Page 233 of 660

2334-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
GS450h_300h_OM_OM30F03S_(ES)
Para conducir utilizando una selección del rango de marchas temporal, accione
el interruptor basculante del cambio “-” o “+”.
Si se acciona el interruptor basculante del cambio “-”, el rango de marchas se
reducirá a un rango que permita la fuerza de frenado del motor que resulte ade-
cuada a las condiciones de conducción. Si se acciona el interruptor basculante
del cambio “+”, el rango de marchas será una marcha superior a la marcha usada
durante la conducción en la posición D normal.
El cambio del rango de marchas permite limitar el rango de marchas más alto,
evitando así los aumentos de marcha innecesarios y permitiendo igualmente
seleccionar la cantidad de fuerza de frenado del motor.
Aumento de marcha
Reducción de marcha
GS450h:
El rango de marchas seleccionado, de D1
a D8, se visualizará en el instrumento.
GS300h:
El rango de marchas seleccionado, de D1
a D6, se visualizará en el instrumento.
Para volver a la posición D de conducción
normal, mantenga pulsado el interruptor
basculante del cambio “+” durante cierto
tiempo.
■
Rangos de marchas y sus funciones
Un rango de marchas menor hace que la fuerza de frenado del motor sea mayor que la
aplicada por un rango de marchas más alto.
Selección del rango de marchas en la posición D
1
2
Pantalla del instrumentoFunciónGS450hGS300h
D2-D8D2-D6Se elige automáticamente una marcha en el rango entre
D1 y el rango de marchas seleccionado, según la velocidad del vehículo y las condiciones de la conducción
D1Selección del rango de marchas en D1
Page 234 of 660

2344-2. Procedimientos de conducción
GS450h_300h_OM_OM30F03S_(ES)
Para acceder al modo S, coloque la palanca de cambios en S. Puede seleccionar
el rango de marchas accionando la palanca de cambios o los interruptores bas-
culantes del cambio, lo que le permitirá conducir en el rango de marchas que
desee.Aumento de marcha
Reducción de marcha
GS450h:
El rango de marchas seleccionado, de S1 a
S8, se visualizará en el instrumento.
El rango de marchas inicial en modo S se
ajusta automáticamente entre S2 y S6
según la velocidad del vehículo.
GS300h:
El rango de marchas seleccionado, de S1 a
S6, se visualizará en el instrumento.
El rango de marchas inicial en modo S se
ajusta automáticamente entre S2 y S5
según la velocidad del vehículo.
■
Rangos de marchas y sus funciones
●GS450h: Puede elegir entre 8 niveles de fuerza de aceleración y fuerza
de frenado del motor.
GS300h: Puede elegir entre 6 niveles de fuerza de aceleración y fuerza
de frenado del motor.
●Un rango de marchas menor hace que la fuerza de aceleración y de fre-
nado del motor sea mayor, por lo que también aumentarán las revolucio-
nes del motor.
●GS450h: Si acelera mientras está entre los rangos 1 y 7, puede ser que el
rango de marchas aumente automáticamente de acuerdo con la velocidad
del vehículo.
GS300h: Si acelera mientras está entre los rangos 1 y 5, puede ser que el
rango de marchas aumente automáticamente de acuerdo con la velocidad
del vehículo.
Selección del rango de marchas en la posición S
1
2
Page 235 of 660

