Page 185 of 199
KAPALINY A MAZIVA
Ve vozidle je naplněn motorový olej vyvinutý a odzkoušený speciálně pro splnění požadavků stanovených Plánem údržby.
Trvalým používáním přepsaných maziv jsou zaručeny charakteristiky spotřeby paliva a emise. Kvalita maziva je určující
pro fungování a životnost motoru.
CHARAKTERISTIKY PRODUKTŮ
PoužitíKvalitativní charakteristiky kapalin a maziv pro
řádné fungování vozidlaOriginální kapaliny
a mazivaInterval výměny
Maziva pro motory
35)Plně syntetický olej stupně SAE 10W50.SELENIA ABARTH
10W50Contractual
Technical Reference
N° 0101V souladu s plánem
údržby
Pokud nejsou mimořádně dostupná maziva s uvedenými charakteristikami, pro doplnění použijte produkty s uvedenými
minimálními vlastnosti ACEA, ale v takovém případě nejsou zaručeny optimální výkony motoru.
UPOZORNĚNÍ
35) Použitím produktů s jinými, než výše uvedenými charakteristikami by mohly na motoru vzniknout škody nekryté
zárukou.
181
Page 186 of 199
PoužitíKvalitativní charakteristiky kapalin a maziv pro
řádné fungování vozidlaOriginální kapaliny
a mazivaAplikace
Maziva a vazelíny
pro přenos pohybuSyntetické mazivo SAE 75W- 85
S rezervou splňuje požadavky API GL4 PLUS, FIAT
9.55550TUTELA CAR
TECHNYX
Kontraktační
Technické podmínky
N° F010.B05Převodovka a
mechanický
diferenciál
Vazelína se sulfidem molybdeničitým, odolává vysoké
teplotě. Konzistence N.L.G.I. 1-2TUTELA ALL
STAR
Contractual
Technical Reference
č. F702.G07Stejnoběžné klouby
na straně kola
Syntetický tuk na bázi močoviny pro vysoké teploty.
Konzistence N.L.G.I.2.TUTELA STAR 325
Contractual
Technical Reference
č. F301.D03Stejnoběžné klouby
na straně
diferenciálu
Brzdová kapalinaSyntetická kapalina FMVSS č. 116 DOT 4, ISO 4925
SAE J1704, CUNA NC 956- 01TUTELA TOP 4
Contractual
Technical Reference
N° F001.A93Hydraulické brzdy a
hydraulická ovládání
spojky
182
TECHNICKÉ ÚDAJE
Page 187 of 199
PoužitíKvalitativní charakteristiky kapalin a maziv pro
řádné fungování vozidlaOriginální kapaliny
a mazivaAplikace
Nemrznoucí směr
do chladičeOchranný prostředek s nemrznoucím účinkem,
červená barva, pro systémy chlazení, na bázi
ethylenglykolu s organickou sloučeninou, použita
technologie OAT.
Podle specifikací CUNA NC 956-16, ATM D 3306PARAFLU
UP(*)
Contractual
Technical Reference
č. F101.M01Chladicí okruh -
procento použití: 50
% demineralizované
vody 50 %
PARAFLU
UP(**)
Kapalina do
ostřikovačů čelního/
zadního oknaSměs lihů, vody a povrchově aktivních činidel CUNA
NC 956-IITUTELA
PROFESSIONAL
SC35Contractual
Technical Reference
N° F201.D02Používat neředěný
nebo zředěný do
ostřikovacích
soustav
(*) UPOZORNĚNÍ Nemíchat s jinými kapalinami, které mají jiné charakteristiky než ty, co jsou uvedeny výše.
(**) Při používání vozidla v obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs 60% PARAFLUUPa 40% destilované vody.
183
Page 188 of 199

SPOTŘEBA PALIVA
Hodnoty spotřeby paliva uvedené v tabulce jsou stanoveny předepsanými homologačními zkouškami dle příslušných
evropských směrnic.
Postupy při měření spotřeby:
❒městský cyklus: po spuštění motoru za studena se při jízdě simuluje používání vozidla v městském provozu;
❒mimoměstský cyklus: při jízdě se simuluje používání vozidla v provozu mimo město s prudkými akceleracemi při všech
rychlostních stupních a cestovní rychlosti v rozsahu 0 - 120 km/h;
❒kombinovaná spotřeba: stanoví se váženým poměrem přibližně 37 % v městském cyklu a 63 % mimo město.
