidla, snižovat
provozní náklady a zachovávat účinnost
bezpečnostních systémů.
V této kapitole je objasněno, jak toho
docílit.PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA ...................146
PLÁN ÚDRŽBY ...............................147
PRAVIDELNÉ KONTROLY ...............150
POUŽÍVÁNÍ VOZIDLA ZA
NÁROČNÝCH PODMÍNEK ..............150
KONTROLA HLADIN .......................151
VZDUCHOVÝ FILTR / PYLOVÝ
FILTR ..............................................154
BATERIE .........................................154
KOLA A PNEUMATIKY ....................156
PRYŽOVÁ POTRUBÍ .......................157
STÍRAČE ČELNÍHO/ZADNÍHO
OKNA .............................................157
KAROSÉRIE ....................................159
INTERIÉR ........................................161
145
Page 150 of 199

PLÁNOVANÁ
ÚDRŽBA
Správná údržba je základem pro
zachování vozidla v optimálním stavu
po co nejdelší dobu.
Z toho důvodu předepsala značka
Abarth sérii kontrol a úkonů údržby,
které je nutno provést po ujetí určitého
počtu kilometrů nebo po určitém počtu
dnů, jak je stanoveno v Plánu údržby.
Před každou servisní prohlídkou pokyny
je nicméně nutné věnovat průběžně
pozornost pokynům uvedeným v Plánu
údržby (např. pravidelně kontrolovat
hladinu kapalin, nahuštění pneumatik,
atd.)
Plánovanou údržbu provádějí
autorizované servisy Abarth v termínech
stanovených pro servisní prohlídky.
Jestliže se během pravidelné servisní
prohlídky zjistí, že jsou kromě
naplánovaných řádných úkonů nutné
další výměny nebo opravy, lze je
provést pouze s výslovným souhlasem
zákazníka. Pokud se vozidlo používá
často pro tažení přípojných vozidel,
je třeba zkrátit interval mezi
plánovanými servisními prohlídkami.UPOZORNĚNÍ
Pravidelné servisní prohlídky jsou
předepsány výrobcem. Neprovedením
prohlídek může propadnout záruka.
Doporučujeme nahlásit servisní síti
Abarth případné malé poruchy
fungování vozidla, a nečekat s nimi až
na další servisní prohlídku.
U verzí se speciální výbavou (např.
Cambio Abarth Competizione) je nutno
navíc k Plánu údržby provést úkony
stanovené v příslušných dodatcích.
146
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 151 of 199

PLÁN ÚDRŽBY
Po dosažení 120 000 km/8 let je nutno znovu pravidelně provádět kontroly uvedené v plánu údržby, a to od první předepsané
prohlídky a v původních intervalech.
Tisíce kilometrů 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Roky12345678910
Kontrola stavu/opotřebení pneumatik a případné seřízení
tlaku; kontrola životnosti náplně hmoty v sadě "Fix&Go
Automatic" (u příslušné verze vozidla)●●●●●●●●●●
Kontrola fungování osvětlovací soustavy (světlomety,
ukazatelé směru, výstražná světla, zavazadlový prostor,
interiér, schránka v palubní desce, kontrolky na přístrojové
desce, atd.)●●●●●●●●●●
Kontrola a případné doplnění kapalin (chlazení motoru,
brzd/hydraulické spojky, ostřikování oken, elektrolyt v
baterii, atd.)●●●●●●●●●●
Kontrola emisí/kouřivosti výfuku●●●●●●●●●●
Kontrola přes diagnostickou zásuvku provozuschopnosti
systémů přívodů paliva/řízení motoru, emisía-upříslušné
verze vozidla - degradace motorového oleje●●●●●●●●●●
Vizuální kontrola stavu a neporušenosti vnějšku karosérie,
konzervace spodku karosérie, pevných a ohebných úseků
potrubí (výfukového, palivového, brzdového potrubí),
pryžových prvků (krytů, manžet, objímek/pouzder, atd.)●●●●●
Kontrola polohy/opotřebení stíracích lišt stíračů čelního/
zadního okna●●●●●
147
Page 152 of 199

Tisíce kilometrů 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Roky12345678910
Kontrola funkčnosti soustavy stíračů a ostřikovačů oken a
případné seřízení trysek●●●●●
Kontrola čistoty zámků kapoty motoru a víka
zavazadlového prostoru, vyčištění a namazání pákových
mechanismů●●●●●
Kontrola provozuschopnosti skládací střechy při otevření i
zavření, kontrola těsnění a namazání bočních vodidel
plátna (jen u verze cabrio)●●●●●●●●●●
Kontrola a případné seřízení dráhy parkovací brzdy●●●●●
Vizuální kontrola stavu a opotřebení destiček předních a
zadních kotoučových brzd a fungování signalizace
opotřebení destiček (u příslušné verze vozidla)●●●●●●●●●●
Vizuální kontrola stavu řemene/ů pohonu vedlejších
agregátů●
Kontrola napnutí a případné seřízení rozvodového řemene/
řemenů vedlejších agregátů●●
Vizuální kontrola stavu rozvodového řemene●
Výměna motorového oleje a olejového filtru●●●●●●●●●●
Výměna zapalovacích svíček (1)●●●●●
(1) Pro zajištění správného fungování a předcházení vážnému poškození motoru je nutno dodržovat následující pravidla: používat výlučně svíčky certifikované pro
motor 1.4 TB BZ Abarth, stejného typu a stejné značky (viz pokyny uvedené v části "Motor"); přesně dodržovat interval výměny svíček stanovený v Plánu údržby;
doporučujeme nechat svíčky měnit u autorizovaného servisu Abarth.
148
ÚDRŽBA A PÉČE