Page 257 of 291

ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ255
Okná
Používajte špeciálne saponáty a čisté utierky, aby ste ich ne-
poškriabali alebo nezmenili ich priehľadnosť.
UPOZORNENIE Nepoškoďte elektrické odpory umiestne-
né vo vnútri zadného okna, jemne ho pretrite v smere od-
porov.
Motorový priestor
Na konci každého zimného obdobia umyte priestor motora,
dávajte pritom pozor, aby ste priamo nezasiahli prúdom vo-
dy elektronické centrály a centrálu relé a poistiek na ľa\
vej stra-
ne priestoru motora (smer chodu). Pri tejto činnosti sa ob-
ráťte na špecializované servisy.
UPOZORNENIE Vozidlo umývajte, keď je studený motor
a kľúče sú v spínacej skrinke v polohe STOP. Po skončení umý-
vania skontrolujte, či rôzne ochrany (napríklad gumové uzá\
ve-
ry alebo rôzne kryty) nie sú posunuté alebo poškodené. Predné reflektory
Používajte mäkkú, nie suchú utierku, nasatú vodou a sa\
po-
nátom na umývanie automobilov.
UPOZORNENIE Pri umývaní plastových rozptyľovacích tie-
nidiel predných svetlometov nepoužívajte aromatické sub-
stancie (napríklad benzín) alebo ketóny (napríklad acetó\
n).
UPOZORNENIE v prípade umývania pomocou vodnej prúd-
nice udržiavajte vzdialenosť prúdu vody aspoň 20 cm od ref-
lektorov.
233-256 Delta SK 1ed 07/04/14 12:09 Pagina 255
Page 258 of 291

256ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ
INTERIÉR
Pravidelne kontrolujte, či sa pod koberčekmi nenachádza na-
zbieraná voda (spôsobené odkvapkávaním vody z topánok\
,
dáždnikov, atď.), ktorá by mohla spôsobiť oxidovanie plechu.
Nikdy nepoužívajte na čistenie vnútorných čas-
tí vozidla horľavé výrobky ako sú petroléter ale-
bo technický benzín. Elektrické výboje, ktoré sa
tvoria trením počas čistenia, by mohli byť príčinou
požiaru.
Vo vozidle nedržte nádoby s aerosólom: nebez-
pečenstvo výbuchu. Nádoby obsahujúce aero-
sóly nesmú byť vystavené teplotám nad 50 °C.
Vo vnútri vozidla vystaveného slnku môže teplota túto
hranicu výrazne prekročiť.
SEDAČKY A TEXTILNÉ ČASTI
Odstráňte prach pomocou mäkkej kefky alebo vysávačom.
Na lepšie vyčistenie poťahov zo zamatu odporúčame navlhč\
iť
kefku.
Pretrite sedadlá špongiou namočenou do roztoku vody a ne-
utrálneho saponátu.
PLASTOVÉ ČASTI
Odporúčame bežným spôsobom vyčistiť vnútorné \
plastové
časti, použite utierku namočenú do roztoku vody a neutrál\
-
neho neabrazívneho saponátu. Na odstránenie mastných ale-
bo odolných škv\bn použite špeciálne výrobky na čis\
tenie plas-
tov, ktoré neobsahujú rozpúšťadlá a ktoré nemenia fare\
bný
vzhľad plastových súčastí.
UPOZORNENIE Na čistenie prístrojovej dosky nepoužívaj-
te alkohol, benzín ani iné látky takéhoto pôvodu.
233-256 Delta SK 1ed 07/04/14 12:09 Pagina 256
Page 259 of 291

6
TECHNICKÉ ÚDAJE257
Identifikačné údaje .................................................................. 258
Kódy motora – verzie karosérie .............................................. 260
Motor ........................................................................\
............... 261
Napájanie ........................................................................\
........ 262
Prevod ........................................................................\
............. 262
Brzdy ........................................................................\
............... 263
Závesnia ........................................................................\
.......... 263
Riadenie ........................................................................\
.......... 263
Kolesá ........................................................................\
............. 264
Rozmery ........................................................................\
.......... 269
Výkony ........................................................................\
............ 270
Hmotnosti ........................................................................\
........ 271
Dopĺňania ........................................................................\
........ 272
Kvapaliny a mazivá ................................................................. 273
Spotreba paliva ........................................................................\
275
Emisie CO
2........................................................................\
...... 276
257-280 Delta SK 1ed 27/09/13 13.30 Pagina 257
Page 260 of 291

