Page 33 of 291

ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM31
1
– stlačením tlačidla Õalebo Ôzvoľte aktiváciu (On) alebo vy-
radenie (Off) rýchlostného limitu;
– v prípade, že bola funkcia aktivovaná (On), stlačení\
m tla-
čidiel
Õalebo Ôzvoľte želaný rýchlostný limit a stlačením
SET voľbu potvrďte.
UPOZORNENIE Nastavenie je možné medzi 30 a 200 km/h,
alebo 20 a 125 mph podľa predtým nastavenej mernej jed-
notky, pozrite odsek „Nastavenie merných jednotiek (Jednotky
miery)“ opísaný v ďalšom texte. Každé stlačenie\
tlačidla
Õ/Ôznamená zvýšenie/zníženie o 5 jednotiek. Podržaním \
stlače-
ného tlačidla
Õ/Ôdosiahnete rýchle automatické zvýšenie/
zníženie. Keď sa priblížite k želanej rýchlosti, sk\
ompletizuj-
te nastavenie jednotlivými zatlačeniami.
– krátkym stlačením tlačidla SET sa vrátite na obrazovku me-
nu alebo stlačte tlačidlo dlhšie, aby ste sa vrátili na š\
tandard-
nú obrazovku bez uloženia nastavenia do pamäti.
Ak si želáte zrušiť nastavenie, postupujte nasledujúcim s\
pô-
sobom:
– krátko stlačte tlačidlo SET, na displeji sa zobrazí blikajúci
nápis (On);
– stlčte tlačidlo
Ô, na displeji sa zobrazí blikajúci nápis (Off);
– krátko stlačte tlačidlo SET, aby ste sa vrátili na obrazovku
menu alebo tlačidlo podržte stlačené, aby ste sa vrátili \
na ob-
razovku standard bez uloženia nastavenia do pamäti. Senzor reflektorov (Nastavenie citlivosti senzora
reflektorov automatických/pri stmievaní)
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Táto funkcia umožňuje nastaviť citlivosť senzora zníž\
enie
svetla v okolí vozidla podľa 3 úrovní (úroveň 1 = min\
imálny
stupeň, úroveň 2 = stredný stupeň, úroveň 3 = maxim\
álny stu-
peň); čím je vyššia citlivosť, tým menšia zmena\
osvetlenia
spôsobí zapnutie svetiel.
Pri nastavení požadovanej úrovne postupujte nasledujúcim
spôsobom:
– krátko stlačte tlačidlo SET, na displeji bude blikať pred-
tým nastavená úroveň;
– stlačte tlačidlo
ÕaleboÔpre výber;
– krátko stlačte tlačidlo SET, aby ste sa vrátili na zobrazenie
ponuky alebo tlačidlo podržte stlačené, aby ste sa vrátil\
i k štan-
dardnej obrazovke bez ukladania do pamäti.
001-154 Delta SK 1ed 20/03/14 13:26 Pagina 31
Page 34 of 291

32ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
Svetlá cornering (aktivácia/vypnutie
„Cornering lights“ – Hmlový svetlomet s funkciou
Cornering) (pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Táto funkcia umožňuje aktivovať/vypnúť „Cornering l\
ights“.
Pri aktivácii/vypnutí (ON/OFF) svetiel postupujte nasledujú-
cim spôsobom:
– krátko stlačte tlačidlo SET, na displeji začne blikať „On“
alebo „Off“, podľa predchádzajúceho nastavenia;
– stlačte tlačidlo
Õalebo Ôpre výber;
– krátkym stlačením tlačidla SET sa vrátite na obrazovku me-
nu alebo stlačte tlačidlo dlhšie, aby ste sa vrátili na š\
tandard-
nú obrazovku bez uloženia nastavenia do pamäti.
Aktivácia/Údaje trip B (Povolenie Trip B)
Táto funkcia umožňuje aktivovať (On) alebo vypnúť (\
Off) zo-
brazenie Trip B (čiastočná trasa).
