Page 49 of 199

SVĚTLOMETY
NASTAVENÍ SKLONU
SVĚTELNÉHO SVAZKU
Nastavení správného sklonu světlometů
je velice důležité nejen pro pohodlí a
bezpečnost řidiče, ale i všech dalších
účastníků silničního provozu. Nastavení
je předepsáno i v Pravidlech silničního
provozu.
Správným nastavením světlometů
zajistíte pro sebe i pro ostatní optimální
viditelnost při jízdě s rozsvícenými
světlomety.
Světlomety si nechejte zkontrolovat a
případně seřídit v autorizovaném
servisu Abarth.
Sklon světelného svazku je nutno
zkontrolovat po každé změně
hmotnosti převáženého nákladu.
UPOZORNĚNÍ Při rozsvícení světlometů
s výbojkovými (xenonovými) žárovkami
(u příslušné verze vozidla) je normální,
že po dobu potřebnou pro stabilizaci
světlometů, tzn. asi 2 sekundy, se
budou paraboly i světelný svazek
pohybovat ve svislém směru.NASTAVOVAČ
SVĚTLOMETŮ
Funguje pouze s klíčkem zapalování na
MAR a rozsvícenými potkávacími světly.
Nastavení sklonu
světlometů
Zatížené vozidlo se nakloní dozadu a
tím se zvedne i světelný svazek.
V takovém případě je pak nutno provést
nastavení tlačítky+a–obr. 59.
Polohy nastavení se zobrazí na displeji.
Poloha 0 - jedna osoba nebo dvě
osoby na předních sedadlech.
Poloha 1 - čtyři osoby.
Poloha 2 - čtyři osoby + náklad v
zavazadlovém prostoru.
Poloha 3 - řidič + maximální přípustný
náklad v zavazadlovém prostoru.UPOZORNĚNÍ U verze vozidla s
výbojkovými (xenonovými) světlomety
se sklon světlometů nastavuje
elektronicky; proto je zablokováno ruční
ovládání tlačítky+a–.
NASTAVENÍ PŘEDNÍCH
MLHOVÝCH
SVĚTLOMETŮ
(u příslušné verze vozidla)
Světlomety si nechejte zkontrolovat a
případně seřídit v autorizovaném
servisu Abarth.
NASTAVENÍ SKLONU
SVĚTLOMETŮ V
ZAHRANIČÍ
Světlomety jsou nastaveny pro jízdu ve
státě, kde bylo vozidlo poprvé prodáno.
Při používání vozidla v zemích, kde se
jezdí v opačném směru, je třeba zakrýt
oblasti světlometu podle příslušných
Pravidel silničního provozu platných
v dané zemi, aby nebyla oslňována
protijedoucí vozidla.
59AB0A0002
45
Page 50 of 199

SYSTÉM ESC
STRUČNĚ
Systém ESC zlepšuje kontrolu nad
směrem jízdy a stabilitou vozidla
za různých jízdních stavů.
Systém ESC koriguje nedotáčivost a
přetáčivost vozidla vhodným
rozdělením brzdného účinku na kola.
Pro zachování kontroly nad vozidlem
je možné i snížit moment dodávaný
motorem.
Systém je schopen rozpoznat stavy,
které by mohly ohrozit stabilitu vozidla,
a automaticky začne diferencovaným
způsobem brzdit jednotlivá kola, aby
poskytl vozidlu stabilizující moment.
ESC obsahuje následující systémy:
❒EBD
❒ABS
❒ASR
❒HILL HOLDER
❒HBA
❒MSR
❒TTCZAPNUTÍ SYSTÉMU
ESC se zapne samočinně při
nastartování motoru a nelze jej vypnout.
ZÁSAH SYSTÉMU
Je signalizován blikáním kontrolky ESC
na přístrojové desce: kontrolka
informuje řidiče o kritickém stavu
stability a přilnavosti jízdního povrchu.
SYSTÉM EBD (Electronic
Brakingforce
Distribution)
Jakmile systém, který se nedá vypnout,
detekuje nouzové brzdění (podle
rychlosti ovládání brzdového pedálu),
zajistí zvýšení hydraulického brzdného
tlaku, který se přidá k tlaku vyvinutému
řidičem na brzdový pedál, a umožní
tak rychlejší a silnější účinek celé
brzdové soustavy.