258TECHNICKÉ ÚDAJE
IDENTIFIKAČNÉ ÚDAJE
Identifikačné údaje vozidla sú na obr. 1:
1 Súhrnný štítok identifikačných údajov (umiestnen\
ý v prie-store motora na hornom spoji pravého tlmiča);
2 Označenie podvozku (umiestnené na rovnej ploche v ka- bíne vedľa predného sedadla spolujazdca);
3 Identifikačný štítok farby karosérie (umiestnená vo v\
nútor- nej časti dverí kufra);
4 Označenie motora (umiestnené na zadnej ľavej časti, časť\
prevodovka). SÚHRNNÝ ŠTÍTOK IDENTIFIKAČNÝCH
ÚDAJOV obr. 2
Je aplikovaný na prednej nápravnici priestoru motora a ob-
sahuje nasledovné identifikačné údaje:
B Číslo homologácie.
C Identifikačný kód typu vozidla.
D Poradové číslo výroby podvozku.
E Maximálna povolená hmotnosť plne naloženého vozidla.
F Maximálna povolená hmotnosť plne naloženého vozidla
s prívesom.
G Maximálna povolená hmotnosť na prvej náprave (pred- nej).
H Maximálna povolená hmotnosť na druhej náprave (zadnej).
I Typ motora.
L Kód verzie karosérie.
M Číslo pre náhradné diely.
N Správna hodnota koeficientu dymovosti (pre vznetové motory).
obr. 1L0E0116mobr. 2L0E0117m
257-280 Delta SK 1ed 27/09/13 13.30 Pagina 258
Page 261 of 291
TECHNICKÉ ÚDAJE259
6
OZNAČENIE PODVOZKU obr. 3
Je vyrazené na podlahe kabíny vozidla, vedľa predného se-
dadla spolujazdca. Pre získanie prístupu je potrebné posu-
núť dopredu dvere A.
Označenie obsahuje:
❍typ vozidla (ZAR 844000);
❍ poradové výrobné číslo podvozku. IDENTIFIKAČNÝ ŠTÍTOK LAKU KAROSÉRIE
obr. 4
Je aplikovaný na vnútornej strane kapoty motora a obsahuje na-
sledovné údaje:
A Výrobca laku.
B Názov farby.
C Kód farby Lancia.
D Kód farby pri opravách alebo prelakovaní.
OZNAČENIE MOTORA
Je vyrazené na bloku valcov a uvádza poradové výrobné
číslo.
obr. 3L0E0118mobr. 4L0E0119m
257-280 Delta SK 1ed 27/09/13 13.30 Pagina 259
Page 262 of 291
844A3000
198A2000 844AXP1A 13B
844AXP1A 13C (*)
844AXC1A 02L
844AXC1A 02M (*)
260TECHNICKÉ ÚDAJE
KÓDY MOTORA – VERZIE KAROSÉRIE
VERZIE KÓD MOTORAVERZIA KAROSÉRIE
1.6 Multijet 105 k
1.6 Multijet 120 k
(*) Verzie s možnosťou pneumatík s ráfikmi 18“
257-280 Delta SK 1ed 27/09/13 13.30 Pagina 260
Page 263 of 291
844A3000Diesel
4 v rade
79,5 x 80,5 1598
16,5
± 0,4
77
105
4000
300 31
1500
Nafta pre
motorové vozidlá
(Špecifikácia EN590)
198A2000
Diesel
4 v rade
79,5 x 80,5 1598
16,5
± 0,4
88
120
4000
300 31
1500
Nafta pre
motorové vozidlá
(Špecifikácia EN590)
TECHNICKÉ ÚDAJE261
6
MOTOR
VŠEOBECNE 1.6 Multijet 105 k1.6 Multijet 120 k
Kód typu
Cyklus
Počet a umiestnenie valcov
V\btanie a zdvihmm
Celkový zdvihový objem cm3
Kompresný pomer
Maximálny výkon (EHS) kW
k
príslušný režimot. /min
Maximálny krútiaci moment (EHS) Nm kgm
príslušný režim ot. /min
Palivo
257-280 Delta SK 1ed 27/09/13 13.30 Pagina 261
Page 264 of 291
262TECHNICKÉ ÚDAJE
NAPÁJANIE
Priame vstrekovanie Multijet „Common Rail“ ovládané elektron\
ickým turbom a medzichladičom
Zmeny alebo opravy palivovej sústavy vykonané nesprávne a bez o\
hľadu na technické vlastnosti zariadenia
môžu spôsobiť poruchy vo fungovaní a požiar.
Napájanie
Šesť synchronizovaných rýchlostných stupňov pre jazdu \
dopredu a jeden pre jazdu dozaduAutomaticky nastavovacia pomocou pedálu bez behu naprázdno Predný
PREVOD
Zmena rýchlosti
Spojka
Náhon
257-280 Delta SK 1ed 27/09/13 13.30 Pagina 262