Ďalšie informácie nájdete v odseku „Palubný počí\
tač“.
Pri aktiváciu/vypnutí postupujte nasledujúcim spôsobom:
– krátko stlačte tlačidlo SET, na displeji bude blikať On ale-
bo Off podľa predchádzajúceho nastavenia;
– stlačte tlačidlo
Õalebo Ôpre výber;
– krátko stlačte tlačidlo SET, aby ste sa vrátili na zobrazenie
ponuky alebo tlačidlo podržte stlačené, aby ste sa vrátil\
i k štan-
dardnej obrazovke bez ukladania do pamäti. Nastavenie času (Nastavenie hodín)
Táto funkcia umožňuje nastavenie hodín prejdením cez dve
podmenú: „Time“ a „Format“.
Pri nastavení postupujte nasledujúcim spôsobom:
– krátko stlačte tlačidlo SET, na displeji sa zobrazia dve roz-
šírené ponuky „Hodiny“ a „Formát“;
– stlačením tlačidla
Õalebo Ôsa premiestnite medzi dvoma
podmenu;
– po zvolení podmenu, ktoré chcete zmeniť, krátko stlač\
te tla-
čidlo SET;
– po vstupe do podmenu „Time“ (Hodiny): po krátkom stla-
čení tlačidla SET na displeji bliká nápis „time“ (hodiny);
– stlačte tlačidlo
Õalebo Ôpre potvrdenie výberu nastave-
nia;
– krátko stlačte tlačidlo SET, na displeji sa zobrazia blikajú-
ce „minúty“;
– stlačte tlačidlo
Õalebo Ôpre potvrdenie výberu nasta-
venia.
001-154 Delta SK 1ed 20/03/14 13:26 Pagina 32
Page 35 of 291

ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM33
1
UPOZORNENIE Každé stlačenie tlačidiel ÕaleboÔzna-
mená zvýšenie alebo zníženie o jednu jednotku. Podržan\
ím
stlačeného tlačidla dôjde rýchlo automaticky k zvýš\
eniu/
zníženiu. Keď sa priblížite k želanej rýchlosti, sk\
ompletizuj-
te nastavenie jednotlivými zatlačeniami.
– po vstupe do podmenu „Formát“: po krátkom stlačení\
tla-
čidla SET bude na displeji blikať spôsob zobrazenia;
– stlačte tlačidlo
Õalebo Ôpre potvrdenie spôsobu zobra-
zovania „24h“ alebo „12h“.
Po zvolení nastavenia krátko stlačte tlačidlo SET pre návrat
do predchádzajúceho zobrazenia podmenu alebo tlačidlo pod-
ržte stlačené pre návrat do hlavného menu bez uloženia\
.
– opäť podržte stlačené tlačidlo SET, aby ste sa vrátili na zo-
brazenie štandardnej obrazovky alebo k hlavnej ponuke, pod-
ľa toho, v ktorom bode ponuky sa nachádzate. Nastavte dátum (Nastavenie dátumu)
Táto funkcia umožňuje aktualizáciu dátumu (deň – m\
esiac –
rok).
Pri aktualizácii postupujte nasledujúcim spôsobom:
– krátko stlačte tlačidlo SET, na displeji sa zobrazí blikajúci
„rok“;
– stlačte tlačidlo Õalebo Ôpre potvrdenie výberu nasta-
venia;
– krátko stlačte tlačidlo SET, na displeji sa zobrazí blikajúci
„mesiac“;
– stlačte tlačidlo
Õalebo Ôpre potvrdenie výberu nasta-
venia;
– krátko stlačte tlačidlo SET, na displeji sa zobrazí blikajúci
„deň“;
– stlačte tlačidlo
Õalebo Ôpre potvrdenie výberu nasta-
venia.
UPOZORNENIE Každé stlačenie tlačidiel
ÕaleboÔzna-
mená zvýšenie alebo zníženie o jednu jednotku. Podržan\
ím
stlačeného tlačidla dôjde rýchlo automaticky k zvýš\
eniu/zní-
ženiu. Keď sa priblížite k želanej rýchlosti, skomplet\
izujte
nastavenie jednotlivými zatlačeniami.