SYSTÉM ABS
Systém, který je nedílnou součástí
brzdové soustavy, znemožní bez ohledu
na stav jízdního povrchu a sílu brzdění
zablokování a tím smyk kola či kol:
tím zajistí ovladatelnost vozidla i při
nouzovém brzdění optimalizací
zábrzdné vzdálenosti.Systém zasahuje, jakmile při brzdění
hrozí zablokování kok, typicky při
nouzovém brzdění nebo ve stavu nízké
přilnavosti, kdy se kola mohou
zablokovat častěji.
Systém zvyšuje rovněž ovladatelnost a
stabilitu vozidla při brzdění na povrchu s
odlišnou přilnavostí kol na pravé a levé
straně nebo v zatáčce.
Zásah systému
Zásah systému ABS se pozná podle
mírného pulzování brzdového pedálu a
příznačné hlučnosti: při zásahu je
toto chování systému zcela normální.
31) 32) 33) 34) 35) 36) 37)
SYSTÉM ASR (Antislip
Regulation)
Je nedílnou součástí systém ESC.
Samočinně zasahuje při proklouznutí
jednoho hnacího kola nebo obou
hnacích kol, při ztrátě přilnavosti na
mokrém povrchu (aquaplaning),
akceleraci na nesoudržném,
zasněženém nebo zledovatělém
povrchu atd.
Podle typu prokluzu aktivuje systém
jedno ze dvou ovládání:
❒při prokluzu obou hnacích kol
zaúčinkuje ASR snížením výkonu
přenášeného motorem;
46
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 51 of 199

❒při prokluzu jednoho hnacího kola
zasáhne ASR i automatickým
zabrzděním prokluzujícího kola.
Zásah systému
Je signalizován blikáním kontrolky na
přístrojové desce. Kontrolka informuje
řidiče o kritickém stavu stability a
přilnavosti.
38) 39) 40) 41)
SYSTÉM HILL HOLDER
Je nedílnou součástí systému ESC,
usnadňuje rozjezd do kopce;
automaticky se aktivuje v následujících
případech:
❒ve stoupání: vozidlo stojí na svahu se
sklonem větším než 5 %, motor je v
chodu, brzda je sešlápnutá a je
zařazen neutrál nebo jiná rychlost než
zpátečka;
❒v klesání: vozidlo stojí na vozovce
dolů z kopce se sklonem více než
5 %, motor je v chodu, brzda je
sešlápnutá a je zařazena zpátečka.
Při rozjezdu drží systém ESC brzdný
tlak na kolech, dokud se motor nevytočí
na moment pro řádný rozjezd, v
každém případě nejdéle po dobu dvou
sekund. Tím usnadní přesun pravé
nohy z brzdového pedálu na pedál
akcelerace.Jestliže se vozidlo do dvou sekund
nerozjede, systém se samočinně vypne
s postupným uvolněním brzdného
účinku. Během této fáze uvolnění je
možné slyšet typický zvuk
mechanického uvolnění brzd,
znamenající nadcházející pohyb vozidla.
42) 43)
SYSTÉM HBA (Hydraulic
Brake Assist)
Je nedílnou součástí systém ESC.
Samočinně zasahuje při proklouznutí
jednoho hnacího kola nebo obou
hnacích kol, při ztrátě přilnavosti na
mokrém povrchu (aquaplaning),
akceleraci na nesoudržném,
zasněženém nebo zledovatělém
povrchu atd.
Systém HBA je vyprojektovaný pro
optimalizaci brzdného účinku vozidla při
nouzovém brzdění.
Systém pozná nouzové brzdění
monitorováním rychlosti a síly sešlápnutí
brzdového pedálu a podle nich pak
aplikuje optimální tlak na brzdy. Tím lze
zkrátit zábrzdnou vzdálenost:
systémem HBA se tedy kompletuje
účinek systému ABS.Pro maximální asistenci od systému
HBA je třeba sešlápnout brzdový pedál
velmi rychle; pro co nejlepší účinek
systému je třeba během brzdění pedál
sešlapovat nepřerušovaně, nikoli jej
střídavě sešlapovat a uvolňovat.
Tlak na pedál nesnižujte, dokud je třeba
brzdit.
Uvolněním brzdového pedálu se systém
HBA deaktivuje.
44) 45) 46) 47)
SYSTÉM MSR (Motor
Schleppmoment
Regelung)
Je nedílnou součástí systému ABS,
zasahuje při prudkém přeřazení
dodáním momentu motoru: tím zabrání
nadměrnému unášení zadních kol,
jímž by zejména na povrchu se
sníženou adhezí mohlo vozidlo ztratit
stabilitu.
SYSTÉM TTC (Torque
Transfert Control)
Je nedílnou součástí systému ESC.
