Page 65 of 732

651-1. Pro bezpečné používání
1
RAV4_OM_OM42A45CZ_(EE)
Bezpečnost a zabezpečení
*1:Seřiďte přední opěradlo do 4. zajišťovací polohy z nejvíce vzpřímené polohy.
Posuňte přední sedák úplně dozadu.
Vyjměte opěrku hlavy, pokud překáží vašemu dětskému zádržnému systému.
Postupujte podle těchto návodů:
•Při instalaci dětské sedačky se základnou
V případě, že dětská sedačka překáží opěradlu, když upevňujete dětskou
sedačku do základny, sklopte opěradlo dozadu, až nebude překážet.
•Při instalaci dětské sedačky orientované dopředu
Pokud je úchyt ramenního bezpečnostního pásu před vodítkem pásu dět-
ské sedačky, posuňte sedák dopředu.
•Při instalaci sedačky pro větší dítě
V případě, že je dít
ě ve vašem dětském zádržném systému ve velmi
vzpřímené poloze, seřiďte opěradlo do nejpohodlnější polohy.
Pokud je úchyt ramenního bezpečnostního pásu před vodítkem pásu dět-
ské sedačky, posuňte sedák dopředu.
*2:Vyjměte opěrku hlavy, pokud překáží vašemu dětskému zádržnému systému.
*3:Seřiďte opěradlo do 8. zajišťovací polohy z plně nakloněné polohy.
Dětské zádržné systémy uvedené v tabulce nemusí být dostupné mimo
oblast EU.
Jiný dětský zádržný systém, odlišný od systému uvedeného v tabulce,
může být použit, ale vhodnost těchto dětských zádržných systémů
musí být pečlivě ověřena výrobcem a prodejcem těchto sedaček.
Page 66 of 732
661-1. Pro bezpečné používání
RAV4_OM_OM42A45CZ_(EE)
Informace uvedené v tabulce znázorňují vhodnost vašeho dětského
zádržného systému pro různá umístění na sedadla.
Vhodnost dětského zádržného systému pro různá umístění na
sedadla (s pevnými úchyty ISOFIX)
Skupiny
hmotnostíTřída
velikostíÚchyt
Umístění
ISOFIX
ve vozidle
Doporučené
dětské zádržné
systémy
Zadní vnější
sedadlo
Přenosná
taška
(Carrycot)F
ISO/L1X—
G
ISO/L2X—
(1) X —
0
Do 10 kg
(0 - 9 měsíců)E
ISO/R1IL*1"TOYOTA MINI",
"TOYOTA MIDI"
(1) X—
0+
Do 13 kg
(0 - 2 roky)E
ISO/R1IL*1
"TOYOTA MINI",
"TOYOTA MIDI"DISO/R2IL*1
CISO/R3IL*1
(1) X—
I
9 až 18 kg
(9 měsíců - 4
roky)D
ISO/R2IL*1
—CISO/R3IL*1
BISO/F2IUF*1, 2, IL*1, 2
"TOYOTA MIDI"B1ISO/F2XIUF*1, 2, IL*1, 2
AISO/F3IUF*1, 2, IL*1, 2
(1) X —
II, III
15 až 36 kg
(4 - 12 let)(1) X —
Page 67 of 732