– krátko stlačte tlačidlo SET, aby ste sa vrátili na zobrazenie
ponuky alebo tlačidlo podržte stlačené, aby ste sa vrátil\
i k štan-
dardnej obrazovke bez ukladania do pamäti.
001-154 Delta SK 1ed 20/03/14 13:26 Pagina 33
Page 36 of 291

34ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
Pr vá strana (zobrazovanie informácií
na základnej obrazovke)
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Táto funkcia umožňuje výber typu informácie, ktoré chc\
ete
zobraziť na hlavnej stránke. Je možné zobrazenie údajov d\
á-
tum alebo tlak preplnenia turbo-kompresora.
Pri výbere postupujte nasledujúcim spôsobom:
– krátko stlačte tlačidlo SET, na displeji sa zobrazí „Prvá
strana“;
–opäť krátko stlačte tlačidlo SET, čím sa zobrazia možnosti
zobrazenia údajov „Dátum“ a „Info o motore“;
– pri výbere typu zobrazenia, ktorý chcete mať na hlavnej ob\
-
razovke displeja, stlačte tlačidlo
Õalebo Ô;
– krátkym stlačením tlačidla SET sa vrátite na obrazovku me-
nu alebo stlačte tlačidlo dlhšie, aby ste sa vrátili na š\
tandard-
nú obrazovku bez uloženia nastavenia do pamäti.
Otočením štartovacieho kľúča do polohy MAR displej po
ukončení počiatočnej kontrolnej fázy, poskytne zobrazenie
predtým nastavených informácií pomocou funkcie „Prvá s\
tra-
na“ v menu. Pozrite rádio (Zopakovanie zvukových informácií)
Táto funkcia umožňuje zobraziť na displeji informácie tý\
ka-
júce sa autorádia.
– Rádio: frekvencia alebo správa RDS vybranej rozhlaso-
vej stanice, aktivácia automatického vyhľadávania alebo
AutoSTore;
– audio CD, CD MP3: číslo stopy;
– CD Changer: číslo CD a číslo stopy;
Pri zobrazení (On) alebo vypnutí (Off) informácií o autorádiu
na displeji postupujte nasledujúcim spôsobom:
– krátko stlačte tlačidlo SET, na displeji sa zobrazí blikajúce
„On“ alebo „Off“ v závislosti od predchádzajúceho nastave-
nia;
– stlačte tlačidlo
Õalebo Ôpre výber;
– krátkym stlačením tlačidla SET sa vrátite na obrazovku
menu alebo stlačte tlačidlo dlhšie, aby ste sa vrátili na š\
tan-
dardnú obrazovku bez uloženia nastavenia do pamäti.
Autoclose
(Centrálne uzamknutie vozidla počas pohybu)
Táto funkcia, po predchádzajúcej aktivácii (On), umožň\
uje
aktiváciu automatického blokovania dverí pri prekročení r\
ý-
chlosti 20 km/h.
001-154 Delta SK 1ed 20/03/14 13:26 Pagina 34
Page 37 of 291

ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM35
1
Pri aktivácii alebo vypnutí tejto funkcie postupujte nasledu-
júcim spôsobom:
– krátko stlačte tlačidlo SET, displej zobrazí podmenu;
– krátko stlačte tlačidlo SET, na displeji bude blikať On ale-
bo Off podľa predchádzajúceho nastavenia;
– stlačte tlačidlo
Õalebo Ôpre výber;
– krátko stlačte tlačidlo SET, aby ste sa vrátili na zobrazenie
podmenu alebo tlačidlo podržte stlačené, aby ste sa vráti\
li
k hlavnej obrazovke bez ukladania do pamäti;
– opäť podržte stlačené tlačidlo SET, aby ste sa vrátili na štan-
dardnú obrazovku alebo na základné menu podľa toho, v kto-
rom bode sa nachádzate v menu.