Lepším přenosem hnacího momentu na
kola zajišťuje tento systém bezpečnou,
sportovnější jízdu omezením
nedotáčivosti zejména při jednoznačně
razantnějším vjezdu do zatáčky.
47
Page 52 of 199

Zapnutí systému
Systém zapnete stiskem tlačítka A obr.
60 na palubní desce. Aktivace je
signalizována rozsvícením kontrolky v
tlačítku TTC.
Deaktivuje se opětným stiskem tlačítka
nebo vypnutím motoru (klíček ve
spínací skříňce v poloze STOP).
POZOR
31) Jakmile podle pulzování pedálu
ucítíte zásah ABS, nepovolte tlak
na pedál, naopak jej bez obav
držte nadále řádně sešlápnutý.
Zastavíte tak vozidlo s co nejkratší
brzdnou dráhou v závislosti na
stavu silničního povrchu.32) Pro dosažení maximální
výkonnosti brzdné soustavy je
nutné období záběhu v délce asi
500 km: během této doby je
vhodné nebrzdit příliš prudce,
opakovaně a dlouze.
33) Zásah ABS znamená, že se
vozidlo dostalo na mez přilnavosti
mezi pneumatikou a jízdním
povrchem, v takovém stavu je
třeba zpomalit a přizpůsobit tak
jízdu dané přilnavosti.
34) Systém ABS nemůže zvrátit zcela
přirozené fyzikální zákonnosti, tzn.
že nemůže zvýšit přilnavost
silničního povrchu.
35) Systém ABS nezabrání
dopravním nehodám, ani
nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou
rychlosti, jízdou po málo
přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
36) Schopnosti systému ABS
nesmíte nikdy prověřovat
neodpovědně a nebezpečně tak,
že ohrozíte bezpečnost svou a
ostatních osob.37) Pro správné fungování systému
ABS je nezbytné, aby byla
všechna kola vozidla osazena
pneumatikami stejné značky a
stejného typu, aby byly
pneumatiky v dokonalém stavu, a
zejména aby byly předepsaného
typu a velikosti.
38) Pro správné fungování systému
ASR je nezbytné, aby byla
všechna kola vozidla osazena
pneumatikami stejné značky a
stejného typu, aby byly
pneumatiky v dokonalém stavu, a
zejména aby byly předepsaného
typu a velikosti.
39) Systém ASR nemůže zvrátit zcela
přirozené fyzikální zákonnosti, tzn.
že nemůže zvýšit přilnavost
silničního povrchu.
40) Systém ASR nezabrání
dopravním nehodám, ani
nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou
rychlosti, jízdou po málo
přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
41) Schopnosti systému ASR
nesmíte nikdy prověřovat
neodpovědně a nebezpečně tak,
že ohrozíte bezpečnost svou a
ostatních osob.
60AB0A0226
48
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 53 of 199

42) Systém HH není parkovací
brzdou, proto nesmíte opustit
vozidlo dříve než zatáhnete
parkovací brzdu, vypnete motor a
zařadíte první rychlostní stupeň:
tím uvedete vozidlo do
bezpečného stavu (viz podrobnější
informace v části "Stání vozidla"
v kapitole "Startování motoru a
řízení").
43) Při stání na svahu s malým
sklonem (do 8 %), se zatíženým
vozidlem nebo připojeným
přípojným vozidlem (je-li to
možné) se může stát, že se
systém HH neaktivuje. Vozidlo by
pak mohlo popojet dozadu a
způsobit kolizi s jiným vozidlem či
předmětem Odpovědnost za
bezpečnost jízdy leží vždy a jen na
řidiči.
44) Systém HBA zvýší přilnutí
pneumatik k vozovce jen v mezích
daných fyzikálními zákony. Proto
jezděte opatrně v souladu se
stavem jízdního povrchu.
45) Systém HBA nezabrání
dopravním nehodám, ani
nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou
rychlosti, jízdou po málo
přilnavém povrchu či
aquaplaningu.46) Systém HBA slouží jako
asistence při řízení vozidla: za
jízdy řidič nikdy nesmí snížit
pozornost. Odpovědnost za řízení
a jízdu nese vždy a jedině řidič.
47) Schopnosti systému HBA
nesmíte nikdy testovat
nezodpovědným a riskantním
způsobem, jimž se ohrozí
bezpečnost řidiče, cestujících ve
vozidle a ostatních účastníků
silničního provozu.SYSTÉM iTPMS
(indirect Pressure
Monitoring System)
(u příslušné verze vozidla)
POPIS
Vozidlo lze vybavit systémem pro
sledování tlaku v pneumatikách iTPMS
(indirect Tyre Pressure Monitoring
System), který snímači otáček
kol monitoruje tlak v pneumatikách.