671-1. Pro bezpečné používání
1
RAV4_OM_OM42A45CZ_(EE)
Bezpečnost a zabezpečení
(1) Pro dětský zádržný systém (CRS), který není označen identifikací
třídy velikostí ISO/XX (A až G) pro použitelnou skupinu hmotnos-
tí, by vám měl výrobce automobilu uvést určitý dětský zádržný
systém ISOFIX, doporučený pro jednotlivé umístění.
Význam symbolů uvedených v předchozí tabulce:
IUF: Vhodné pro dětské zádržné systémy ISOFIX orientované dopře-
du univerzální kategorie, schválené pro použití v této skupině
hmotností.
IL: Vhodné pro dětské zádržné systémy ISOFIX kategorií "speciální
vozidlo", "omezená" nebo "polouniverzální", schválené pro pou-
žití v této skupině hmotností.
X: Umístění ISOFIX není vhodné pro dětské zádržné systémy
ISOFIX v této skupině hmotností a/nebo této třídě velikostí.
*1:Seřiďte opěradlo do 8. zajišťovací polohy z plně nakloněné polohy.
Pokud je u dětského zádržného systému orientovaného dozadu s úchyty
ISOFIX připevněnými ke skořepině přichycení obtížné, seřiďte opěradlo
jeho nakloněním.
*2:Vyjměte opěrku hlavy, pokud překáží vašemu dětskému zádržnému sys-
tému.
Když pro dětský zádržný systém použijete sedadlo na levé straně, ne-
seďte na středním sedadle.
Dětské zádržné systémy uvedené v tabulce nemusí být dostupné mimo
oblast EU.
Jiný dětský zádržný systém, odlišný od systémů uvedených v tabulce,
může být použit, ale vhodnost těchto dětských zádržných systémů
musí být pečlivě ověřena výrobcem a prodejcem těchto sedaček.
Page 68 of 732
681-1. Pro bezpečné používání
RAV4_OM_OM42A45CZ_(EE)
Když používáte "TOYOTA MINI" nebo "TOYOTA MIDI", seřiďte opěra-
dlo do 8. zajišťovací polohy z plně nakloněné polohy, seřiďte podpěr-
nou nohu a úchyty ISOFIX následovně:
Zajistěte podpěrnou nohu tak,
aby byl vidět 7. otvor.
Zajistěte úchyty ISOFIX tak,
aby bylo vidět číslo 5.
1
2
Page 69 of 732

691-1. Pro bezpečné používání
1
RAV4_OM_OM42A45CZ_(EE)
Bezpečnost a zabezpečení
■Když instalujte dětský zádržný systém na sedadlo spolujezdce vpředu
Když musíte použít dětský zádržný systém na sedadle spolujezdce vpředu,
seřiďte následující:
V případě, že dětský zádržný systém překáží opěradlu, když upevňujete
dětský zádržný systém do základny, sklopte opěradlo dozadu, až nebude
překážet.
V případě, že je dítě ve vašem dětském zádržném systému ve velmi vzpří-
mené poloze, seřiďte opěradlo do nejpohodlnější polohy.
●Vyjměte opěrku hlavy, pokud překáží vašemu dětskému zádržnému systému.
■Volba vhodného dětského zádržného systému
●Pro připoutání dítěte používejte patřičný dětský zádržný systém, dokud dítě
nebude dostatečně velké, aby mohlo použít bezpečnostní pásy ve vozidle.
●Pokud je dítě pro dětský zádržný systém příliš velké, posaďte dít
ě na zadní
sedadlo a použijte bezpečnostní pásy vozidla. (S. 38) ●Sedák do polohy úplně dozadu
Pokud je úchyt ramenního bezpečnost-
ního pásu před vodítkem pásu dětské
sedačky, posuňte sedák dopředu.
●Sklopte opěradlo dopředu a pak dozadu
do první zajišťovací polohy (nejvíce
vzpřímená polohy), až se zajistí.
Seřiďte opěradlo do 4. zajišťovací polohy.
1. zajišťovací poloha
4. zajišťovací poloha
1
2
Page 70 of 732