Jednotky merania (Nastavenie jednotiek merania)
Táto funkcia umožňuje nastavenie merných jednotiek cez tri
rozšírené menu: „Distances“ (Vzdialenosti), „Consumptions“
(Spotreby) a „Temperature“ (Teplota). Pri nastavení požado-
vanej mernej jednotky postupujte nasledujúcim spôsobom:
– krátko stlačte tlačidlo SET, na displeji sa zobrazia tri pod-
menu;
– stlačte tlačidlo
Õalebo Ôna presun medzi dvoma podmenu;
– po zvolení podmenu, ktoré chcete zmeniť, krátko stlač\
te tla-
čidlo SET; – po vstupe do rozšíreného menu „Distances“ (Vzdialen\
osti):
po krátkom stlačení tlačidla SET, displej zobrazí „km“ alebo
„mi“, podľa predošlého nastavenia;
– stlačte tlačidlo
Õalebo Ôpre výber;
– po vstupe do podmenu „Consumptions“ (Spotreby): po krát-
kom stlačení tlačidla SET displej zobrazí „km/l“, „l/100km“
alebo „mpg“ podľa predošlého nastavenia;
Ak ste nastavili mernú jednotku vzdialenosti „km“, displej
umožní nastavenie mernej jednotky spotreby paliva km/l ale-
bo l/100km.
Ak je merná jednotka vzdialenosti nastavená na „mi“, displej\
zobrazí množstvo spotrebovaného paliva v „mpg“.
– stlačte tlačidlo
Õalebo Ôpre výber;
– po vstupe do rozšíreného menu „Temperature“ (Teplota):
po krátkom stlačení tlačidla SET displej zobrazí „°C“ alebo
„°F“, podľa predošlého nastavenia;
– stlačte tlačidlo
Õalebo Ôpre výber.
Po zvolení nastavenia krátko stlačte tlačidlo SET pre návrat
do predchádzajúceho zobrazenia podmenu alebo tlačidlo pod-
ržte stlačené pre návrat do hlavného menu bez uloženia\
.
– opäť podržte stlačené tlačidlo SET, aby ste sa vrátili na zo-
brazenie štandardnej obrazovky alebo k hlavnej ponuke, pod-
ľa toho, v ktorom bode ponuky sa nachádzate.
001-154 Delta SK 1ed 20/03/14 13:26 Pagina 35
Page 38 of 291

36ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
Jazyk ( Výber jazyka)
Zobrazenia na displeji pred nastavením môžu byť v nasledov-
ných jazykoch: taliančina, nemčina, angličtina, španielč\
ina,
francúzština, portugalčina, holandčina.
Pri nastavení požadovaného jazyka postupujte nasledujúcim
spôsobom:
– krátko stlačte tlačidlo SET, na displeji sa zobrazí blikajúci
predtým nastavený „jazyk“;
– stlačte tlačidlo
Õalebo Ôpre výber;
– krátkym stlačením tlačidla SET sa vrátite na obrazovku
menu alebo stlačte tlačidlo dlhšie, aby ste sa vrátili na š\
tan-
dardnú obrazovku bez uloženia nastavenia do pamäti.
Hlasitosť signalizácie (Nastavenie hlasitosti zvukovej
signalizácie porúch/upozornení)
Táto funkcia umožňuje nastavenie (na 8 úrovniach) hlasitos\
-
ti zvukových signálov (bzučiak), ktoré sprevádzajú z\
obraze-
nia poruchy/upozornenia.
Pri nastavení želanej hlasitosti, postupujte nasledujúcim spô\
-
sobom:
– krátko stlačte tlačidlo SET, displej zobrazí blikajúcu „úro-
veň“ vopred nastavenej hlasitosti;
– stlačte tlačidlo
Õalebo Ôpre potvrdenie výberu nastave-
nia;
– krátko stlačte tlačidlo SET, aby ste sa vrátili na zobrazenie
ponuky alebo tlačidlo podržte stlačené, aby ste sa vrátil\
i k štan-
dardnej obrazovke bez ukladania do pamäti. Hlasitosť tlačidiel (Nastavenie hlasitosti tlačidiel)
Táto funkcia umožňuje nastavenie (na 8 úrovniach) hlasitos\
-
ti zvukových signálov, ktoré sprevádzajú stlačenie tlačidiel
SET,
Õ
a Ô.