Pro přístup na obrazovky ( obr. 61 - obr.
62) systému iT.P.M.S. stiskněte tlačítko
TRIP.
Obrazovka obr. 62 se zobrazí jen v
případě prázdné pneumatiky /
pneumatik.
Správný tlak v
pneumatikách (verze s
barevným displejem)
Pokud je tlak ve všech pneumatikách
na správné hodnotě, na displeji se
zobrazí toto obr. 61.
49
Page 54 of 199

❒jedna :
více prázdných pneumatik:
na displeji
se vedle pneumatik
62 a upozornění.V případě, kdy systém nepřečte
hodnotu tlaku v jedné pneumatice / více
pneumatikách, zobrazí se čárky .
Tato signalizace se zobrazí i po vypnutí
a opětném nastartování motoru, dokud
neprovedete proceduru RESET.
PROCEDURA RESET
U systém iTPMS musí nejdříve
proběhnout fáze “auto-adaptace” (jejíž
délka záleží na stylu jízdy a stavu
jízdního povrchu - optimální stav je jízda
v přímém směru rychlostí 80 km/h po
dobu alespoň 20 minut); fáze začne
provedením resetovací procedury.
Resetovací proceduru je nutno provést:
❒při každé změně tlaku v
pneumatikách;
❒při výměně byť jen jedné pneumatiky;
❒při záměně pneumatik z jedné strany
vozidla na druhou;
❒po namontování rezervního kola.
Před provedením RESETU nafoukněte
pneumatiky na jmenovité hodnoty
tlaku uvedené v tabulce tlaků huštění
pneumatik (viz "Kola" v kapitole
"Technické údaje").
Jestliže ve výše uvedených případech
neprovedete RESET, může kontrolka
dávat falešné signalizace ohledně
jedné pneumatiky / několika pneumatik.RESET se provede takto: se stojícím
vozidlem a klíčkem zapalování na MAR
jej aktivujte v menu Setup (viz pokyny
v části "Položky menu").
Po provedení resetu se na displeji
zobrazí upozornění “reset uložen”, které
znamená, že začala fáze samočinné
konfigurace.
FUNKČNÍ STAVY
48), 49), 50), 51), 52), 53)
Systém je aktivní při rychlostech nad 15
km/h.
V některých situacích, např. při
sportovním stylu jízdy, na jízdním
povrchu za určitého stavu (např. led,
sníh, nezpevněná vozovka ,…) může
mít signalizace současného vypuštění
několika pneumatik zpoždění nebo
může být jen částečná.
Za určitých stavů (např. nesouměrně
naložené vozidlo k jedné straně,
poškozená nebo sjetá pneumatika,
nasazení rezervního kola, sněhových
řetězů či pneumatik odlišného typu na
každé nápravě) může systém dávat
falešné signalizace nebo se dočasně
vypnout.
61AB0A0123
62AB0A0217
50
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
nebo
zobrazí “ KO” obr. Nedostatečný tlak v
pneumatikách
Na prázdnou pneumatiku/pneumatiky
upozorní systém rozsvícením kontrolky
na přístrojové desce.
Na displeji se zobrazí i následující
informace:
Page 55 of 199

V případě, že se systém dočasně
vypne, bude kontrolka
blikat asi 75
sekund, a pak zůstane svítit; současně
se na displeji zobrazí příslušné
upozornění.
Toto upozornění se zobrazí i po vypnutí
a opětném nastartování motoru, pokud
nebude systém obnoven do řádného
provozního stavu.
POZOR
48) Jestliže systém signalizuje
pokles tlaku v určité pneumatice,
doporučuje se překontrolovat
tlak ve všech čtyřech
pneumatikách.
49) iTPMS nezbavuje řidiče
povinnosti kontrolovat tlak v
pneumatikách jednou za měsíc:
nelze jej považovat za systém
nahrazující údržbu či zajišťující
bezpečnost.50) Tlak je nutno kontrolovat, když
jsou pneumatiky studené. Jestliže
z nějakého důvodu kontrolujte
tlak v zahřátých pneumatikách,
neupouštějte je, ani když je
hodnota tlaku vyšší, než je
předepsáno, nýbrž tlak
překontrolujte po vychladnutí
pneumatik.
51) Systém iTPMS nesignalizuje
náhlý únik tlaku z pneumatik
(např. při roztržení některé z
pneumatik). V takovém případě
opatrně zabrzděte vůz, přičemž
neprovádějte prudké změny
směru jízdy.