2354-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
GS450h_300h_OM_OM30F03S_(ES)
■Desactivación automática de la selección del rango de marchas en la posición D
La selección del rango de marchas en la posición D se desactivará en las situaciones siguien-
tes:
●Si el vehículo se detiene
●Si se pisa el pedal del acelerador durante un período de tiempo determinado
●Si se coloca la palanca de cambios en una posición distinta de D
■Avisador acústico de advertencia de imposibilidad de reducción de marcha
Para garantizar la seguridad y el rendimiento de la conducción, es posible que las reduccio-
nes de marcha sufran ciertas restricciones ocasionalmente. En algunas circunstancias, será
imposible reducir la marcha ni con la palanca de cambios ni con el interruptor basculante del
cambio. (El avisador acústico sonará dos veces).
■Desactivación automática del modo de nieve
El modo Snow se desactiva automáticamente si el interruptor de arranque se desactiva des-
pués de conducir en modo Snow.
■Conducción con el control de la velocidad de crucero, el control de la velocidad de crucero
asistido por radar o el control de la velocidad de crucero asistido por radar con rango de
marchas completo activado
Aunque se realicen las siguientes acciones con la intención de habilitar el frenado del motor,
este no se activará porque el control de la velocidad de crucero, el control de la velocidad de
crucero asistido por radar o el control de la velocidad de crucero asistido por radar con
rango de marchas completo no se cancelarán.
●GS450h: Cuando, al conducir en la posición D o modo S, se reduce la marcha a 7, 6, 5 o 4.
( → P. 317, 331, 343)
●GS300h: Cuando, conduciendo en la posición D, se reduce la marcha a 5 o 4. ( →P. 3 1 7 ,
331, 343)
●Cuando, conduciendo en la posición D, se cambia el modo de conducción al modo depor-
tivo. ( →P. 3 4 6 )
■Limitación del arranque brusco (con trol de inicio de la conducción)
●Si se realiza alguna de las operaciones inusuales siguientes, podría limitarse la potencia del
motor.
• Si la palanca de cambios se desplaza de R a D, de D a R, de N a R, de P a D o de P a R (D
incluye S) con el pedal del acelerador pisado, aparece un mensaje de advertencia en la
pantalla de información múltiple. ( →P. 5 0 9 )
• Si el pedal del acelerador se pisa demasiado al dar marcha atrás.
■Si la palanca de cambios no puede moverse de la posición P
→ P. 5 7 5
ADVERTENCIA
■Conducción por superficies resbaladizas
Tenga cuidado al reducir de marcha y acelerar bruscamente, ya que esto puede provocar
que el vehículo derrape hacia el lateral o patine.
Page 236 of 660
2364-2. Procedimientos de conducción
GS450h_300h_OM_OM30F03S_(ES)
AV I S O
■Carga de la batería híbrida (batería de tracción eléctrica)
Si la palanca de cambios está en N, la batería híbrida (batería de tracción eléctrica) no se
cargará, tampoco cuando el motor esté en marcha. Por consiguiente, si se deja el vehículo
con la palanca de cambios en N durante un largo periodo de tiempo, la batería híbrida
(batería de tracción eléctrica) se descargará y, en consecuencia, podría resultar imposible
arrancar el vehículo.
Page 237 of 660

237
4
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
GS450h_300h_OM_OM30F03S_(ES)
Palanca de los intermitentes
La palanca vuelve a su posición original inmediatamente después de accionarla.
Giro a la derecha
Cambio al carril de la derecha
(mueva parcialmente la palanca y
suéltela)
Los intermitentes derechos parpadearán
3 veces.
Cambio al carril de la izquierda
(mueva parcialmente la palanca y
suéltela)
Los intermitentes izquierdos parpadearán
3 veces.
Giro a la izquierda
■Si los intermitentes no dejan de parpad ear después de girar a la derecha o a
la izquierda, o si desea que dejen de parpadear
Mueva la palanca en la dirección opuesta a la posición o .
Si mueve la palanca a la posición o , los intermitentes seleccionados
parpadearán.
■Los intermitentes pueden usarse cuando
El interruptor de arranque está en modo ON.
■Si el indicador parpadea más rápido de lo habitual
Compruebe si se ha fundido la bombilla de alguno de los intermitentes delanteros o traseros.
■Si los intermitentes dejan de parpadear antes de cambiar de carril
Accione de nuevo la palanca.
Instrucciones de funcionamiento
1
2
3
4
23
14
Page 238 of 660