Pri nastavení želanej hlasitosti, postupujte nasledujúcim spô\
-
sobom:
– krátko stlačte tlačidlo SET, displej zobrazí blikajúcu „úro-
veň“ vopred nastavenej hlasitosti;
– stlačte tlačidlo
Õalebo Ôna potvrdenie výberu nastavenia;
– krátkym stlačením tlačidla SET sa vrátite na obrazovku me-
nu alebo stlačte tlačidlo dlhšie, aby ste sa vrátili na š\
tandard-
nú obrazovku bez uloženia nastavenia do pamäti.
Pípanie/Bzučiak pásov
(Opätovná aktivácia bzučiaka pre signalizáciu S.B.R.)
Táto funkcia umožňuje zobraziť indikácie týkajúce s\
a ter-
mínov, ktoré chýbajú do nasledujúcej povinnej prehliadky
a údržby v kilometroch/míľach, pre verzie, kde je k dispo-
zícii.
001-154 Delta SK 1ed 20/03/14 13:26 Pagina 36
Page 39 of 291

ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM37
1
Ser vice (Plánovaná údržba)
Táto funkcia umožňuje zobraziť údaje, týkajúce sa p\
očtu chý-
bajúcich kilometrov do ďalšej servisnej prehliadky.
Na zobrazenie týchto informácií postupujte nasledujúcim spô\
-
sobom:
– krátko stlačte tlačidlo SET, display zobrazí termín v km/mi
alebo v dňoch (pokiaľ je k dispozícii), prípadne ako days \
(kde
je k dispozícii) podľa predchádzajúceho nastavenia (pozrit\
e
odsek „Merné jednotky”);
– krátko stlačte tlačidlo SET, aby ste sa vrátili na zobrazenie
ponuky alebo tlačidlo podržte stlačené, aby ste sa vrátil\
i k štan-
dardnej obrazovke bez ukladania do pamäti.
UPOZORNENIE „Program plánovanej údržby" predpokla-
dá dodržiavanie vykonávania údržby vozidla v určený\
ch ter-
mínoch (pozrite si kapitolu „Údržba a starostlivosť"). \
Upo-
zornenie sa zobrazí automaticky, keď je štartovací kľúč v po-
lohe MAR, a to od chvíle, keď do nasledujúcej povinnej pre-
hliadky a údržby vozidla chýba 2 000 km (alebo ekvivalent-
ná hodnota v míľach), alebo, pokiaľ je to k dispozícii, \
30 dní,
pričom sa tieto upozornenia budú objavovať po každom oto-
čení kľúča do polohy MAR alebo, pre verzie/trhy, kde je k
dispozícii, vždy po prejdení ďalších 200 km (alebo ek\
viva-
lentnej hodnoty v míľach). Keď bude do prehliadky chýbať\
menej ako vyššie určené hodnoty, signalizácia bude častejšia. Zobrazenie je v kilometroch alebo míľach v závislosti od na-
stavenia jednotiek merania. Keď sa plánovaná údržba („\
po-
vinná prehliadka”) priblíži k určenému termínu, po\
otočení
štartovacieho kľúča do polohy MAR sa na displeji zobrazí \
ná-
pis „Service” a za ním počet kilometrov/míľ alebo dni \
(kde je
k dispozícii), ktoré chýbajú do údržby vozidla. Obrá\
ťte sa
na servisnú sieť Lancia, ktorý okrem plánovanej údržby\
pred-
písanej v „Programe plánovanej údržby“, zabezpečí\
aj znu-
lovanie tohto zobrazenia (reset).
Keď do údržby chýba približne 1000 km/600 mi alebo 30 dní\
,
zobrazí sa hlásenie so signalizáciou o termíne zásahu v s\
er-
vise.