UPOZORNĚNÍ Typologie trasy, dopravní situace, atmosférické podmínky, styl jízdy, celkový stav vozidla, verze a výbava
spotřebičů, používání klimatizace, zatížení vozidla, instalace střešního nosiče a ostatní podmínky, které zhoršují aerodynamiku
vozidla nebo odpor vzduchu ovlivňují hodnoty spotřeby, které se mohou lišit od stanovených.
SPOTŘEBY PODLE PLATNÉ EVROPSKÉ SMĚRNICE (litry na 100 km)
Verze Po městě Mimoměstský cyklus Kombinovaný
1.4 TB BZ ABARTH 8,5 5,4 6,5
184
TECHNICKÉ ÚDAJE
Page 189 of 199
EMISE CO2
Hodnoty emisí CO2uvedené v následující tabulce se vztahují na průměrnou spotřebu v kombinovaném cyklu.
Verze Emise CO2podle platné evropské směrnice (g/km)
1.4 TB BZ ABARTH 155
185
Page 190 of 199

POKYNY PRO NAKLÁDÁNÍ S VOZIDLEM NA KONCI ŽIVOTNOSTI
Automobilka Fiat vyvíjí značné úsilí zaměřené na ochranu životního prostředí průběžným zlepšováním výrobních postupů a
výrobků, jež jsou stále více "ekokompatibilní”. Pro poskytování co nejlepších služeb zákazníkům v rámci předpisů o ochraně
životního prostředí a povinností stanovených evropskou směrnicí 2000/53/ES o vozidlech s ukončenou životností Vám Fiat
nabízí možnost takové vozidlo* bezplatně odevzdat.
Podle výše uvedené směrnice EU může poslední držitel nebo vlastník vozidlo s ukončenou životností předat k likvidaci bez
jakýchkoli výdajů, protože vozidlo má nulovou nebo zápornou tržní hodnotu. Ve všech zemích Evropské unie bylo do 1. ledna
2007 možné bezplatně odevzdat pouze vozidla přihlášená od 1. července 2002. Od roku 2007 jsou přijímána vozidla se
skončenou životností bez ohledu na rok přihlášení za podmínky, že má dané vozidlo podstatné součásti (zejména motor a
karosérii) a neobsahuje žádné přidané odpady.
Vozidla se skončenou životností lze bez jakýchkoli výdajů předat buď našim dealerům nebo některému sběrnému a
zpracovatelskému zařízení autorizovanému společností Fiat. Tato zařízení byla uváženě vybrána tak, aby bylo zaručeno, že
poskytnou služby s odpovídajícími kvalitativními standardy z hlediska sběru, zpracování a recyklace vozidel se skončenou
životností s ohledem na ochranu životního prostředí.
Informace o těchto sběrných a zpracovatelských zařízeních získáte u dealerů Fiat a Fiat užitková vozidla nebo zatelefonováním
na bezplatné telefonní číslo 00800 3428 0000 či na webových stránkách Fiat.
* Vozidlo pro dopravu osob s max. devíti místy s povolenou celkovou hmotností 3,5 t.
186
TECHNICKÉ ÚDAJE
Page 191 of 199
VYSOKOFREKVENČNÍ DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ: HOMOLOGACE
MINISTERSTVY
140AB0A0126
187
Page 192 of 199
CO DĚLAT, KDYŽ
Závada Možné řešení
... PÍCHNETE PNEUMATIKU Použijte sadu na opravu pneumatik Fix&Go. Viz str. 125
... PNEUMATIKA UŠLA Obnovte správný tlak v pneumatikách. Viz str. 176
... SE VYBIJE BATERIE -Viz str. 142 nebo se obraťte
na autorizovaný servis
Abarth.
... NESVÍTÍ STROPNÍ SVÍTIDLO V KABINĚ Vyměňte žárovku.Viz str. 135 nebo se obraťte
na autorizovaný servis
Abarth.
... NESVÍTÍ STROPNÍ SVÍTIDLO V
ZAVAZADELNÍKUVyměňte žárovku.Viz str. 135 nebo se obraťte
na autorizovaný servis
Abarth.
... VNĚJŠÍ ŽÁROVKA (potkávací, dálkový
světlomet...) NEROZSVÍTÍ SE-Obraťte se na autorizovaný
servis Abarth.
Vyměňte žárovku.Viz str. 135 nebo se obraťte
na autorizovaný servis
Abarth.
... NEFUNGUJE DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ Vyměňte baterie v dálkovém ovládání.Viz str. 12 nebo se obraťte
na autorizovaný servis
Abarth.
188
TECHNICKÉ ÚDAJE