701-1. Pro bezpečné používání
RAV4_OM_OM42A45CZ_(EE)
VÝSTRAHA
■Používání dětského zádržného systému
Použití dětského zádržného systému, který není vhodný pro vozidlo, nemu-
sí řádně ochránit kojence nebo dítě. To by mohlo způsobit smrtelné nebo
vážné zranění (v případě náhlého zabrzdění nebo nehody).
■Pokyny pro připoutání dětí
●Pro účinnou ochranu při autonehodách a náhlých zastaveních musí být
dítě řádně připoutáno použitím bezpečnostních pásů nebo dětského zá-
držného systému, v závislosti na věku a velikosti dítěte. Držení dítěte v ná-
ručí není vhodnou náhradou dětského zádržného systému. Při nehodě
může být dítě namáčknuto na čelní sklo nebo mezi vás a interiér vozidla.
To může způsobit dítěti smrtelné nebo vážné zranění v případě náhlého
zastavení, náhlého zatočení nebo nehody.
●Toyota důrazně doporučuje použití ř
ádného dětského zádržného systému,
který odpovídá velikosti dítěte, instalovaného na zadním sedadle. Podle
statistiky dopravních nehod je pro dítě bezpečnější, pokud je připoutáno
na zadním sedadle než na předním sedadle.
●Nikdy nepoužívejte dětský zádržný systém orientovaný dozadu na seda-
dle spolujezdce vpředu, když je spínač manuálního zapnutí/vypnutí airba-
gů zapnutý (ON). (S. 58)
V případě nehody může síla od rychlého nafouknutí airbagu spolujezdce
vpředu dítěti způsobit smrtelné nebo vážné zranění, pokud je dětský zá-
držný systém orientovaný dozadu nainstalován na sedadlo spolujezdce
vpředu.
●Dětský zádržný systém orientovaný dopředu může být instalován na seda-
dlo spolujezdce vpředu pouze tehdy, pokud je to nevyhnutelné. Dětský zá-
držný systém, který vyžaduje horní upevňovací řemen by neměl být
používán na sedadle spolujezdce vpředu, protože na tomto sedadle není
úchyt pro horní upevňovací řemen. Posuňte sedadlo co nejvíce dozadu,
protože airbag spolujezdce vpředu by se mohl nafouknout značnou rych-
lostí a silou. Pokud je úchyt ramenního bezpečnostního pásu před vodít-
kem pásu dětské sedačky, posuňte sedák dop
ředu. Jinak by mohlo být
dítě zabito nebo vážně zraněno.
Page 71 of 732

711-1. Pro bezpečné používání
1
RAV4_OM_OM42A45CZ_(EE)
Bezpečnost a zabezpečení
VÝSTRAHA
■Pokyny pro připoutání dětí
●Nedovolte dítěti, ani v případě, že sedí v dětském zádržném systému, aby
naklánělo hlavu nebo jiné části těla ke dveřím, nebo do oblasti sedadla,
předních a zadních sloupků nebo bočních částí střechy, odkud se nafukují
boční nebo hlavové SRS airbagy. Nafouknutí bočních a hlavových SRS
airbagů je nebezpečné a náraz by mohl způsobit smrtelné nebo vážné
zranění dítěte.
●Ujistěte se, že jste dodrželi všechny instalační pokyny výrobce dětského
zádržného systému a že je tento systém řádně upevněn. Pokud není
upevněn řádně, může to při náhlém zastavení, náhlém zatočení nebo ne-
hodě zapříčinit smrtelné nebo vážné zranění dítěte.
■Když jsou ve vozidle děti
Nedovolte dětem hrát si s bezpečnostním pásem. Pokud se pás omotá ko-
lem krku dítěte, může to vést k dušení nebo jiným vážným zraněním, která
mohou skončit smrtí.
Pokud k tomu dojde a přezku není možné rozepnout, měly by být k přestři-
žení pásu použity nůžky.
■Když dětský zádržný systém nepoužíváte
●Nechávejte dětský zádržný systém řádně připevněný na sedadle, i když
ho nepoužíváte. Neukládejte dětský zádržný systém nezajištěný do pro-
storu pro cestující.
●V případě, že je nutné odpojit dětský zádržný systém, vyjměte ho z vozidla
nebo ho uložte bezpečně do zavazadlového prostoru. Tím ochráníte ces-
tující před zraněním v případě náhlého zastavení, náhlého zatočení nebo
nehody.
Page 72 of 732
721-1. Pro bezpečné používání
RAV4_OM_OM42A45CZ_(EE)
Instalace dětských sedaček
Bezpečnostní pásy (Pás ELR vy-
žaduje blokovací svorku)
Pevné úchyty ISOFIX (dětský zá-
držný systém ISOFIX)
Vnější zadní sedadla jsou vybave-
na spodními úchyty. (Na sedadlech
jsou umístěny knoflíky označující
polohu úchytů.)
Držáky úchytů (pro horní řemen)
Zadní vnější sedadla jsou vybave-
na držákem úchytu. (Polohu držá-
ku úchytu ukazují štítky.)
Řiďte se pokyny výrobce dětského zádržného systému. Pevně
zajistěte dětské sedačky na sedadla použitím bezpečnostních
pásů nebo pevnými úchyty ISOFIX. Připevněte horní řemen,
když instalujete sedačku.