Airbag/Bag spolujazdca
Táto funkcia umožňuje aktiváciu/vypnutie bočného airba\
gu
spolujazdca.
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
– stlačte tlačidlo SET a po zobrazení hlásenia na displeji na-
stavte (Bag pass: Off) (Bag spoluj. vyp.) (pre vypnutie) ale-
bo hlásenia (Bag pass: On) (Bag spoluj. Zap.) (pre zapnutie)
pomocou tlačidiel
Õa Ô, znovu stlačte tlačidlo SET;
– na displeji sa zobrazí hlásenie so žiadosťou o potvrden\
ie;
– stláčaním tlačidiel
Õalebo Ôzvoľte (Yes) (Áno) (na po-
tvrdenie zapnutia/vypnutia) alebo (No) (Nie) (na zrušenie ži\
a-
dosti);
– krátko stlačte tlačidlo SET, čím sa zobrazí hlásenie o po-
tvrdení a vrátite sa k zobrazeniu menu alebo tlačidlo podržt\
e
stlačené, aby ste sa vrátili k obrazovke štandard bez uklada\
-
nia do pamäti.
001-154 Delta SK 1ed 20/03/14 13:26 Pagina 37
Page 40 of 291

38ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
Denné svetlá (D.R.L. – Daytime Running Lights)
Táto funkcia umožňuje aktivovať/vypnúť denné prevá\
dzko-
vé svetlá.
Pri aktivácii alebo vypnutí tejto funkcie postupujte nasledu-
júcim spôsobom:
– krátko stlačte tlačidlo SET, displej zobrazí podmenu;
– krátko stlačte tlačidlo SET, na displeji bude blikať On ale-
bo Off podľa predchádzajúceho nastavenia;
– stlačte tlačidlo
Õalebo Ôpre výber;
– krátko stlačte tlačidlo SET, aby ste sa vrátili na zobrazenie
podmenu alebo tlačidlo podržte stlačené, aby ste sa vráti\
li
k hlavnej obrazovke bez ukladania do pamäti;
– opäť podržte stlačené tlačidlo SET, aby ste sa vrátili na štan-
dardnú obrazovku alebo na základné menu podľa toho, v kto-
rom bode sa nachádzate v menu.
Návrat z Menu
Posledná funkcia, ktorá uzatvára inštalačný cyklus pod\
ľa zoz-
namu na obrazovke menu. Krátkym stlačením tlačidla SET
sa displej vráti do štandardného zobrazenia bez uloženia do
pamäti. Stlačením tlačidla
Ôsa displej vráti k prvej položke
menu (Pípnutie rýchlosti). SIGNALIZÁCIE DISPLEJA
UPOZORNENIE Signalizácie havárie, ktoré sa zobrazujú na
displeji, sa delia do dvoch kategórií: vážne a menej váž\
ne po-
ruchy.
Závažné poruchy zobrazujú „cyklus“ opakovaných sign\
ali-
zácii po dlhšiu dobu.
Menej závažné poruchy zobrazujú „cyklus“ opakovanýc\
h sig-
nalizácii v kratšom časovom intervale.
Cyklus zobrazovania oboch kategórií porúch sa dá prerušiť\
stlačením tlačidla SET. Kontrolka (alebo symbol na displeji)
ostanú svietiť až do odstránenia príčiny poruchy.
Neúplné uzavretie dverí batožinovéhopriestoru/kufra (čer vená)
Symbol (pre verzie/trhy, kde je k dispozícii) sa za-
pne na displeji, keď dvere batožinového priestoru nie
sú dobre uzavreté. Displej zobrazí príslušné hlásenie.
R
Neúplné uzavretie kapoty motora (čer vená)
Symbol (pre verzie/trhy, kde je k dispozícii) sa za-
pne na displeji, keď kapota motora nie je dobre
uzavretá. Na displeji sa zobrazí príslušné hlásenie.
S
001-154 Delta SK 1ed 20/03/14 13:26 Pagina 38