2384-2. Procedimientos de conducción
GS450h_300h_OM_OM30F03S_(ES)
Freno de estacionamiento
Aplica el freno de estacionamiento
El indicador luminoso del freno de esta-
cionamiento se encenderá. (→P. 2 3 9 )
Pulse y mantenga pulsado el interruptor
del freno de estacionamiento si ocurre
una emergencia y es necesario accionar
el freno de estacionamiento durante la
conducción.
Suelta el freno de estacionamiento
Accione el interruptor del freno de esta-
cionamiento a la vez que presiona el pedal
del freno. Asegúrese de que el indicador
luminoso del freno de estacionamiento se
apaga.
El freno de estacionamiento se aplica o suelta automáticamente en función del
accionamiento de la palanca de cambios.
Activación/desactivación del modo
automático
●Cuando la palanca de cambios se
desplaza de P, el freno de estaciona-
miento se suelta.
●Cuando la palanca de cambios se
desplaza a P, el freno de estaciona-
miento se aplica.
Accione la palanca de cambios con el
pedal del freno pisado.
Se puede realizar la selecci ón desde los siguientes modos.
Modo manual
1
2
Modo automático
Page 239 of 660

2394-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
GS450h_300h_OM_OM30F03S_(ES)
■Funcionamiento del freno de estacionamiento
●Si el interruptor de arranque no está en modo ON, el freno de estacionamiento no puede
soltarse mediante el interruptor del freno de estacionamiento.
●Cuando el interruptor de arranque no se encuentra en modo ON, el modo automático (el
freno se aplica y se suelta automáticamente) no está disponible.
●Si el freno de estacionamiento se acciona repetidamente durante un breve periodo de
tiempo, el sistema puede limitar el funcionamiento para evitar que se sobrecaliente. Si esto
ocurre, evite accionar el freno de estacionamiento. El funcionamiento normal se reanudará
después de aproximadamente 1 minuto.
●Vehículos con paquete de remolcado: En situaciones como cuando se estaciona al arras-
trar un remolque, se puede emplear la cantidad máxima de fuerza de frenado pulsando el
interruptor del freno de estacionamiento con el freno de estacionamiento ya accionado.
●Vehículos sin paquete de remolcado: En situaciones como cuando se estaciona en una pen-
diente pronunciada*, se puede emplear la cantidad máxima de fuerza de frenado pulsando
el interruptor del freno de estacionamiento con el freno de estacionamiento ya aplicado.
*: Utilice calzos para las ruedas al estacionar en una pendiente pronunciada.
■Ruido de funcionamiento del freno de estacionamiento
Cuando se aplica el freno de estacionamiento, es posible que se oiga un ruido del motor
(runruneo). Esto no indica ninguna anomalía.
■Indicador luminoso del freno de estacionamiento
●En función del modo del interruptor de arranque, el indicador luminoso del freno de esta-
cionamiento se encenderá y permanecerá encendido como se describe a continuación:
Modo ON: Se enciende hasta que se suelta el freno de estacionamiento.
En un modo distinto de ON: Permanece encendido durante aproximadamente 15 segun-
dos.
●Si se desactiva el interruptor de arranque con el freno de estacionamiento accionado, el
indicador luminoso del freno de estacionamie nto permanecerá encendido durante aproxi-
madamente 15 segundos. Esto no indica ninguna anomalía.
■Cuando hay una avería del sistema
Se encenderán o parpadearán los indicadores de advertencia y/o mensaje de advertencia.
( → P. 504, 509)
Según las condiciones, el indicador luminoso del freno de estacionamiento puede parpadear.
■Avisador acústico de advertencia de freno de estacionamiento accionado
→ P. 5 1 5
■Uso en invierno
→P. 3 7 1
Page 240 of 660
2404-2. Procedimientos de conducción
GS450h_300h_OM_OM30F03S_(ES)
AV I S O
■Cuando estacione el vehículo
Antes de salir del vehículo, aplique el freno de estacionamiento, desplace la palanca de
cambios a P y asegúrese de que el vehículo no se mueve.
■Cuando hay alguna anomalía en el sistema
Detenga el vehículo en un lugar seguro y compruebe los mensajes de advertencia.
■Cuando el freno de estacionamiento no puede soltarse debido a una avería
Utilice el dispositivo de liberación del freno de estacionamiento para soltarlo manualmente.
(→ P. 5 76 )
Si se conduce el vehículo con el freno de estacionamiento aplicado, los componentes del
freno se recalentarán, lo que puede empeorar la eficacia de los frenos y acelerar su des-
gaste.