52) Systém pouze upozorní na nízký
tlak v pneumatikách: není
schopen je dohustit.
53) Nedostatečným tlakem v
pneumatikách se zvyšuje spotřeba
paliva, snižuje se životnost vzorku
a případně se ovlivní i bezpečnost
jízdy s vozidlem.
SYSTÉM EOBD
Systém EOBD (European On Board
Diagnosis) průběžně diagnostikuje
komponenty vozu, jež mají vliv na
emise. Rozsvícením kontrolky
na
přístrojové desce spolu s hlášením
na displeji systém informuje o zhoršení
kvality těchto komponentů (viz
"Kontrolky a upozorněním").
Cíle systému EOBD:
❒dohlížet na účinnost soustavy;
❒signalizovat zvýšení emisí
způsobeném špatným fungováním
vozidla;
❒signalizovat nutnost výměny
poškozených komponentů.
Součástí systému je i diagnostická
zásuvka pro připojení diagnostických
přístroje, kterým lze načíst chybové
kódy uložené v paměti řídicí jednotky a
zkontrolovat řadu specifických
diagnostických a provozních parametrů
motoru.
UPOZORNĚNÍ Po odstranění závady
mají autorizované servisy Abarth za
povinnost provést test na zkušební
stolici a v případě potřeby i zkušební
jízdy, které si mohou vyžádat ujetí i
většího počtu kilometrů.
51
Page 56 of 199

ELEKTRICKÝ
POSILOVAČ ŘÍZENÍ
DUALDRIVE
(u příslušné verze vozidla)
FUNGOVÁNÍ
Funguje pouze s klíčkem zapalování na
MAR a nastartovaným motorem.
Elektrický posilovač umožňuje uplatnit
na volant sílu odpovídající danému
jízdnímu stavu.
UPOZORNĚNÍ Při rychlém přepnutí
klíčku v zapalování se může stát, že
bude posilový účinek funkční až za
několik sekund.
Zapnutím funkce SPORT (viz
"Ovládače" v této kapitole) se změnou
účinku elektrického posilovače řízení
zvýší citlivost volantu pro dosažení
správného pocitu ze sportovní jízdy.
54) 55)
UPOZORNĚNÍ Při parkování s četnými
rejdy můře řízení zatuhnout. Tento
normální jev je způsoben
zaúčinkováním systému ochran před
přehřátím elektromotoru převodky
řízení. Proto není nutná žádná oprava.
Při opětném použití vozidla bude
posilové řízení pracovat zase normálně.
POZOR
54) V rámci poprodejního
dovybavování vozidla je přísně
zakázáno upravovat řízení nebo
volantový hřídel (např. při montáži
imobilizéru) způsobem, jímž by
se mohly snížit výkony systému.
Jednak by pozbyla platnost
záruka, jednak by to mohlo
způsobit velmi vážné problémy z
hlediska bezpečnosti i neshodu
s homologací vozidla.
55) Před jakoukoli údržbou vypněte
motor a vytažením klíče ze spínací
skříňky zamkněte řízení. To platí
zejména pro vozidlo s zvednutými
koly. Pokud by to nebylo možné
(tzn. že je nutno mít klíč v poloze
MAR nebo motor musí běžet),
demontujte hlavní pojistku
elektrického posilovače řízení.
AUTORÁDIO
Fungování autorádia s přehrávačem
Compact Disc MP3 (u příslušné verze
vozidla) je popsána v dodatku
přiloženém k tomuto Návodu k
používání a údržbě.
AUTORÁDIO
Kompletní soustava obsahuje:
❒dva reproduktory typu mid-woofer o
průměru 165 mm a o výkonu 40 W,
jsou nainstalované v předních
dveřích;
❒dva reproduktory typu tweeter o
průměru 38 mm a výkonu 30 W, jsou
nainstalované v předních sloupcích;
❒dva širokopásmové reproduktory o
průměru 165 mm a o výkonu 40 W
v zadních postranních panelech;
❒anténa na střeše vozidla;
❒rádio s přehrávačem CD MP3
(charakteristiky a fungování jsou
popsány v dodatku "Autorádio"
přiloženém k tomuto Návodu).
Aparatura Hi-Fi (je-li ve výbavě):
❒dva reproduktory typu mid-woofer o
průměru 165 mm a o výkonu 60 W
pro každý z nich;
❒dva reproduktory typu tweeter o
výkonu 40Wvpředních sloupcích;
52
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM